Глава 10. Кража

Прошло около получаса.

Лекарь вынул иглы из головы Цинь Хуайшэна, дал ему лекарства и велел принимать отвар утром и вечером.

Цинь Хуайшэн с лекарством в руках сидел в лечебнице и ждал Су Сиюнь. Не дождавшись, он решил выйти поискать ее. Но, как только он вышел на улицу, к нему подошли двое стражников.

— Ты Цинь Хуайшэн?

— Тебя обвиняют в краже. Пойдем с нами!

— Нет-нет! Вы, должно быть, ошиблись! Я ничего не крал…

Цинь Хуайшэн был очень робким и пугливым. Он испугался и начал вырываться, привлекая внимание прохожих.

— Мы не ошиблись. Это ты. Твоя мать — Су Сиюнь?

Цинь Хуайшэн кивнул: — Да. Вы и мою мать арестовали?

Стражник защелкнул на его запястьях наручники и забрал у него лекарство: — Тогда все верно. Это твоя мать на тебя донесла. Цинь Хуайшэн, не сопротивляйся! Уводите его!

— Не может быть! Не может быть! Вы ошиблись! Моя мать не могла… Она не могла на меня донести…

Один из стражников потащил Цинь Хуайшэна вперед. Он кричал и вырывался, спотыкаясь и чуть не падая.

Когда они ушли, из-за угла вышла Су Сиюнь.

— Господин стражник, знаю, вам нелегко приходится. Примите эту скромную сумму на чай, — она протянула стражнику у ворот несколько медных монет. — Пожалуйста, присмотрите за моим сыном. Я буду каждый день приносить ему лекарства, и тогда вам тоже кое-что перепадет.

Стражник взял монеты и с улыбкой сказал: — Хорошо, мы все устроим.

— Спасибо, — Су Сиюнь слегка поклонилась, взяла лекарство и ушла.

Утром они ушли вдвоем, а вечером вернулась только она.

Хэ Сян стояла у ворот и смотрела вдаль. Долгожданная свекровь наконец появилась.

Но она была одна.

— Матушка, почему вы одна? Муж еще не вернулся? — Хэ Сян оглянулась.

Су Сиюнь вздохнула: — Не спрашивай. Его обвинили в краже на рыбном хозяйстве и посадили в тюрьму.

— А?!

Услышав это, Хэ Сян чуть не упала в обморок. Она схватилась за стену, чтобы не упасть.

— Матушка, вы же знаете, муж он…

«Все было не так! Вчера за ужином муж все рассказал, и вы ему поверили! Как же так получилось, что его арестовали?!»

Хэ Сян очень волновалась, и ребенок в ее животе начал беспокойно толкаться.

Но тут она перехватила взгляд Су Сиюнь.

Этот взгляд… Хэ Сян попыталась понять его смысл. Казалось, свекровь просила ее молчать и просто наблюдать.

— Этот ребенок… Одних проблем от него. Наверняка он с кем-то поссорился, и его оклеветали.

— Такой простофиля, как он, разве способен на кражу? Да и разве так просто попасть в тюрьму? Даже пожаловаться некому, придется терпеть.

— Этот негодник! Когда вернется, я с него шкуру спущу! Довел меня до белого каления!

Все это был спектакль, разыгранный Су Сиюнь.

Она говорила очень эмоционально, совсем не так, как обычно. Она играла на публику, ведь чем больше эмоций она покажет, тем интереснее будет зрителям.

И действительно, к вечеру новость об аресте Цинь Хуайшэна за кражу разнеслась по всей деревне.

Несколько женщин сидели у реки на склоне горы и сплетничали. Разговор зашел о Цинь Хуайшэне.

— Это старший сын бабки Су с западной окраины? Такой с виду тихий и спокойный, а на самом деле вор?

— Внешность обманчива. Как можно узнать, что у человека на уме, просто посмотрев ему в глаза? В прошлый раз бабка Су приходила ко мне за нитками. После ее ухода я заметила, что у меня пропало две тыквы. В семье Цинь нет ни одного порядочного человека.

— Точно! Кстати, вспомнила! Вчера тетя Сюхуа рассказывала, что бабка Су вдруг ни с того ни с сего купила кучу цыплят и утят, а еще свинью и овец. Откуда у нее деньги? Сначала она покупает животных, а потом ее сына арестовывают. Не слишком ли много совпадений?

— Наверняка украла! Яблоко от яблони недалеко падает. Отец и сын — два сапога пара. А эта Ляньэр, такая распутная, все время крутится возле дома Саньшуня. Вы бы знали, как он от нее устал!

Цинь Ляньэр, которая сидела за деревом, услышав эти сплетни, не удержалась на ногах и упала рядом с женщинами.

Колючка репейника впилась ей в ладонь.

— Ой, Ляньэр, ты здесь! — женщины переглянулись. Неловкость быстро прошла, и они начали поддразнивать девушку.

— Надо сказать, Ляньэр не похожа на воровку. Хотя она постоянно пропадает в доме старосты, жена Бай ни разу не жаловалась на пропажу вещей.

Раздался смех.

— Ляньэр, спроси у своей матери, когда ты выйдешь замуж за Саньшуня? Ой, нет! Я совсем забыла, что тебе нужно сначала «забеременеть», и только тогда Саньшунь на тебе женится!

Снова раздался смех.

Женщины смеялись до упаду. Эти старухи, которым жить осталось всего ничего, без зазрения совести издевались над юной девушкой.

Цинь Ляньэр покраснела от стыда. Она надула щеки, хотела ответить им, но не осмелилась. Сердце ее бешено колотилось. Пробормотав: — Не ваше дело! — она убежала.

Женщины, увидев, что Цинь Ляньэр убежала, решили пойти за ней, чтобы посмотреть, что будет дальше.

Все в деревне знали, что Цинь Ляньэр робеет на людях, но дома она может устроить настоящий скандал.

Вернувшись домой, Су Сиюнь объяснила Хэ Сян, что намеренно донесла на Цинь Хуайшэна, чтобы власти нашли настоящего вора и восстановили доброе имя ее сына.

Если это действительно дело рук Эр Лэнцзы, и они просто замнут это дело, то в будущем, при возникновении новых конфликтов, Эр Лэнцзы может снова обвинить Хуайшэна в краже.

И тогда репутация Цинь Хуайшэна действительно пострадает.

Хотя Су Сиюнь была уверена в своем плане, Хэ Сян не находила себе места и беспокойно ходила по двору.

— Матушка! — еще не переступив порог, закричала Цинь Ляньэр. Она подбежала к матери, запыхавшись. — Правда, что брата арестовали? Но он же ничего не крал! Почему вы не объяснили это властям?

— Я его мать, разве они поверят моим словам?

— Даже если они не верят вам, они должны проверить факты! Нужны доказательства, а не просто слова.

Цинь Ляньэр безоговорочно верила своему брату.

Она очень хотела, чтобы мать помогла ему, но, похоже, забыла, что их семья была бедной и беззащитной. Су Сиюнь была для нее самым близким человеком, и, даже понимая, что это бесполезно, она инстинктивно обратилась к ней за помощью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение