Глава 4 (Часть 2)

— Кхм… я в порядке, — Гу Цзылин притворно кашлянул, чтобы скрыть свое волнение.

Услышав его слова, Му Фанхуа про себя закатила глаза, но обратилась к тёте Чжао, которая уже сняла с неё мерки, с приветливой улыбкой: — Тётя Чжао, пусть цвет одежды будет неброским. И сшейте мне ещё несколько комплектов мужской одежды.

Она уже решила, что как только разберётся со всеми делами в крепости, то спустится с горы, чтобы осмотреться.

С её нынешней внешностью, путешествуя за пределами крепости, переодевшись мужчиной, она избежит многих ненужных проблем.

Хотя она и была немного самовлюблённой, но никогда бы не стала создавать себе проблем, тем более в этой незнакомой эпохе.

Самозащита — прежде всего.

Тётя Чжао кивнула и с облегчением вышла.

Хотя она и не понимала, зачем главарю, вернувшейся к женской одежде, нужна мужская, но знала, что у неё на это есть свои причины.

Гу Цзылин, увидев, что тётя Чжао вышла, а Му Фанхуа, собрав волосы одной рукой, с лёгкой улыбкой села напротив него, не осмелился встретиться с её насмешливым взглядом и поспешно встал. — Раз с главарём всё в порядке, я спокоен. Отец, наверное, ждёт меня. Я пойду.

Не дожидаясь ответа Му Фанхуа, он быстро развернулся и поспешно ретировался.

Глядя на его удаляющуюся спину, Гу Жо Лань пробормотала: — Что сегодня с братом?

— Ха-ха… — Му Фанхуа, то ли услышав её слова, то ли увидев поспешное бегство Гу Цзылина, рассмеялась от души, ничуть не заботясь о том, чтобы, как подобает девушке в древние времена, прикрывать рот рукой и не показывать зубов.

Гу Цзылин, остановившись за углом у ворот двора, чтобы успокоить нервы, услышал доносящийся изнутри звонкий и беззаботный смех. Его и без того неспокойное сердце вновь затрепетало, и волнение долго не утихало.

Вспоминая озорной, игривый, соблазнительный взгляд Му Фанхуа, он почувствовал необъяснимую нежность.

Похоже, он действительно влюбился.

Он никогда не был человеком, склонным избегать проблем. Раз уж он определился со своими чувствами, то будет стремиться к своему счастью.

Каким бы ни был результат, он будет оберегать её всю свою жизнь.

Незаметно наступила ночь. В небе высоко висел серп луны, мерцали бесчисленные звёзды. Вся крепость Му Цзя Чжай погрузилась в тишину, лишь изредка нарушаемую щебетанием птиц и стрекотанием насекомых.

День пролетел быстро, но Му Фанхуа успела узнать всё, что ей было нужно.

Сейчас она сидела перед бронзовым зеркалом и изящной рукой вынула из волос нефритовый шпилька. В тот же миг её просто уложенные чёрные как смоль волосы рассыпались по плечам.

Эта шпилька принадлежала Жо Лань, и причёску ей тоже делала Жо Лань.

Поглаживая шелковистые пряди и глядя на свое прекрасное отражение в зеркале, Му Фанхуа невольно цокнула языком.

В этот момент ей пришлось признать, что она действительно самовлюблённая.

Внезапно вспомнив о том, что произошло за ужином, она не смогла сдержать улыбки.

Дядя Лю и Гу Гуанъи, увидев её в женском обличье, так и застыли на месте.

Они пришли в себя только тогда, когда она сказала, что голодна, и собралась приступить к еде.

Но как только она взяла палочки, они вдруг, один слева, другой справа, подняли её и повели к выходу.

Это её сильно напугало, и она не понимала, что нашло на этих двоих.

Только когда они привели её в комнату, полную поминальных табличек, она начала догадываться, в чём дело.

Она уже хотела что-то сказать, но дядя Лю и Гу Гуанъи зажгли благовония и, поклонившись новой табличке, начали горячо молиться: — Брат, если ты слышишь нас с небес, Фан'эр наконец-то изменилась, теперь ты можешь быть спокоен.

Глядя на табличку с надписью «Му Тяньба» и слушая их слова, она поняла причину их внезапного поступка.

Ей оставалось только молча присоединиться к ним и поклониться табличке.

В конце концов, она заняла тело его дочери.

От этой мысли её одинокое сердце немного согрелось.

Прежняя хозяйка этого тела была намного счастливее, чем она в современном мире. Она была не только главарём крепости, но и имела целую семью, которая заботилась о ней.

Судя по тому, с какой любовью относились к прежней хозяйке тела жители крепости, нетрудно представить, как сильно её любил покойный Му Тяньба, отец этого тела.

А в её прежней жизни, после развода родителей, они были слишком заняты своей жизнью, чтобы заботиться о ней, не говоря уже о внимании…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение