Но Бай Саньшунь не воспринимал Ляньэр всерьез, он был ветреным. Их отношения быстро перешли к интимной близости, и вскоре Ляньэр забеременела. Бай Саньшунь не признал свою ответственность и вскоре женился на первой красавице соседней деревни. Лишенная невинности и репутации, Ляньэр вышла замуж за инвалида.
В этой жизни Су Сиюнь не позволит трагедии повториться.
Ее дети будут теми, за кем бегают, а не наоборот.
На самом деле ей не следовало сердиться.
Цинь Ляньэр не была жестокой по природе, она просто копировала поведение предыдущей хозяйки тела. Если мать была вспыльчивой, то и дочь перенимала ее манеры.
Су Сиюнь положила Цинь Ляньэр в миску кусок ребрышек, чтобы смягчить обстановку.
— Ляньэр, я приготовила ребрышки. Прекрати капризничать и иди есть.
— Не буду!
Цинь Ляньэр продолжала скандалить и чуть не выбила миску из рук Су Сиюнь.
Видя, что угощения не помогают, Су Сиюнь отложила палочки для еды и серьезно сказала: — Я была неправа, заставляя тебя искать встречи с Бай Саньшунем. Но дело не в этом. Ты знаешь, почему я так разозлилась?
— Мне все равно, почему ты злишься! Мне так стыдно! Я не могу показаться людям на глаза!
Цинь Ляньэр закрыла лицо руками и расплакалась. Когда Су Сиюнь тащила ее за ухо через всю деревню, все девочки ее возраста смеялись над ней. Ее гордость была растоптана.
В современном мире она была бы подростком в самом начале романтических отношений, и ее увлечение Бай Саньшунем уже вызывало насмешки односельчан. А теперь она лишилась и последних остатков самоуважения.
Цинь Хуайшэн, увидев, что сестра пререкается с матерью, подошел к ней и стукнул ее по лбу палочками для еды: — Что ты себе позволяешь?! Совсем распустилась, смеешь перечить матери?!
И без того обиженная Цинь Ляньэр, получив еще и удар от брата, не выдержала. Она отшвырнула скамейку, а затем перевернула стол!
— Вы все надо мной издеваетесь! Я больше не могу это терпеть! Нечего вам тут есть!
С грохотом ребрышки в кисло-сладком соусе и костный бульон разлились по земле, миски разбились. Осколки чуть не поранили Хэ Сян, но она успела отбежать и спрятаться за деревом.
Су Сиюнь стиснула зубы от гнева, не в силах вымолвить ни слова.
Она злилась не на глупость Цинь Ляньэр, а на себя. Ей было жаль и еды, и Хэ Сян. Если бы она не стала переносить деревянный стол из дома, потому что каменная скамья была слишком жесткой, Цинь Ляньэр не смогла бы его перевернуть.
Успокоившись, она спокойно села на скамейку, указала на мясо на земле и сказала Цинь Ляньэр: — Подними.
— Не буду! Пусть ест тот, кто хочет.
— Ты уверена, что не будешь?
Су Сиюнь подняла бровь. Видя, что Цинь Ляньэр не двигается с места, она кивнула и, повернувшись к Цинь Хуайшэну, сказала: — Подними мясо. Мы будем есть.
Послушный Цинь Хуайшэн собрал мясо в миску, промыл его водой из колодца, принес из кухни оставшийся бульон, и они снова сели за стол.
Весь двор наполнился аппетитным ароматом мяса.
Хэ Сян ела перец чили, но ее взгляд был прикован к тарелке с мясом. Не то чтобы она была жадной, просто не могла устоять перед ароматом ребрышек. Кто бы мог отказаться от такого блюда? К тому же острый перец разжигал аппетит.
Набравшись смелости, она взяла самый маленький кусочек ребрышек и положила себе в миску.
Цинь Хуайшэн, увидев это, выхватил ребрышко из ее миски и положил себе: — Еще неизвестно, кто у тебя в животе, девочка или мальчик. Зачем тебе мясо? Мне нужно больше есть, я так устаю на работе!
Сказав это, он с жадностью принялся за еду.
Хэ Сян не посмела возразить и снова начала есть перец.
Су Сиюнь забрала у Цинь Хуайшэна недоеденное ребрышко и положила на стол: — Ты даже детей рожать не можешь, какой смысл тебе столько есть?
Под удивленным взглядом Цинь Хуайшэна она положила в миску Хэ Сян два самых лучших куска ребрышек.
— Мне все равно, мальчик у тебя родится или девочка. Просто съешь эти ребрышки, поправь свое здоровье и роди здорового ребенка. Вот тогда я буду рада.
— Матушка…
Хэ Сян была тронута до глубины души!
Глядя на мясо в своей миске, слушая заботливые слова свекрови и видя удивленное лицо мужа, она словно попала в сон.
Цинь Хуайшэн недовольно пробурчал: — Матушка, зачем ей столько мяса? Она же не работает, это просто пустая трата еды. А мне работать нужно, а вы мне даже поесть не даете…
Лучше бы он этого не говорил. Услышав про работу, Су Сиюнь вспомнила кое-что.
— Ты же только сегодня утром ушел, почему вернулся так рано?
Цинь Хуайшэн отвел взгляд и замялся: — …На рыбном хозяйстве выходной, вот я и вернулся.
Су Сиюнь знала, что он лжет. С детства, когда он врал, он не мог смотреть людям в глаза.
— Не хочешь говорить правду? Хорошо, завтра я сама схожу в городок и все узнаю.
— Матушка, не ходите, я все расскажу…
В конце концов, Цинь Хуайшэн не выдержал пронзительного взгляда матери и признался.
Оказалось, что на рыбном хозяйстве освободилось место младшего управляющего. Цинь Хуайшэн был честным и трудолюбивым работником, и хозяин хотел повысить его, но это вызвало зависть у его коллеги, Эр Лэнцзы.
Эр Лэнцзы был из той же деревни, и именно Цинь Хуайшэн помог ему устроиться на работу. Эр Лэнцзы сговорился с другими работниками и обвинил его в краже. Хозяин рыбного хозяйства, ничего не подозревая, уволил его.
Рассказав все, он опустил голову, ожидая наказания.
Однако вместо этого он услышал: — Ничего страшного.
Цинь Хуайшэн поднял голову и с недоверием посмотрел на мать: — Матушка, вы не будете меня ругать? То есть… вы верите, что я ничего не крал?
— Верю.
Она действительно верила. Ее сын скорее умрет с голоду, чем украдет что-нибудь.
— Кроме Эр Лэнцзы, кто-то еще был замешан?
Она хотела знать все подробности, ведь нельзя было оставить безнаказанным ни одного злодея, но и оговорить невиновного тоже было нельзя.
— Нет. Эр Лэнцзы всегда был задирой. Наш хозяин оставил свой нефритовый перстень на полке, а он украл его и спрятал в тайнике под прудом. Я случайно это увидел, но не собирался его выдавать. Однако он испугался, что я расскажу правду, и решил оклеветать меня.
Выслушав его, Су Сиюнь сразу придумала план: — Завтра ты отвезешь меня на рыбное хозяйство.
— Хорошо.
Цинь Хуайшэн, хоть и не понимал, что она задумала, все же согласился.
— Матушка, вы почти ничего не съели. Поешьте еще мяса.
Сыновья почтительность Цинь Хуайшэна была искренней.
Будучи уволенным, он боялся гнева матери, ведь вся семья жила на его заработки. По дороге домой он думал о том, какое наказание его ждет.
Но он никак не ожидал, что Су Сиюнь поверит ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|