Глава 1
— Эй, ты, по фамилии Ма…
Капанье воды из протекающей трубы особенно громко отдавалось в тусклом свете туалета.
В конце коридора молча стоял высокий мужчина с небритым лицом в оранжевой тюремной робе. Казалось, он совершенно не замечал одиннадцать человек, только что ворвавшихся внутрь.
Эта группа людей была одета в такую же тюремную форму, как и здоровяк, и у всех были одинаковые короткие стрижки. У некоторых в руках были заточки и молотки, у других — стальные трубы и деревянные палки, а у кого-то — короткие ножи неизвестного происхождения.
Эти злодеи медленно окружили здоровяка.
Здоровяк закончил свои дела, повернулся и бесстрастно уставился на них.
Главарь, видя, что этот парень ничуть не испугался, вызывающе поиграл складным ножом в руке, вытянул шею, вытаращил глаза и изобразил ухмылку, которая была хуже плача.
— Ого, какой спокойный?
— спросил он со смешком.
Но мужчина перед ним оставался таким же — с каменным лицом, без единого слова.
Главарь немного растерялся. Почему человек на пороге смерти не выказывает ни малейшего страха?
Тогда он продолжил: — Скоро сдохнешь, а даже не пикнешь? Тогда не вини нас, братков, что будем жестоки…
— Сука, — холодно бросил мужчина.
— Что ты сказал?
— спросил главарь.
— Делать за них грязную работу — до добра это, блядь, не доведёт, — пробормотал мужчина себе под нос.
Остальные смотрели на бормочущего здоровяка с недоумением.
Главарь со складным ножом кивнул стоящим позади него, затем, крепко сжав нож, пошёл на мужчину: — Ма Куй, хватит болтать.
— Сегодня твой смертный час, даже Будда тебя не спасёт!
Сказав это, он ударил ножом в шею Ма Куя.
Внезапно Ма Куй локтем блокировал его предплечье, тут же схватив его за всю руку, а затем кулаком врезал ему прямо в лицо.
Пока у того ещё кружилась голова, Ма Куй нанёс правый хук точно в левую щеку, сбив его с ног. Главарь проскользил по полу метра два.
Он остался лежать на боку, мгновенно потеряв сознание.
Десять здоровяков позади с рёвом бросились вперёд.
Ма Куй пригнулся, уклоняясь от мачете одного из нападавших, обошёл его сбоку, правой рукой схватил за руку, а левой ногой ударил в грудь налетевшего слева человека со стальной трубой, отбросив его. Затем он толкнул вправо двух человек справа, те налетели друг на друга, потеряли равновесие от силы толчка Ма Куя и с грохотом обрушили писсуар, упав на пол.
Спереди на него снова бросился человек с кинжалом.
Ма Куй отступил на шаг назад, уклоняясь от кинжала, нацеленного ему в живот, затем откинул голову, уворачиваясь от взмаха кинжала, но лезвие всё же порвало его одежду и рассекло кожу на плече.
Не обращая внимания на боль, он поднял руку и нанёс правый хук в область печени противника.
Тот от боли чуть не подпрыгнул, глаза его расширились, он не мог издать ни звука.
Ма Куй тут же снова пригнулся, уклоняясь от пронесшегося поперёк куска водопроводной трубы, и левым кулаком снова ударил другого человека в рёбра.
Раздался хруст, тот замер от боли, и Ма Куй ещё одним правым боковым ударом с глухим стуком повалил его на землю.
Человек, получивший удар в печень, пришёл в себя, но едва подняв голову, увидел кулак размером с камень, заполнивший всё его поле зрения.
Снова раздался громкий звук — Ма Куй левым боковым ударом впечатал его лицом в пол.
Двое упавших ранее поднялись, и в то же время спереди набросились ещё четверо.
Ма Куй, выбрав момент, наклонился, обхватил человека прямо перед собой и, принимая на спину удары деревянных палок, железных прутьев и ножей, рванулся вперёд.
Пробежав несколько шагов, он напряг мышцы живота и поясницы, руками сжал рёбра противника, поднял его целиком, а затем перебросил через себя назад!
Бам!
Звук удара спины человека о кафельный пол заставил задрожать стены.
Один из нападавших ткнул кинжалом ему в лицо, Ма Куй сначала схватил его за запястье.
Сбоку подскочил ещё один и с треском ударил Ма Куя по голове деревянной палкой!
Струйка красной жидкости потекла со лба. Видя, что двое бросились на него одновременно, Ма Куй, неизвестно откуда взяв силы, внезапно взорвался. Он рукой схватил лезвие нацеленного в него кинжала и, не обращая внимания на порезанную ладонь, правой ногой отшвырнул человека справа. Затем обеими руками с силой провернул запястье державшего нож на сто восемьдесят градусов.
Тот закричал от боли. Ма Куй, воспользовавшись тем, что противник потерял способность сопротивляться, схватил его за шею, выхватил кинжал из его руки и дважды ударил им в поясницу, после чего резко оттолкнул его.
Человек сзади поднял деревянную палку и обрушил её на макушку Ма Куя. Ма Куй поднял левую руку, чтобы блокировать удар. С громким стуком деревянная палка разломилась.
Стиснув зубы от жгучей боли в левой руке, он пригнулся, уклоняясь от горизонтального удара другого человека. Сначала он взмахнул ножом, чтобы отпугнуть того, кто всё ещё держал обломок палки, а затем обратным хватом полоснул по щеке человека справа. Приняв на спину сильный удар стальной трубой, он схватил за ворот человека справа и прямым ударом вонзил нож ему в левый бок, затем быстро вытащил нож и снова ударил под мышку.
Оттолкнув человека перед собой, Ма Куй поднял левую руку, чтобы заблокировать стальную трубу, летящую ему на голову, а правой рукой вонзил нож в живот противника. Вытащив нож, он нанёс ещё два удара.
Противник потерял боеспособность. Когда Ма Куй вытащил нож, всё его правое предплечье стало красным, и одежда тоже была залита кровью.
На теле незаметно появились ещё две ножевые раны, но у него не было времени даже почувствовать боль.
На ногах оставалось четверо, трое из которых только что поднялись с пола.
Глядя на Ма Куя, всего в крови, они невольно содрогнулись. Все размахивали оружием в руках, но никто не решался сделать шаг вперёд.
А Ма Куй по-прежнему стоял с бесстрастным лицом, залитым кровью.
За всё время, кроме двух тихих стонов от ударов железной трубой, он не издал ни звука.
Он решил нанести удар первым. Схватив одного человека, он нанёс три быстрых удара ножом в живот, а затем ещё один удар в левые рёбра.
Но он не остановился. Глядя на оставшихся троих, он вытащил нож и с хрустом вонзил его в спину уже тяжело раненного человека.
Ещё один упал. Когда он рухнул на колени, хлынувшая кровь окрасила одежду и брюки Ма Куя в красный цвет, словно их покрасили кистью.
Ма Куй левой рукой отшвырнул тело. Оставшиеся двое впереди закричали, один бросился с ножом, другой замахнулся водопроводной трубой.
Ма Куй отпрыгнул в сторону, уклоняясь от удара ножом, оказался слева от них, выбрал момент и прямым ударом левой ноги сбил с ног ближнего с ножом. Подняв обе руки, чтобы защитить голову, он заблокировал горизонтальный удар трубой другого нападавшего. Огромная сила удара заставила его пошатнуться.
Увидев, что Ма Куй качается, тот поспешно подбежал и, держа трубу обеими руками, принялся остервенело бить Ма Куя.
— Я твою мать! Сдохни!
— кричал он во всё горло.
Внезапно Ма Куй, прикрывая голову левой рукой, пригнулся и правой рукой вонзил нож глубоко ему в живот.
Рука нападавшего, занесённая для удара, застыла в воздухе, и он обмяк, как варёная лапша, рухнув на пол.
Кинжал вошёл так глубоко, что Ма Куй не смог вытащить его сразу, когда тот падал.
В этот момент человек, державший обломок деревянной палки, подобрал с пола мачете и, воспользовавшись тем, что Ма Куй не смотрел на него, рубанул ему по шее.
Но Ма Куй, ориентируясь только по звуку шагов, определил расстояние между ними. Он шагнул вперёд и левой рукой встретил правую руку противника с мачете. Его рука, твёрдая и толстая, как ствол дерева, отбила руку нападавшего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|