Будет счастье

— Как такая маленькая ранка может так сильно кровоточить?

— Что ты делаешь? Мы уже вышли из больницы, почему ты всё еще ворчишь! — Я обернулась и уставилась на него.

— Куда ты едешь? Я отвезу тебя!

— Не нужно, я сама доеду на автобусе.

— Нет! — Он обошел машину, подошел ко мне и схватил за руку.

— Господин Джа! Я всего лишь маленькая продавщица, не стоит вам так беспокоиться! Мне уже очень неловко! — Я выдавила самую беспомощную улыбку и, пытаясь вырваться, сказала.

— Я не то чтобы беспокоюсь. Ты же слышала, чем богаче человек, тем он скупее. Посмотри, — он потащил меня к машине.

— Хотя у меня нет брезгливости, но никто не вынесет пятен крови в машине, верно? Тебе, наверное, стоит заплатить за мойку машины, а еще... что будем делать с твоими медицинскими расходами? — Я раздраженно нахмурилась. Я так спешила, что забыла кошелек.

— Э-э... Я так спешила сегодня. Ладно, господин Джа, отвезите меня, пожалуйста, обратно в магазин, я возьму кошелек, вы посчитайте, сколько это будет, и я вам возмещу.

— Ну, я и не собирался тебя везти.

— Хватит! Джа Сичэн, ты мужчина, хватит мямлить! — крикнула я ему, а потом просто села в машину и захлопнула дверцу.

— Хе-хе, — он дважды усмехнулся, обошел машину, сел за руль и поехал.

— Управляющая, вы вернулись! Господин, добро пожаловать! — Сестра Ван подошла к двери и поклонилась Джа Сичэну.

Я закатила ему глаза! — Сестра Ван, что-то случилось?

— О, та госпожа там хочет купить... Синюю чаровницу.

— О? Пойду посмотрю. — Я направилась прямо туда, не обращая внимания на Джа Сичэна.

— Здравствуйте, госпожа... А, это госпожа Ся!? — Это она? Точно, она пришла с Джа Сичэном.

— Простите за то, что было только что. Я была слишком резкой! Извините. — Это я ее тогда толкнула, но почему она еще не ушла?

— О, ничего страшного. С вашей рукой всё в порядке?

— Всё в порядке, просто содрала кожу, крови немного.

— О, Сичэн, мне кажется, это платье очень хорошее, как ты думаешь? — Она ответила мне, а потом, увидев Джа Сичэна, перестала со мной разговаривать и пошла спрашивать его мнение о моей любимой Синей чаровнице.

— Мэнхуэй, ты опоздала! Это платье я уже купил! — Джа Сичэн стоял, засунув руки в карманы, совершенно расслабленный.

— О, как же так? Если оно продано, почему оно всё еще висит здесь? Зачем ты его купил? — Ся Мэнхуэй не повесила Синюю чаровницу обратно.

— О, Тан Юнь, вот это уже неправильно. Как ты можешь перепродавать платье, которое я тебе подарил? Разве в вашем магазине продают подержанную одежду?

— Джа Сичэн, ты! — Я задумалась на мгновение, повернулась и спросила Сяо Фэй: — Этот господин оплатил это платье? — Я помнила, что в тот день он ушел, не расплатившись.

— А, управляющая, этот господин только что расплатился картой, он уже оплатил!

— Что? — Я была поражена.

— Мэнхуэй, выбери другое платье, — сказал он Ся Мэнхуэй, не обращая на меня внимания.

— Сичэн, ты становишься всё более пристрастным! Госпожа Тан, ваш темперамент очень подходит этому платью, — ответила она спокойно и элегантно, совсем не так, как я ожидала. Я думала, она разозлится. Эта женщина... очень хороша.

— Тан Юнь, чего уставилась? Не видела такую красивую Мэнхуэй, как у меня? Быстрее за кошельком, моя машина ждет! — Джа Сичэн толкнул меня, пока я была в замешательстве.

Я очнулась, бросила на него сердитый взгляд и поднялась наверх за кошельком.

— Сколько? — Я подошла к Джа Сичэну.

— Не знаю!

— Что?

— Медицинские расходы 108, а сколько стоит мойка машины, я не знаю, — сказал он, скрестив руки, и смотрел на меня, как на представление.

Я выдохнула. Ладно, в магазине еще есть клиенты, пойду с ним на мойку! Только бы он больше никогда со мной не связывался! Чума!

— Пошли, я пойду с тобой на мойку! Считай, мне не повезло.

— О, сегодня не могу, у нас с Мэнхуэй еще дела, в другой раз! Медицинские расходы и мойку оплатишь тогда же! — Как я раньше могла думать, что он джентльмен? Он просто негодяй.

— Пошли, Мэнхуэй, моя мама очень по тебе скучает! Сегодня поужинаем, а потом поедешь домой.

— Госпожа Тан, поужинаем как-нибудь в другой раз! Я пошла, — Ся Мэнхуэй обернулась и помахала мне.

— О, хорошо, до свидания, госпожа Ся!

— О, кстати, Сяо Юнь, послезавтра я за тобой заеду, на день рождения моей мамы, не забудь хорошо одеться!

— Что? — Когда я пришла в себя, они уже ушли.

Ладно, избавилась от чумы, как хорошо! Воздух даже стал свежее. Как я могла тогда потерять голову и с ним… Голова болит!

— Сяо Юнь, я в кафе у тебя дома внизу. — В девять вечера Ино позвонила мне впервые за долгое время. Я вылезла из кровати, оделась и спустилась вниз.

