«Оберег из соединенных нефритовых колец (мужская беременность)» автор: Ting Er
Аннотация:
Новое прочтение классической истории о демоне в образе прекрасной женщины в жанре BL.
История любви, предательства и мести, в которой переплетаются судьбы законного супруга, любовника и демона. Посмотрим, чем закончится эта история на этот раз.
Классификация: Древний Китай, мистика, призраки, беременность (мужская), серьёзный сюжет
Ключевые слова: призрак, мистика, Хуа Пи (демон в женском обличье)
Предисловие
Грозовая ночь.
Ван Шэн из Тайюаня возвращался домой поздно ночью. Проезжая по пустынной окраине, он не справился с управлением лошадью и налетел на человека в шёлковой накидке.
После дождя дорога была особенно грязной.
Упавший в лужу человек выглядел жалко и беспомощно, с трудом поднимаясь на ноги.
Ван Шэн поспешно остановил лошадь и помог ему встать.
Промокшая насквозь одежда плотно облегала изящное тело, волосы были растрепаны. На фоне чёрных, как вороново крыло, прядей, лицо казалось маленьким и нежным, словно выточенным из jadeита, вызывая невольную жалость.
В этот момент в небесах разошлись тучи, открывая яркий полумесяц, осветивший двух людей.
Ван Шэн крепко держал незнакомца, его душа словно утонула в прекрасных глазах, и он не мог вымолвить ни слова.
Слишком красив был этот человек.
— Господин… — послышался робкий голос, и незнакомец слегка попытался высвободиться.
Несмотря на юношескую несмелость, в мягком голосе отчётливо слышались мужские нотки.
Кадык, плоская грудь, высокий рост… Сердце Ван Шэна забилось чаще. При свете луны он внимательно осмотрел незнакомца.
Кем мог быть этот прекрасный юноша, который посреди ночи один брел по дороге с узлом в руках, одетый в женское платье?
В сердце Ван Шэна зародилась мысль. С беспечной улыбкой он спросил: — Что вы делаете один на дороге в такой поздний час?
— …Я… Господин, мы с вами не знакомы. Раз вы не можете мне помочь, зачем спрашивать? — Юноша вырвал руку из хватки Ван Шэна.
Ван Шэн поспешно приблизился и, схватив его за руку, ласково сказал: — Что вас тревожит, прекрасная госпожа? Если я могу чем-то помочь, я обязательно это сделаю.
Обращение «прекрасная госпожа» заставило юношу замереть.
Ван Шэн не мог разглядеть выражение его лица, но чувствовал, как под мокрой одеждой кожа становится горячей. Пока он предавался мечтаниям, юноша отвернулся и заплакал, с горечью в голосе произнеся: — Мои родители, алчные до денег, продали меня старому богачу в качестве игрушки. Не выдержав унижений, я сбежал.
— Куда же вы направляетесь? Есть ли у вас какое-нибудь пристанище? — Ван Шэн повернул лицо юноши к себе, стирая пальцами влагу с его щек, не желая отпускать.
Хрупкий юноша застенчиво опустил голову, и его голос был тих, как писк комара: — Нет.
Ван Шэн осторожно спросил: — Мой дом недалеко отсюда. Если вы не против… можете укрыться там на время?
— Господин… — Юноша с благодарностью поднял голову и схватился за рукав Ван Шэна.
Ван Шэн улыбнулся, обнял юношу за талию, одним прыжком вскочил на лошадь и помчался домой.
Ночь стала еще глубже.
Серп луны снова скрылся за тучами, мир погрузился во тьму. Завывал ветер, предвещая новый ливень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|