Глава 13: Расторжение помолвки (Часть 1)

Благодаря подробному рецепту и образцу, предоставленным Тун Пяоюнь, а также тому, что ингредиенты не были редкими или дорогими, приготовление лекарства, хоть и трудоемкое, не представляло особой сложности. Изготовление вручную исключало возможность массового производства, но эффективность была неоспорима.

Поэтому меньше чем через три дня Тун Пяоюнь получила лицензию врача и сертификат национального врача. Лицензия врача давала право работать в больнице и иметь официальное место, а вот сертификат национального врача получить было очень трудно.

Национальными врачами называли специалистов традиционной китайской медицины. Обычно врачи получали сертификат «босоногого доктора» — своеобразный продукт того времени, подтверждающий, что навыки врача признаны государством, и он имеет право заниматься медицинской практикой.

Но получить сертификат национального врача было нелегко. Помимо высокого уровня мастерства, требовался вклад в развитие страны и безупречная репутация, одобренная государством. Например, у старого господина Тун Чаншаня был такой сертификат.

Кроме того, Тун Пяоюнь получила справку с места работы и документ о переводе. Возможно, благодаря ценности предоставленных ею рецептов и тому, что местом ее работы был медпункт при воинской части,

она была официально зачислена военным врачом в Главный военный госпиталь армии Z и назначена заведующей медпунктом 102-го гарнизона в Цзян Чэне. Ее административный ранг соответствовал начальнику отдела, зарплата — 12-й ступени, 79,2 юаня в месяц. С учетом различных надбавок она получала около ста юаней.

В то время, когда зарплата рабочего третьего разряда в городе составляла 32 юаня, а семья из пяти человек могла прожить на десять юаней в месяц, зарплата Тун Пяоюнь была действительно высокой. В нее входила и награда государства за предоставленные рецепты.

Конечно, государство не собиралось обделять ее. Прибывшие чиновники не только принесли ей более двадцати тысяч юаней — причитающиеся семье Тун дивиденды за последние пять лет, — но и дополнительно наградили ее тысячей юаней, дефицитными продовольственными товарами и маслом, а также вручили почетную грамоту за пожертвование.

Вежливо проводив гостей, она обратилась к деду и внуку, сидевшим с прямой спиной: — Раз уж Командующий Лю и Командир Лю здесь, давайте вернем друг другу подаренные символы помолвки. Считаю, что с сегодняшнего дня помолвка расторгнута.

Командующий Лю покраснел. Ему было уже за шестьдесят, он прошел войну и не дрогнул перед лицом врага, всю жизнь был несгибаемым человеком, но сейчас, перед юной девушкой, он чувствовал стыд и не мог поднять головы. Он даже не знал, как теперь будет смотреть в глаза своему старому другу.

Взглянув на девушку с бесстрастным лицом, Командующий Лю со вздохом произнес: — Я действительно ничего не знал об этой ситуации. И не мог представить, что мать Сюаня способна на такое. Я не выполнил свой долг. Прошу прощения у тебя и твоего дедушки. Надеюсь, ты дашь семье Лю шанс все исправить.

Тун Пяоюнь взглянула на сурового и красивого Лю Сюаня. Нельзя было отрицать, что этот мужчина был очень привлекателен: благородное происхождение, выдающиеся способности и чарующая аура. Он был очень интересным мужчиной, но, к сожалению, между ними стояла жизнь человека, и им не суждено быть вместе.

Она покачала головой: — Помолвка была заключена между вами и моим дедушкой. Госпожа Лю имела право не одобрять ее, но это также означает, что нам с Командиром Лю не суждено быть вместе.

Пять лет назад, после трагедии в семье Тун, Чжоу Цинго и Линь Чжаоди жестоко обращались с прежней хозяйкой тела. Отчаявшись, она обратилась за помощью к семье Лю. Первые два письма остались без ответа. В последний раз, когда она позвонила им, ее лишь высмеяли.

Мать Лю Сюаня прямо заявила: «Я не признаю тебя своей невесткой. Помолвка между нашими семьями — всего лишь пьяный бред моего отца. Если у тебя есть хоть капля самоуважения, больше не смей беспокоить семью Лю».

Этого было бы достаточно, чтобы оскорбить гордую девушку, но мать Лю Сюаня не успокоилась. Позже она встретилась с Линь Чжаоди и потребовала, чтобы та держала Тун Пяоюнь подальше от семьи Лю. В качестве вознаграждения она предложила Линь Чжаоди желанное всеми место продавщицы в универмаге.

Лю Сюань, глядя на повзрослевшую и такую замечательную девушку, почувствовал горечь. Он был человеком слова. В свои 24 года он хранил верность данной когда-то клятве и ждал момента, когда сможет выполнить обещание и жениться на ней.

Если раньше он руководствовался чувством долга — Тун Пяоюнь была его ответственностью, и он был обязан заботиться о своей невесте, с которой был обручен с детства, обеспечить ей спокойную жизнь,

то теперь эта сияющая, как драгоценная жемчужина, девушка, действительно тронула его сердце. Но из-за эгоизма его матери все стало очень сложно.

Глубоко вздохнув, Лю Сюань произнес: — Возможно, мои слова покажутся тебе оправданиями, но я все же надеюсь, что ты дашь мне шанс объясниться.

— Пять лет назад моего деда привлекли к расследованию. Вскоре после этого я получил приказ и отправился на границу для выполнения задания. Там произошел несчастный случай, и я долгое время не мог связаться с семьей.

— Мое исчезновение поставило деда в еще более трудное положение. Он находился под постоянным наблюдением и не мог никуда выехать. Дед не знал о трагедии в семье Тун, но просил мою мать навестить вас. Он не знал, что она лишь притворялась послушной.

— Но ты можешь быть уверена, клянусь честью военного, я буду заботиться о тебе и выполнять все обязанности мужа. Надеюсь, ты дашь мне шанс.

Если бы эти слова услышала прежняя хозяйка тела, она бы, наверное, простила его. Но Тун Пяоюнь не могла. Она не хотела никаких проблем, иначе не стала бы так быстро и решительно разбираться с Чжоу Цинго и Линь Чжаоди.

Поэтому она покачала головой: — В этом больше нет смысла. Сейчас у меня все есть, я живу свободно и счастливо, и не хочу ввязываться в ненужные проблемы. Поэтому я не буду продолжать эту помолвку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Расторжение помолвки (Часть 1)

Настройки


Сообщение