Глава 9: Ограбление грабителей (Часть 2)

Поначалу жена Директора Чжана, заметив, что муж часто уходит, заподозрила его в измене. Но Директор Чжан просто представил ей Шрамоголового, сказав, что они тайно держат черный рынок, и каждый месяц приносил домой немало денег.

В итоге жена Директора Чжана отбросила подозрения. Она не только перестала следить за мужем, но и попросила своих братьев помочь ему уладить дела наверху, чтобы черный рынок Шрамоголового стал еще безопаснее.

Проще говоря, среди них не было ни одного хорошего человека. Но раз уж они посмели перейти дорогу ей, Тун Пяоюнь, им оставалось только пенять на себя.

Обезьяна Ма был одним из первых, кто начал якшаться со Шрамоголовым, и успел натворить немало плохих дел. Он знал все о делах Шрамоголового как свои пять пальцев. Выяснив все подробности, Тун Пяоюнь сломала ему руки и ноги, лишила голоса, нажав на точку немоты, и больше не обращала на него внимания.

Из оставшихся, кроме лопоухого, который первым предложил убить ее, и которого постигла та же участь, что и Обезьяну Ма, остальным она просто заблокировала точки немоты, чтобы они не смогли ее выдать в будущем, после чего села в машину и уехала.

Добравшись до безлюдного места, Тун Пяоюнь убрала машину в Пространство. Сначала она обчистила все склады Шрамоголового, забрав оттуда все товары до последней нитки. Затем она покалечила и лишила голоса самого Шрамоголового и его подручных. Она полагала, что скоро здесь появятся новые хозяева.

А Директор Чжан перешел черту, дозволенную Тун Пяоюнь. Его поведение было точь-в-точь как у Чжоу Цинго. Поэтому она нашла его так называемый тайный дом, где он обычно встречался со Сладкой Ню.

После обыска Тун Пяоюнь не только нашла крупную сумму денег, золото, серебро, талоны, продовольствие и другие ценности, но и неожиданно обнаружила переписку Директора Чжана с его настоящими шуринами, в которой они сговаривались оклеветать кого-то ради выгоды.

Тун Пяоюнь немного подумала, затем вернула все найденное на место, а улики, добытые у Директора Чжана, отнесла мэру Хуану. Она рассказала ему о ситуации и дальнейшее разбирательство оставила на его усмотрение, попросив лишь не упоминать ее имени.

Мэр Хуан лишь спросил, откуда она об этом узнала. Тун Пяоюнь равнодушно ответила: — Я случайно услышала от мелких хулиганов. Этот тип — одного поля ягоды с Чжоу Цинго.

Мэр Хуан все понял: это была перенесенная ненависть, желание вступиться за справедливость. Больше он ни о чем не спрашивал.

Дело было серьезное, но если довести его до конца, это была бы большая заслуга. Он понимал, почему Тун Пяоюнь не хотела ввязываться, и охотно согласился на ее условие, признав, что теперь в долгу перед ней.

Тун Пяоюнь это не особо волновало. Уже светало, ей нужно было спешить домой. Утром ей еще предстояло идти в газету.

На полпути машина заглохла. Тун Пяоюнь провозилась с ней некоторое время, пока не поняла: кончился бензин!

Вот же незадача! Тун Пяоюнь в сердцах пнула колесо. Ей ничего не оставалось, как снова убрать машину в Пространство и добираться домой с помощью легкой поступи. К счастью, в кладовке было еще две канистры бензина.

В то время машину было трудно купить, и с бензином тоже было непросто. Его закупали централизованно организации. Бензин марки 66 стоил десять фэней за литр, марки 70 — одиннадцать фэней, и к тому же требовались талоны на бензин.

Старому господину Туну бензин выделяли военные, нужно было только платить деньги. Чжоу Цинго был приписан к организации и каждый месяц во время зарплаты обменивал деньги на талоны в автопарке.

Но теперь, когда машина досталась Тун Пяоюнь, она задумалась. Содержать эту штуку, похоже, довольно хлопотно. Видимо, ей действительно нужна работа, иначе тех нескольких канистр бензина, оставленных Чжоу Цинго в кладовке, надолго не хватит.

Расстроенная Тун Пяоюнь с трудом добралась до дома, и ее настроение испортилось еще больше: вся семейка Чжоу оказалась внутри.

Тун Пяоюнь ударом ноги распахнула дверь и, холодно глядя на забившихся в угол дивана Чжоу Юань Юань и Чжоу Яогуана, усмехнулась: — Похоже, мои слова вы пропустили мимо ушей!

С этими словами она взмахнула рукой, и брат с сестрой начали корчиться и кататься по полу от мучительной боли.

Проснувшаяся Старая госпожа Чжоу, собиравшаяся было начать командовать, как бабушка, от ужаса разинула рот и не могла вымолвить ни слова. Ноги у нее стали ватными и совсем не держали.

У Тун Пяоюнь сейчас действительно не было настроения возиться с этими людьми. С момента прибытия сюда у нее не было ни минуты отдыха. Какое уж тут настроение слушать их болтовню?

Она прямо сказала: — Если посмеете обмочиться здесь, заставлю самих все вылизать дочиста! И если не хотите оказаться на их месте, быстро хватайте их и убирайтесь вон!

Теперь семья Чжоу наконец поняла, что брат и сестра не лгали. Но здесь было безлюдно, до ближайшей деревни далеко, а на часах — три часа ночи. Куда им идти?

Младшая тётя Чжоу и Старая госпожа Чжоу хотели было что-то сказать, но увидели ужасающе мрачное лицо Тун Пяоюнь. Старик Чжоу тут же проявил благоразумие: — Мы уходим, сейчас же уходим!

Старая госпожа Чжоу была очень недовольна, ведь они не добились ничего из того, за чем пришли. Но взгляд старика Чжоу был таким суровым, что она испугалась и смогла лишь послушно прикрикнуть на дочь, чтобы та быстрее поднималась.

Тогда Старик Чжоу снова обратился к Тун Пяоюнь: — Сяо Юнь, видишь, в таком состоянии они не могут уйти, верно?

Тун Пяоюнь подумала и, желая избавиться от них поскорее, взмахнула рукой, прекращая мучения брата и сестры. Затем она сказала: — Еще не убрались?

Чжоу Юань Юань и ее брат, услышав это, тут же бросились вон, спотыкаясь и падая. Сюда они больше ни ногой.

Когда они ушли, Тун Пяоюнь заперла ворота и подумала, что завтра придется еще и менять здесь все замки. Какая морока!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ограбление грабителей (Часть 2)

Настройки


Сообщение