Сердце дрогнуло, действие (Часть 1)

— Сичэн, почему ты всё еще здесь? Быстрее проводи гостей! — Мама Сичэна подошла к нам.

— Понял, мам. А теперь мы с Тан Юнь уходим. Завтра утром у меня совещание, так что и ты не стой здесь, иди отдыхай! — Джа Сичэн всё это время не отпускал мою руку.

— А, вот как… Может, я попрошу водителя отвезти госпожу Тан? — Она нахмурилась.

— Нет, мам, я ее привел, я и отвезу. Ладно, я пошел провожать гостью, сразу уезжаю! Мама, с днем рождения! — Перед уходом Джа Сичэн снова обнял мать.

— Садись в машину! — Он галантно открыл дверцу и улыбнулся мне.

Я ничего не сказала, села в машину, достала телефон и позвонила Ино, но звонок переадресовался на голосовую почту. Я ведь даже не успела с ней попрощаться!

— Устала? — Как только я села в машину, я закрыла глаза, притворяясь спящей. Джа Сичэн включил кондиционер, в машине стало тепло и уютно, что очень располагало к расслаблению.

— Ага, немного.

— Тогда поспи. Я разбужу тебя, когда приедем! — Он сосредоточился на вождении.

— М-м? — Я проснулась в полудреме и обнаружила, что он меня обнимает.

— Отпусти меня, — я немного вырвалась.

— Тебе нужно больше есть, ты слишком худая, — сказал он. Я ошарашенно смотрела на мелькнувшую в его глазах нежность.

— Я в порядке, потом поправлюсь. Раз уж так получилось, мне, наверное, придется побеспокоить тебя несколько дней. Как только найду жилье, сразу съеду, — я выскользнула из его объятий.

— Где ты хочешь спать? — Он смотрел, как я разбираю свои вещи.

— На кровати, — не глядя на него, ответила я.

— А я? — Я подняла голову и увидела, как он поднял бровь.

— О, как хочешь! Хотя между нами уже всё произошло, я не хочу продолжать эти отношения. В прошлый раз, кажется, я всё ясно объяснила. Ты понял? — Я опустила одежду и подошла к нему.

— Тан Юнь, тебе не кажется, что ты немного перегибаешь? Живешь в моем доме, а хочешь разграничить отношения? — Казалось, ему это показалось забавным.

— У меня нет времени… —

— Дай мне шанс! —

— Что? — Я удивленно посмотрела на него.

— Я говорю, дай мне шанс, всего на несколько дней. Откуда ты знаешь, что у нас ничего не получится? Откуда ты знаешь, что быть со мной — это пустая трата времени?

Я ничего не ответила. Да, мое сердце действительно дрогнуло. Хотя я не знала, тот ли он человек, я знала, что он появился в нужное время.

Когда я волновалась, он был рядом, терпеливо всё объяснял; когда я была расстроена и отчаялась, думая, что мне некуда идти, он привел меня домой; он заботился о моем лице; он подшучивал надо мной, злил меня, волновался за меня, и впервые за многие годы я почувствовала, что мне не нужно в одиночку предаваться одиночеству.

Это дало мне уверенность.

— Хорошо, — тихо сказала я.

— Что? — Казалось, он не ожидал, что я соглашусь.

— Не услышал — значит, не услышал. Я смертельно устала и хочу спать. Сегодня ночью кровать моя! — Я бросила ему эту фразу, сняла тапочки и пошла спать.

Спала хорошо всю ночь!

——

В 6:30 утра я открыла холодильник. Почему там ничего нет, кроме яиц?

— Ты уже встала! — Я обернулась и увидела Джа Сичэна, который спал на диване всю ночь. Его сонный взгляд был совсем не таким, как обычно!

— Почему у тебя дома ничего нет?!

— Что значит «у тебя дома»? Это наш дом! Наш дом! — повторил он дважды.

Мне стало немного смешно, но я не могла отрицать тепла в душе. — Ну, на завтрак будут только жареные яйца, больше ничего нет, — я поставила жареные яйца на стол.

— Ага, я никогда не ем дома, поэтому, конечно, ничего нет. Кажется, это первый раз за полгода, когда кто-то готовит мне завтрак! Как уютно! — Он подошел, чтобы обнять меня, но я увернулась.

— Эй, Джа Сичэн, ты такой открытый! И такой поверхностный! — Я скривила губы. — Ешь быстрее, разве у тебя не совещание?

— Ага, ты помнишь! Скоро я отвезу тебя в магазин, вечером заберу домой и заодно заедем в супермаркет, посмотрим, чего не хватает.

— Ага, хорошо!

— Вечером я за тобой заеду! — У входа в здание он опустил стекло и сказал мне.

— Поняла, осторожнее в дороге, — я стояла у входа, смотрела, как он уезжает, а потом повернулась.

— А-а, Лань Ино! Ты хочешь меня до смерти напугать! — Я посмотрела на Ино, стоявшую позади меня. Она меня напугала.

Ино ничего не сказала, схватила меня за руку и потащила в магазин.

— Лань Ино, что с тобой?! — Я понятия не имела, что с этой женщиной. Хорошо, что магазин только открылся и народу мало. Она так меня тянула, что чуть не порвала одежду. Только в магазине она отпустила меня. Я поправила одежду.

— Тан Юнь, я вчера ходила к тебе домой, никого не было, вещи все собрали. Мой телефон остался в машине Исюаня, я искала тебя всю ночь! Я всё думала, где ты остановилась! Хмф, кто бы мог подумать! — Ино стояла, уперев руки в боки, но, судя по ее виду, она не искала меня всю ночь.

— Я вообще-то позвонила тебе, как только вышла с вечеринки, но не дозвонилась, — объяснила я.

— Что ты говоришь?! Кто тебя об этом спрашивал?! Хватит уходить от главного! Ты, дурочка, что за дела у тебя были сегодня утром?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение