Меня заточили!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На этот раз дизайнерский отдел полностью успокоился.

Во всяком случае, там, где была я, больше не было сплетен.

Я взяла отгул у менеджера, и он с готовностью согласился.

После того как я предложила Си Шанъяню развестись, а он отказался, я решила взять долгий отпуск и поехать за границу, чтобы развеяться.

Я всегда хотела побывать в Италии, потому что мой любимый дизайнер родом из этой страны.

Конечно, я не говорю по-итальянски, поэтому мне пришлось ехать с туристической группой.

Так называемый семидневный тур по Италии начался с Милана. Мы посетили Замок Сфорца, затем Национальный музей науки и техники, чтобы ощутить местную художественную атмосферу.

Однако я не ожидала, что посреди пути встречу Чэн Юйяна в Галерее Виктора Эммануила II.

— Ваньси! Смотри сюда!

Я обернулась на звук и увидела, как он поднял камеру и несколько раз нажал на кнопку.

Я подошла к нему: — Совпадение? — Я не совсем верила.

Он улыбнулся мне: — Судьба.

Мне было лень с ним разговаривать, я хотела догнать основную группу, но он схватил меня за руку.

— Следовать за ними так скучно. Я покажу тебе окрестности, ты можешь пойти куда угодно.

Я… немного поддалась.

В конце концов, путешествовать с тургруппой действительно было немного хлопотно.

После недолгого колебания я все же подписала с турфирмой договор об отказе от ответственности и, наслаждаясь пейзажами с Чэн Юйяном, невольно вздохнула.

— Если Си Шанъянь узнает, он, наверное, снова скажет, что я поехала за границу на тайное свидание с тобой.

Закат висел на горизонте, последние лучи были особенно красивы.

Вскоре я успокоилась.

В любом случае, мы с ним уже дошли до такой точки, пусть думает что хочет, мне все равно.

На самом деле, у Чэн Юйяна было свое намерение, следуя за мной. Только когда он привел меня в частную психологическую клинику, я полностью поняла его замысел.

Я только повернулась, чтобы уйти, как он протянул руку и остановил меня.

Его выражение лица было серьезным, а тон взволнованным: — Я консультировался с несколькими психологами, и все они сказали, что твою бессонницу нельзя игнорировать. Если не быть осторожным, проблема усугубится.

Я оттолкнула его, на моем лице было написано недовольство.

Он схватил меня за руку, не давая уйти.

— Если ты не веришь мне, то разве ты не веришь словам врача?

— Мы зайдем ненадолго, пусть врач оценит твое состояние, возможно, прием лекарств поможет.

— Я не больна!

Я упрямо настаивала. На самом деле, я просто чувствовала себя виноватой и робкой.

Я боялась столкнуться с этим результатом, с болезнью, которая почти лишала меня дыхания. Даже если мои симптомы были легкими, этого было достаточно, чтобы вызвать у меня беспокойство.

Чэн Юйян тоже настаивал, я знала, что он желает мне добра, но я просто боялась.

— Разве не тяжело каждый вечер принимать лекарства, чтобы уснуть? Разве это не больно? Как долго ты собираешься себя мучить?

Он разозлился!

Я редко видела его сердитым. Он всегда был джентльменом и нежным со мной, так что, видимо, на этот раз я действительно разозлила его.

Я растерянно позволила ему затащить себя внутрь.

Врач была метиской, довольно красивой, и когда она заговорила, то произнесла очень беглый китайский, что меня успокоило.

— Привет, меня зовут Су Юй, можешь называть меня доктор Су.

— Привет, меня зовут… меня зовут Гу Ваньси.

Во время разговора я узнала, что мать доктора Су была китаянкой, неудивительно, что она так хорошо говорила по-китайски.

Мы просто болтали, как обычно, очень непринужденно, и я не чувствовала никакого дискомфорта.

Окончательный диагноз: у меня действительно депрессия, но симптомы пока несерьезные.

Когда я уходила, она выписала мне лекарства и дала несколько советов по лечению депрессии, а также попросила приходить на регулярные осмотры.

Выйдя, я была в оцепенении.

Депрессия!

Я все же не смогла ее избежать!

Чэн Юйян, увидев меня в таком состоянии, испугался, поспешно обнял меня и нежно утешил.

— На самом деле, эта болезнь не так страшна, если соблюдать правильные методы, можно полностью выздороветь.

— Я буду с тобой, куда бы ты ни захотела поехать, я буду рядом.

— Врач сказала, что путешествия помогают восстановиться, если ты захочешь, я могу взять тебя в кругосветное путешествие.

Я подняла подбородок, глядя в небо, где, казалось, мелькнул призрачный образ.

— Кажется, я видела свою маму.

Лицо Чэн Юйяна потемнело, он схватил меня за плечи и оттолкнул: — Не говори глупостей.

Я улыбнулась ему: — Как думаешь, я стану такой же, как моя мама…

Чэн Юйян тут же прервал меня: — Нет! Никогда!

Я прикусила губу и снова погрузилась в воспоминания.

— Было время, когда моя мама совершенно не могла контролировать свой гнев. Она всегда швыряла вещи, и стеклянная чашка даже разбилась о мой лоб, до сих пор там остался маленький шрам.

Рука Чэн Юйяна, сжимавшая мое плечо, слегка усилила хватку: — Врач сказала, что твои симптомы пока несерьезны, не думай о плохом, мы будем принимать лекарства и сотрудничать с лечением, и скоро ты поправишься.

Но я сомневалась.

Если бы депрессию было так легко вылечить, то не так много людей в конце концов выбирали бы смерть.

Все эти дни за границей мой телефон был выключен.

Когда я вернулась в страну, то, едва войдя домой, столкнулась с Си Шанъянем.

Нет, точнее, он, должно быть, ждал меня намеренно.

— Хорошо повеселилась?

Он сидел на диване, закинув ногу на ногу, его лицо не выражало ни радости, ни гнева, но я чувствовала, что он злится.

Я пожала плечами: — Неплохо.

Си Шанъянь продолжил: — В туристическом агентстве сказали, что ты рассталась с ними на полпути.

Я знала, что он наверняка догадался, с кем я была все эти дни, поэтому не стала скрывать.

— Да, встретила Чэн Юйяна.

Си Шанъянь явно не поверил: — Случайно? Разве не договаривались?

Я тоже опустилась на диван, лениво откинувшись назад, с безразличным видом: — Думай что хочешь.

Си Шанъянь действительно был зол. Когда он злился, он очень любил "мучить" свои брови, морща их до неузнаваемости.

— Гу Ваньси!

Я тут же перебила: — Что хочешь сказать? Что я легкомысленная? Нескромная? Или бесстыдная?

Си Шанъянь, стиснув зубы, выглядел довольно привлекательно: — Гу Ваньси!

Я наклонила голову и потерла виски: — Не нужно так громко, я слышу.

Си Шанъянь: — Не забывай, мы еще не развелись!

Я вздохнула: — Я не забыла. Если бы забыла, то не вернулась бы сюда!

Си Шанъянь: — Почему ты такая…

Я подняла бровь: — Что? Почему не продолжаешь? Ты просто проявляешь свой мужской шовинизм, думая, что я наставила тебе рога.

— Си Шанъянь, я не так плоха, как ты думаешь! Мои взгляды на жизнь очень правильные! Я никогда не изменю в браке, и уж тем более не рожу ублюдка от другого мужчины!

Увидев, как лицо Си Шанъяня потемнело, я снова вздохнула.

— Зачем я тебе это говорю? Все равно ты мне не поверишь.

— Раз уж ты с самого начала решил, что я легкомысленная женщина, зачем ты вообще женился на мне?

— Даже если бы я действительно изменила, это было бы по твоей вине!

Си Шанъянь наконец потерял терпение, он резко поднялся с дивана и шаг за шагом приблизился ко мне.

Я прекрасно понимала, что в такой момент не стоит его провоцировать, но я просто не могла себя контролировать.

— Что? Хочешь ударить меня? Действительно хочешь, чтобы обвинение в домашнем насилии было доказано?

В следующую секунду он схватил меня, его движения были грубыми.

Я думала, он потащит меня в спальню, но он потащил меня прямо в ванную.

Я не сопротивлялась, все равно сопротивление не изменило бы того, что он со мной сделает.

Но я ошиблась, он рвал мою одежду, но не собирался меня использовать.

Он просто раздел меня и втолкнул в душевую, он… он помогал мне мыться!

Раньше он тоже меня обслуживал, но тогда это всегда было с похотью.

Я намеренно обхватила его за плечи, подняла голову, чтобы поцеловать его, но он увернулся.

Я усмехнулась: — Ты считаешь меня грязной?

Он не ответил, но его выражение лица говорило само за себя.

Чем больше он не хотел меня касаться, тем больше я хотела его соблазнить, заставить его "нарушить обет".

Конечно, в конце концов, мне это удалось.

Но в то же время я пожалела.

Его действия были слишком грубыми, он совершенно не знал, что такое нежность.

После разрядки он посмотрел на меня, лежащую на кровати, и стиснув зубы, сказал: — Гу Ваньси, почему ты такая… подлая!

Мои руки крепко сжимали простыню, а в груди словно лежал огромный камень, было невыносимо тяжело.

Уходя, он бросил лишь одну фразу.

— Раз уж ты не можешь быть добродетельной женой, то сиди дома и никуда не ходи!

— Пока не научишься!

Сначала я подумала, что он шутит, но когда стала искать свой телефон, то не смогла его найти.

Он забрал мой телефон!

Я открыла дверь, чтобы выйти, но обнаружила, что у двери стоят два телохранителя.

Похоже, меня действительно заточили!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Меня заточили!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение