На рынке свиные ребрышки стоили двадцать вэней за цзинь (≈ 500 г), и она сразу же купила два цзиня.
Продавец, видимо, никогда не сталкивался с такими щедрыми покупателями, и, боясь, что она передумает, быстро отрезал два цзиня ребрышек и протянул ей.
Расплатившись, Су Сиюнь уже собиралась уходить, но ее взгляд упал на кусок белого мяса под прилавком.
— Хозяин, а сколько стоит этот кусок? — спросила она, указывая на толстый слой свиного сала.
— Вы хотите скормить его собакам? У меня самого нет собаки, так что забирайте, — великодушно сказал продавец, отдавая ей сало.
Глядя на этот увесистый кусок сала, Су Сиюнь подумала о преступном расточительстве.
Неудивительно, что здесь так бедно живут. Они просто не знают, как правильно использовать многие продукты. Свиное сало, субпродукты — все это либо идет на корм собакам, либо выбрасывается.
Но с ней все будет по-другому.
Рис со свиным жиром, лапша с зеленым луком и свиным жиром, жареные овощи со свиным жиром, сладкие клецки с сахаром и свиным жиром…
Если она откроет ресторан, от посетителей не будет отбоя!
Деревня Восточный Коридор находилась дальше всех от городка, и Су Сиюнь вернулась домой только после полудня.
Она положила мясо на стол и, оглядевшись, сразу поняла, что кухню убирала не Цинь Ляньэр.
Все предметы были расставлены так, как было удобно Хэ Сян.
Эта девчонка… С ней одни проблемы.
Су Сиюнь не застала Цинь Ляньэр дома и сразу догадалась, что та, скорее всего, опять у Бай Саньшуня.
В этот момент из заднего двора вышла Хэ Сян. Увидев, что Су Сиюнь вернулась, она обрадовалась, но, все еще опасаясь ее, не решалась заговорить.
— Говори, что хотела, я тебя не съем, — сказала Су Сиюнь.
— Куры и утки на заднем дворе… опять снесли яйца, — робко произнесла Хэ Сян.
— И что в этом такого? — спросила Су Сиюнь.
Разве это не нормально, что куры и утки несут яйца?
— Ни… ничего, матушка, — Хэ Сян, съежившись, покачала головой и поспешила на кухню.
Стоило Су Сиюнь заговорить чуть более строгим тоном, как Хэ Сян начинала дрожать от страха. Много лет спустя Су Сиюнь узнает, что куры и утки несутся не каждый день, а ее куры и утки неслись каждый день, да еще и по два яйца!
Су Сиюнь почувствовала некоторое беспокойство.
«Какие они молодцы! Интересно, как там их… хм… все ли в порядке?»
Жизнь в маленькой горной деревушке была простой и беззаботной. Люди работали от восхода до заката.
Обычно, пообедав и убравшись, они начинали думать о том, что приготовить на ужин.
Су Сиюнь не нужно было об этом думать. Сегодня на ужин у них будут ребрышки.
Летними вечерами было немного прохладнее, чем днем, но даже ночной ветерок был теплым.
Колодец находился в левой части двора, рядом с каменным столом, над которым росло дерево. Возможно, из-за холодной воды из колодца после захода солнца во дворе было прохладнее, чем у соседей.
Хэ Сян готовила на кухне, и ее лицо покрылось испариной.
Су Сиюнь, засучив рукава, вошла на кухню. Увидев, как Хэ Сян неуклюже двигается с большим животом, она почувствовала укол совести.
Хэ Сян, услышав шум, обернулась и, увидев свекровь, поспешно сказала: — Матушка, ужин скоро будет готов.
— Я же купила столько ребрышек, почему ты приготовила только четыре штуки? — спросила Су Сиюнь, указывая на жалкие четыре косточки в миске.
— Остальные я убрала. Мы съедим их, когда муж вернется. А эти я специально для вас потушила, чтобы вы поправились. Вы несколько дней ничего не ели, наверное, очень ослабли. Хорошо, что свекрови нет дома, можете спокойно поесть.
Слова Хэ Сян вызвали у Су Сиюнь легкое недоумение.
Гао издевалась над предыдущей хозяйкой тела точно так же, как та издевалась над Хэ Сян. Эта девушка была слишком доброй. Даже в такой ситуации она думала о том, чтобы, пока Гао уехала помогать дочери, хорошенько накормить свекровь.
Но больше всего в этом доме нужно было заботиться о здоровье самой Хэ Сян.
Су Сиюнь сама спустилась в погреб, достала ребрышки и, высыпав их в таз с чистой водой, сказала: — Иди отдохни, я сама приготовлю ужин.
Хэ Сян испугалась внезапной заботы со стороны свекрови. Не успев подумать, что та задумала, она рефлекторно начала оправдываться: — Матушка, я быстро управлюсь. Вы присядьте, отдохните.
Су Сиюнь услышала страх в ее голосе.
Она тихо вздохнула.
— Я правда просто хочу, чтобы ты отдохнула.
Она сняла с Хэ Сян фартук, взяла ее за руку, вывела во двор и усадила на скамейку.
— До твоего появления в этом доме я сама каждый день готовила. Ты, наверное, никогда не пробовала моих блюд. Сегодня поешь как следует.
Под испуганным взглядом Хэ Сян Су Сиюнь надела фартук.
— Кстати, ты хочешь что-нибудь кислое или острое? — спросила она.
Хэ Сян, опешив, выпалила: — Кислое! Матушка, мне в последнее время очень хочется кислого.
— Хорошо.
Она и без того знала о вкусовых предпочтениях Хэ Сян. Дома почти весь перец чили был съеден ею.
Страдая от хронической нерешительности, Су Сиюнь весь день думала, что приготовить: ребрышки в кисло-сладком соусе или тушеные ребрышки.
Пусть Хэ Сян поможет ей сделать выбор.
Вскоре кухню наполнил аппетитный аромат. Су Сиюнь не только приготовила ребрышки в кисло-сладком соусе, но и сварила из костей бульон, чтобы Хэ Сян могла поправить свое здоровье. А чтобы угодить ее вкусам, она еще и нажарила перца чили в качестве острой закуски.
Хэ Сян сидела во дворе как на иголках. Каждый раз, когда она вставала, чтобы помочь, свекровь выпроваживала ее обратно. Глядя на изменившуюся свекровь, Хэ Сян почувствовала, как ее сердце наполняется теплом.
Но это тепло быстро улетучилось, когда она почувствовала, как шевелится ребенок в ее животе.
«Наверняка свекровь так добра ко мне только из-за ребенка».
Она погладила живот и про себя сказала: «Ты обязательно должен быть мальчиком. Только если ты будешь мальчиком, твоя бабушка будет рада, а твоей матери… будет легче жить в этом доме…»
В этот момент скрипнула входная дверь.
Вошедшим оказался Цинь Хуайшэн, который ушел утром.
Хэ Сян с недоумением посмотрела на мужа: — Муж, почему ты вернулся?
Цинь Хуайшэн, не ответив на вопрос жены, увидел, что она сидит во дворе, а его мать готовит на кухне. Он рассердился: — Совсем обнаглела?! Мать велела тебе отдохнуть, а ты возомнила себя императрицей?!
Хэ Сян, услышав упреки мужа, обиженно сказала: — Это свекровь не разрешила мне помогать. Я несколько раз пыталась, но она меня выпроваживала.
Перед мужем она всегда была робкой и покорной.
Зная, что жена не станет лгать, Цинь Хуайшэн с недоверием посмотрел в сторону кухни.
Затем он повернулся к жене и спросил: — Скажи, мать в последние дни ведет себя странно? Она хорошо ест, когда меня нет дома?
Больше всего его волновал вопрос еды. Он считал, что что бы ни случилось, человек должен есть.
Хэ Сян честно ответила: — Не очень.
— Тц! — Цинь Хуайшэн нахмурился и раздраженно цокнул языком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|