— А-а-а! — внезапно вскрикнула Гу Сяовэй, до этого крепко зажмуривавшая глаза.
Вода неожиданно покрыла ее рот и нос, отчего она в панике распахнула руки, инстинктивно хватаясь за что-то, как утопающий за спасательный круг, как падающий с обрыва за ветку дерева.
На лице Нань Хаотяня появилась хитрая улыбка. Все шло по его плану. Он вовремя наклонился, и ее руки крепко обвили его талию.
Тепло мужского тела заставило ее открыть глаза. Обнаружив, что сама прижалась к нему, Гу Сяовэй залилась краской. Она даже чувствовала биение его сердца, совпадающее с ее собственным.
— Тебе нравится меня обнимать? Я научу тебя получать от этого удовольствие.
Хитрая улыбка в его глубоких глазах смутила ее еще больше. Она хотела отстраниться, но он обнял ее за плечи, прижал к стенке ванны и навис над ней.
Неожиданное прикосновение к интимной зоне вызвало у нее тихий стон. — Не надо… Что вы делаете? Отпустите меня.
— Скоро ты сама этого захочешь… Ты узнаешь, что я делаю, и будешь умолять меня не останавливаться, — прошептал он ей на ухо сладким, как зефир, голосом.
Легкие прикосновения будоражили ее, заставляя трепетать каждую клеточку тела. Гу Сяовэй нахмурилась, чувствуя незнакомое волнение. Это ощущение было для нее новым.
— Пожалуйста… Господин Нань, прошу вас… не надо… — слезы снова покатились из ее глаз. Гу Сяовэй беспомощно умоляла его остановиться, надеясь на его сострадание.
Но он не прекратил ласки, наоборот, стал действовать быстрее и настойчивее.
Нань Хаотянь смотрел на ее прекрасное тело, с трудом сглатывая. Он был доволен — букет оказался удачной покупкой, которая привела к нему такую красавицу.
Внезапно он встал, поднял ее на руки и вышел из ванной.
Резкий перепад температуры заставил Гу Сяовэй вздрогнуть, несмотря на теплую погоду. Она инстинктивно прижалась к его груди, ища тепла. Его тело словно манило ее.
Нань Хаотянь почувствовал ее зависимость и самодовольно улыбнулся. Он крепко обнимал ее, словно фарфоровую куклу.
Опустив ее на мягкую кровать, он увидел, как ее соблазнительные формы отпечатались на бледно-голубых простынях. В его глазах вспыхнула страсть.
Гу Сяовэй смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах пошевелиться, пока он приближался, словно хищник. По ее щекам снова покатились слезы унижения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|