Глава 10 (Часть 2)

— Это все доказательства взяточничества Ван Дуя, — Чэн Фэн достал из-за пазухи толстую папку с документами и, сделав два шага вперёд, передал её князю.

Сюань Юань Мин взял папку, взвесил её в руке, и уголки его губ скривились в холодной усмешке.

Не нужно было даже заглядывать внутрь — одного веса папки было достаточно, чтобы понять, насколько жаден этот Ван Дуй.

— Завтра во время утреннего заседания двора отправь людей опечатать дом Ван Дуя, — небрежно бросив папку в сторону, приказал он Чэн Фэну, который стоял навытяжку, ожидая распоряжений. — Я хочу посмотреть на этого продажного чиновника, который каждое утро твердит, что думает лишь о благе народа.

— Слушаюсь, Ваше Высочество, — Чэн Фэн принял приказ и вышел, больше не упоминая о визитёрах из Му Цзя Чжай.

Он уже доложил об их приходе, и хотя князь внешне никак не отреагировал, Чэн Фэн знал, что тот всё понял.

В главном зале Му Фанхуа и Гу Цзылин сидели и неспешно пили чай, поданный слугами, ничуть не беспокоясь из-за отсутствия Сюань Юань Мина.

Однако шестеро их подчинённых были недовольны.

Их главарь лично принёс награбленное золото, а их сначала задержали у ворот, а теперь, спустя целый час, ни князя Мина, ни стражника Чэна, который их проводил, всё ещё нет.

— Главарь, мы ждём уже почти час! Этот князь Мин нарочно нас мурыжит? — не выдержав, возмущённо воскликнул один из подчинённых.

— Точно, главарь! Нас просто бросили здесь! А мы ещё тащили сюда это золото! Знали бы, что так будет, лучше бы себе оставили, — подхватил другой, не скрывая недовольства.

— К этому времени городские ворота, наверное, уже закрыты. Нам будет трудно выбраться из города, — заметил третий, говоря спокойнее первых двух.

— Вы долго стояли, устали, садитесь все, — Му Фанхуа сделала глоток остывшего чая и, взглянув на возмущённые лица своих людей, медленно проговорила без тени гнева в голосе. — Раз нас заставляют ждать, будем сидеть и ждать. У нас всё равно ничего нет, кроме времени.

Другие не торопятся, так куда спешить ей?

В любом случае, она уже здесь, и цель её визита достигнута.

А ожидание — это лишь для того, чтобы лично убедиться, что Сюань Юань Мин примет золото, и избежать возможных неприятностей в будущем.

Видя её безразличие, шестеро подчинённых постепенно подавили своё недовольство. Они с некоторой нерешительностью посмотрели на пустые стулья.

По правде говоря, после того как они тащили тяжёлые сундуки с горы, а потом так долго стояли, ноги действительно ныли. Но это всё-таки Мин Ван Фу, здесь нельзя вести себя как попало.

— Садитесь, — мягко сказал Гу Цзылин, который всё это время наблюдал за Му Фанхуа и догадался об их мыслях.

Как ни крути, здесь они всё же гости.

К тому же, хоть они и подчинённые, в Му Цзя Чжай никто никогда не смотрел на них свысока.

Шестеро переглянулись, посмотрев сначала на Му Фанхуа, потом на Гу Цзылина, и больше не колеблясь, расселись на свободных стульях.

Теперь в зале оставались незанятыми только два главных места во главе стола.

Время шло минута за минутой, ночь становилась всё глубже, и вся резиденция погрузилась в тишину.

В кабинете Сюань Юань Мин наконец закрыл последний доклад, потёр ноющие виски и с усталым видом поднялся.

Открыв дверь кабинета и взглянув на тёмное ночное небо, он понял, что уже глубокая ночь.

Выйдя из кабинета, он направился к своему двору — Юэ Ин Гэ.

Поворачивая за угол, он вдруг остановился, словно что-то вспомнив, развернулся и широкими шагами направился к главному залу.

В главном зале царила необычайная тишина.

Шестеро подчинённых сидели с прямыми спинами, не сводя глаз с человека в маске, сладко спящего на сундуках. Выражения их лиц постоянно менялись. А взгляд Гу Цзылина оставался неизменно нежным, уголки его губ были слегка приподняты.

Найти другого человека, способного так сладко спать в такой обстановке, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг, кроме их главаря, было бы поистине невозможно.

Впрочем, чего ещё ожидать от того, кто умудрялся заснуть даже на крыше, не говоря уже о времени, когда положено отдыхать.

Оказалось, что Му Фанхуа, устав ждать и почувствовав сонливость, просто потеряла терпение. Не обращая ни на что внимания, она сдвинула три больших сундука вместе и, не заботясь об удивлении остальных, улеглась на них и вскоре заснула.

Сюань Юань Мин вошёл в зал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение