Глава 14. Большая уборка

Услышав голос Колобка, Су Сиюнь приподняла бровь.

— Какой ты заботливый, у тебя еще и функция подсказок есть? Какие еще сюрпризы ты приготовил для меня, мой дорогой Колобок?

— Хмф! У меня много достоинств!

— Встаньте, я не это имела в виду.

Су Сиюнь поняла, что дети ее неправильно поняли, и поспешила помочь им подняться, пообещав, что больше никогда не будет говорить о разделе семьи.

Кирпич и черепица, которые она заказала в городке, должны были привезти только через три дня. Эти три дня нельзя было терять зря. Раз уж дети дома, она решила, что вся семья займется уборкой двора.

Предыдущая хозяйка тела и Гао совсем не заботились о доме. Весь этот большой двор, внутри и снаружи, убирала одна Хэ Сян. Но живот Хэ Сян становился все больше, и ей было неудобно убираться, поэтому двор становился все грязнее и беспорядочнее.

Чтобы жить хорошо, вся семья должна работать сообща, никто не должен отлынивать, особенно Цинь Ляньэр.

Итак, на следующий день все дети семьи Цинь собрались во дворе.

Су Сиюнь, надев фартук, вышла из дома и сказала Хэ Сян: — Сян, раздай им фартуки.

Хэ Сян раздала заранее приготовленные фартуки Цинь Хуайшэну и Цинь Ляньэр.

Цинь Ляньэр не взяла, сразу сунув его обратно Хэ Сян: — Возьми себе, у тебя живот большой, легко одежду испачкать.

— Ляньэр, возьми фартук обратно, надень его. Не заставляй меня повторять дважды, — очень серьезно сказала Су Сиюнь.

Нехотя Цинь Ляньэр, надув губы, надела фартук и спросила: — Где мне убираться?

— Кхм-кхм…

Су Сиюнь прочистила горло и отдала приказ: — Хуайшэн, ты идешь убирать туалет. Ляньэр, ты вытираешь оконные рамы. Хэ Сян, ты сидишь у печи и следишь, чтобы огонь не погас, у меня в котле утка тушится. А я пойду посмотрю на кур и уток на заднем дворе. Приступайте!

Вчера вечером она велела Цинь Хуайшэну зарезать утку, и теперь она тушилась в котле. Аромат уже наполнил весь маленький двор.

Трое детей получили свои задания. Хуайшэн пошел убирать туалет, Хэ Сян села у печи, а Цинь Ляньэр, чьи мысли были заняты семьей Бай, осталась.

Она много дней не видела Бай Саньшуня и не знала, уговорил ли он свою мать. Но почему-то ей казалось, что надежды мало. Ее мать, кажется, не очень хотела, чтобы она выходила замуж за Саньшуня. Она не понимала почему, ведь раньше мать ее очень поддерживала!

Эх.

Цинь Ляньэр, как обезьянка, висела на подоконнике, вытирая его тряпкой. Тряпка была вся в пыли и грязи, давно уже непригодная для использования.

Но ей было лень спускаться и постирать ее.

— Эй! Подойди сюда, — позвала она Хэ Сян.

Хэ Сян поспешила подбросить дров в печь и вышла, спросив: — Ляньэр, что-то случилось?

Цинь Ляньэр бросила тряпку к ногам Хэ Сян: — Постирай мне ее. Постираешь и сразу принеси.

— Хорошо.

Хэ Сян наклонилась, чтобы поднять.

— И эту тоже, заодно постирай! — Цинь Ляньэр бросила еще одну тряпку, запасную. Она подумала, что если постирать сразу две, то ей не придется лишний раз ходить.

Но вторая тряпка упала прямо на ступеньку. Хэ Сян не заметила и наступила на мокрую тряпку, поскользнулась и с грохотом упала!

— А! Мой живот… Как больно…

Цинь Ляньэр, глядя с подоконника на искаженное от боли лицо Хэ Сян, испугалась, спрыгнула с подоконника и закричала, зовя мать.

Су Сиюнь и Цинь Хуайшэн, услышав крик, поспешили к ним. Лицо Хэ Сян было бледным как бумага, а между ног начала появляться кровь. Су Сиюнь поняла, что у нее начались преждевременные роды!

— Сначала занесем ее в дом. Потом Хуайшэн, быстро иди за повитухой. Ляньэр, иди греть воду, как можно больше!

— Хорошо!

Цинь Ляньэр, забыв о страхе, послушно помогла Су Сиюнь поднять Хэ Сян. Втроем они с трудом занесли ее в дом.

Затем, отправив брата и сестру выполнять их поручения, Су Сиюнь сказала Хэ Сян: — Не бойся. Я сейчас быстро схожу и вернусь. Если будет больно, кричи громко, не терпи!

Сказав это, Су Сиюнь пошла к соседке, бабке Сюй.

У бабки Сюй было пятеро детей, и она имела большой опыт в родах. К тому же она была уже в возрасте и не враждовала с семьей Цинь, как другие жители деревни. Несколько раз она даже помогала Хэ Сян развешивать белье.

Услышав, что Хэ Сян рожает, они поспешили домой. Как раз в это время вернулся Цинь Хуайшэн с повитухой, но Су Сиюнь увидела, что это бабка Сунь.

Су Сиюнь захотелось пнуть Цинь Хуайшэна. Кого угодно мог позвать, но позвал бабку Сунь!

Они только недавно ссорились, как теперь ей заговорить с ней?

В этот момент из дома раздался крик Хэ Сян.

Су Сиюнь стиснула зубы. Ради невестки, что такое гордость? К черту гордость!

Она быстро подошла к бабке Сунь: — Сестра Сунь, я не ожидала, что вы, несмотря на обиды, придете помочь. Хэ Сян в доме, скорее идите к ней! Мы потом поговорим, хорошо?

— Тьфу! Вот теперь заговорила мягко, а раньше где была? — бабка Сунь бросила на Су Сиюнь сердитый взгляд и, повернувшись, пнула Цинь Хуайшэна: — Ах ты, негодник! Быстро веди меня!

— Хорошо-хорошо…

Цинь Хуайшэн повел бабку Сунь в дом. Бабка Сунь закрыла дверь, и начались роды.

Их шум привлек нескольких старух.

Репутация Хэ Сян в деревне была неплохой. Роды для женщины — это как пройти через врата ада. Несколько старух тоже вызвались помочь: грели воду, готовили детские вещи.

Су Сиюнь в волнении ходила по двору.

Хотя она знала, что Хэ Сян благополучно родит ребенка, она все равно не могла не волноваться.

В то же время ей было жаль этого несчастного ребенка. В прошлой жизни он прожил всего три месяца. В этой жизни она обязательно вырастит его здоровым!

Цинь Хуайшэн сидел в стороне, ничего не делая. Су Сиюнь решила, что от него все равно нет толку, и дала ему денег, чтобы он пошел купить пшена и свиных ножек.

Бабка Сюй, грея воду, утешала ее: — Не волнуйся так. Всем женщинам тяжело рожать. Ты сама двоих родила, почему же выглядишь взволнованнее невестки?

Су Сиюнь заставила себя улыбнуться: — Роды — это как пройти через врата ада. Я боюсь, что Хэ Сян не выдержит.

— Выдержит или нет, ей все равно придется пройти через это. Но потом, когда увидишь толстенького внука, обрадуешься!

Бабка Сюй рассмеялась, и другие старухи тоже засмеялись.

На самом деле, говоря о толстеньком внуке, они в душе желали, чтобы у Хэ Сян родилась девочка. Тогда они первыми увидели бы представление.

Хотя эти старухи по своей сути не были злыми, в этом мире все презирают бедных и боятся богатых, и рады смотреть на чужие несчастья. Кто не знал, что бабка Сунь предпочитает мальчиков девочкам?

Если бы у Хэ Сян родилась девочка, ей было бы о чем поскандалить!

Время шло медленно. Су Сиюнь без остановки ходила по двору.

Наконец, двор огласил крик младенца. Ее сердце, замершее от волнения, наконец успокоилось!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Большая уборка

Настройки


Сообщение