— Ино, — увидев Ино, сидящую у окна, я почувствовала, как мне ее жаль.

Ино выглядела очень уставшей, словно измотанной. Я подошла и села.

— Так поздно вышла? Почему не зашла ко мне?

— Сяо Юнь, прости, что так долго не связывалась. Я была в Лондоне, только сегодня прилетела. — Глядя на осунувшееся лицо Ино, мне стало ее очень жаль. Мы, кто всегда мечтали о простой счастливой жизни, почему-то должны проходить через такие испытания.

— Угу, я знаю, — кивнула я.

— Это Джа Сичэн тебе сказал, да? — Она подняла голову и спросила меня.

— А? Откуда ты знаешь? — удивленно спросила я.

— Ну, перед отъездом я собиралась к тебе зайти, но Исюань сказал, что Сичэн тебе расскажет! — О, вот как.

— Ты и Се Исюань, у вас всё хорошо? — Я всегда считала этот вопрос глупым, но всё же хотела спросить.

— Сяо Юнь, он меня обидел! — Ино опустила голову.

— Что? — Я поняла, что говорю очень громко, но не могла остановиться.

— Сяо Юнь, что с тобой? — Ино подняла голову, удивленная.

— Лань Ино, что это за выражение у тебя? — Я увидела, что Ино тайком улыбается.

— Сяо Юнь, я пошутила! Не будь такой взволнованной, иди, садись! Садись хорошо, — Ино встала и потянула меня вниз.

— Лань Ино, ты хочешь меня до смерти разозлить! — Я немного рассердилась.

— Сяо Юнь, это было немного срочно, поэтому я только сейчас смогла прийти к тебе. Ты знаешь, что произошло в моей семье. Магазином займись ты. Ах, да, Джа Сичэн просил передать тебе, чтобы ты завтра хорошо оделась, и еще, он завтра не сможет тебя забрать, так что поезжай с нами, со мной и Исюанем.

— Что? Лань Ино, кто сказал, что я пойду?!

— Сяо Юнь, я тоже не хочу, чтобы ты туда шла, там слишком утомительно! — Ино снова выглядела уставшей.

— Ино, ты очень устала, да? — Я посмотрела на Ино.

— Фух! Вроде ничего, хе-хе, я просто притворялась грустной! Ладно, Сяо Юнь, идти или нет, решать тебе! Мне пора домой. В этот раз, вернувшись домой, я вдруг поняла, как быстро постарел мой отец, а мы тоже выросли! Время делает нас такими беспомощными... — Сказав это, Ино встала, и я встала вместе с ней.

— Я провожу тебя домой, — я взяла Ино за руку.

— Не нужно, Исюань за мной заедет. Ино, не жалей меня. Исюань очень хорошо ко мне относится, неважно почему, я сейчас очень счастлива! Кстати, Сяо Юнь, не трать время на ожидание, возможно, счастье от тебя отделяет всего лишь стена! — Ино сжала мою руку, потом отпустила и достала телефон.

Я смотрела на Ино, больше ничего не говоря, пока у входа в кафе не остановилась черная машина.

— Привет, Тан Юнь, давно не виделись!

— Привет, Исюань, скорее забирай Ино домой, довольно холодно! — Я обернулась и взяла Ино за руку.

— Хорошо, Ино, пошли. Ах, да, Тан Юнь, завтра после работы я за тобой заеду.

— А, поняла. Исюань, она будет счастлива, да? — В этот момент Ино уже села в машину, поэтому не услышала мой вопрос к Исюаню.

Се Исюань на мгновение замер. — Да, не волнуйся, Ино этого заслуживает! — Сказав это, он сел в машину и уехал.

Да, Ино, она заслуживает любого счастья!

— Увидев, что с Ино всё в порядке, я успокоилась и проспала до самого утра! Тук-тук-тук… Кто-то стучит? Я вышла из кухни и открыла дверь.

— Простите, вы Ху Цзо? — спросил мужчина.

— О, это моя мать. А вы кто? — Он знает мою мать?

— О, я из Управления по сносу Хунцзи.

— Понятно, — сказала я и оглядела квартиру.

— Дело в том, госпожа, мы уже много раз приходили уведомлять вас о сносе, но никого не было дома. На этом этаже живете только вы. Здание уже аварийное, жить в нем нельзя. Почти все жильцы уже съехали, и мы оставили вам уведомление на двери. Сегодня последний срок.

— Оставили уведомление? Я не видела. — В последние дни, поскольку Ино не занималась заказами, всё лежало на мне, и я возвращалась домой очень поздно. В подъезде было темно, ничего не видно, и я очень уставала. Возможно, его приклеили, но оно исчезло!

— Сегодня последний срок? Можно еще… — Он знал, что я собираюсь сказать, и без колебаний перебил меня.

— Простите, госпожа, мы уведомили вас за месяц. Вчера все жильцы уже съехали. Неужели вы не знали? Пожалуйста, поймите нас, — в его глазах была настороженность, он думал, что я «гвоздь» (тот, кто отказывается съезжать).

— Да, я понимаю. Я вас понимаю, и прошу вас тоже понять меня. Мне нужно время, чтобы собрать вещи! Сегодня вечером я съеду! Не волнуйтесь! — сказала я безжизненно.

— Хорошо! Пожалуйста, поторопитесь, иначе нам будет трудно!

— Понятно, — сказала я, закрыла дверь и медленно, шаг за шагом, прошла по квартире площадью чуть больше 60 квадратных метров, медленно идя, медленно вспоминая… меня и мою мать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение