Глава 11. Чуть не потерялась (Часть 1)

Жуткая тишина в машине наконец заставила Гу Чжэнькая не выдержать, достать сигарету и закурить.

Горечь на языке и клубы дыма перед глазами, сопровождаемые тусклым светом за окном, он спокойно смотрел на Сюй Нань.

Можно сказать, что за столько лет она осталась той же девчонкой, какой была в его воспоминаниях. В ней была та одинокая смелость, которую он ценил, но которая одновременно заставляла его скрежетать зубами от злости.

Несколько раз он сомневался, не стукнулась ли эта женщина головой об осла, раз при очевидном исходе все равно выбирала биться головой о стену.

На этот раз Сюй Нань не стала выхватывать у него сигарету.

В сгущающемся дыму она почувствовала, как щиплет в глазах.

Только она колебалась, как нарушить эту тишину, как услышала неторопливый голос Гу Чжэнькая: — Ладно, хватит ломать голову.

— Я ждал столько лет, и сейчас не заставлю тебя давать мне ответ.

— Нань Нань, я готов дать тебе еще больше времени, даже всю жизнь, я могу ждать.

— Но если после всех колебаний и борьбы ты все равно не сможешь спокойно принять себя, или даже снова безрассудно вернешься к тому парню...

— В таком случае, просто катись подальше, и никогда больше не появляйся у меня на глазах, понял?

Услышав это, Сюй Нань почувствовала, как ее сердце сжалось.

Катиться подальше... При мысли о такой возможности Сюй Нань почувствовала себя хуже, чем если бы ее убили.

Гу Чжэнькай для нее был как воздух, давно уже стал частью ее жизни.

Разве ее бесстрашный характер не был обусловлен тем, что она знала, что за спиной у нее такая мощная поддержка, и поэтому могла так безрассудно поступать?

При мысли о потере его Сюй Нань почувствовала, что ей трудно дышать.

Сюй Нань шмыгнула носом и пробормотала: — Ладно, не говори такие неприятные вещи. Если бы я действительно возобновила прежние отношения с Хо Тинъюем, ты бы не дал мне возможности укатиться. Ты бы наверняка давно меня задушил.

Гу Чжэнькай потушил сигарету. В следующее мгновение на его губах появилась улыбка. Он протянул руку, повернул лицо Сюй Нань и похвалил: — Молодец. Не зря ты так долго была рядом со мной.

— Ты действительно знаешь меня лучше, чем я сам.

Сюй Нань подняла глаза, ее глаза все еще были красными. Она пнула его ногой по ноге и сдавленно сказала: — С таким переменчивым типом, как ты, только я могла так долго оставаться рядом, трудолюбивая и нежалующаяся.

— Я, наверное, в прошлой жизни была тебе должна, поэтому сейчас так мазохистски позволяю тебе издеваться надо мной.

— Пфф!

Гу Чжэнькай чуть не выплюнул кровь. Разве не он должен быть тем, над кем издеваются?

Глядя на улыбку на губах Гу Чжэнькая, Сюй Нань скрежетала зубами от злости.

Ей очень хотелось пнуть его ногой из машины, но, видя синяки под его глазами от усталости, она все же не решилась.

— Я отвезу тебя обратно к тете Сяо.

— Посмотри на себя сейчас, как на увядшую красавицу. Тебе действительно нужно вернуться и хорошенько восстановиться.

Гу Чжэнькай тихонько рассмеялся, протянул руку, нежно сжал руку Сюй Нань и с хитрым лицом посмотрел на нее: — А может, ты сама меня хорошенько восстановишь?

Сюй Нань смутилась. Она лукаво посмотрела на него: — Хорошо, если ты не боишься, что то, что я приготовлю, тебя отравит, тогда приходи.

Гу Чжэнькай неторопливо играл с ее пальцами и, услышав это, легкомысленно сказал: — Даже если ты дашь мне яд, я выпью его, и он будет мне сладок, как мед.

— Ты...

На этого наглеца у Сюй Нань просто не было слов.

С таким типом нельзя советоваться, только деспотизм и тирания — лучший способ решения проблем.

После очередного озарения Сюй Нань поехала в сторону двора.

— Динь-дон...

— Гу Чжэнькай, ну ты даешь, даже в дверь за меня звонишь.

— Не могу, у меня сильно кружится голова. Тебе не жаль, если я здесь упаду в обморок?

— Если мама узнает, что ты так надо мной издеваешься, посмотришь, как она с тобой разберется.

Сюй Нань стиснула зубы и только хотела "помять" этого типа, как в этот момент дверь открылась.

— Нань Нань, спасибо тебе, опять тебя побеспокоили.

— Тетя Сяо, вы слишком любезны.

— Тогда я пойду.

— Спокойной ночи.

Только Сюй Нань повернулась, как сзади легкомысленно прозвучала фраза: — Сегодня вечером ты тоже много выпила. Если снова будешь гонять на своей развалюхе, посмотрю, как я с тобой разберусь.

Сюй Нань замерла.

Что значит "хотелось плакать, но слез не было", что значит "задохнуться от внутреннего гнева".

У Сюй Нань было дурное предчувствие, что однажды этот дьявол доведет ее до смерти.

В это время на дороге было мало машин.

Сюй Нань, которая еще чувствовала легкое опьянение, после такого обращения с Гу Чжэнькаем немного протрезвела.

Блуждая, она незаметно подъехала к маленькой вилле в южной части города.

Посидев немного в машине, Сюй Нань наконец вышла и шаг за шагом направилась к вилле.

Это место, она думала, больше никогда не ступит сюда.

Но сегодня ночью, в тишине, она словно по велению свыше пришла сюда.

В доме было темно. Глядя на все это, Сюй Нань на мгновение почувствовала нереальность происходящего.

Их с Хо Тинъюем нежность казалась совсем рядом, но стоило протянуть руку, чтобы коснуться, как она оказывалась лишь призраком.

С трудом ступая, Сюй Нань шаг за шагом подошла к двери, присела и точно нащупала ключ под цветочным горшком на ступеньке.

В то время у нее всегда была плохая память, она постоянно что-то теряла, и несколько раз ей приходилось сидеть у двери, жалко ожидая спасения от Хо Тинъюя.

Хо Тинъюй всегда нежно поднимал ее на руки, в его глазах читалась улыбка.

Потрогав ключ в руке, Сюй Нань все же вставила его в замок и толкнула дверь.

В темноте донесся сильный запах алкоголя. Шелест деревьев за окном заставил сердце Сюй Нань резко затрепетать.

Подсознательно она что-то предчувствовала.

Ее тело словно перестало подчиняться. Она медленно пошла вперед. В свете луны, глядя на знакомую фигуру, она больше не могла сдерживать слез.

— Нань Нань...

Словно почувствовав ее присутствие, Хо Тинъюй шатаясь поднялся. В тот момент, когда она повернулась, чтобы убежать, он резко схватил ее за запястье и медленно крепко обнял.

В полумраке, чувствуя знакомый запах, знакомое тепло, Сюй Нань почувствовала сильную боль в сердце.

Сквозь огромное панорамное окно, глядя на знакомые тени деревьев снаружи, слезы, которые она больше не могла сдерживать, капля за каплей падали ему на грудь.

Краткий взгляд, встретившийся с его глазами, сделал все неуправляемым.

Сюй Нань почувствовала, как Хо Тинъюй резко толкнул ее на диван, его руки сжали ее талию, и с огромной силой он резко снял с нее верхнюю одежду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Чуть не потерялась (Часть 1)

Настройки


Сообщение