Глава 19. Купание с волком

— А-а-а! — внезапно вскрикнула Гу Сяовэй, до этого крепко зажмуривавшая глаза.

Вода неожиданно покрыла ее рот и нос, отчего она в панике распахнула руки, инстинктивно хватаясь за что-то, как утопающий за спасательный круг, как падающий с обрыва за ветку дерева.

На лице Нань Хаотяня появилась хитрая улыбка. Все шло по его плану. Он вовремя наклонился, и ее руки крепко обвили его талию.

Тепло мужского тела заставило ее открыть глаза. Обнаружив, что сама прижалась к нему, Гу Сяовэй залилась краской. Она даже чувствовала биение его сердца, совпадающее с ее собственным.

— Тебе нравится меня обнимать? Я научу тебя получать от этого удовольствие.

Хитрая улыбка в его глубоких глазах смутила ее еще больше. Она хотела отстраниться, но он обнял ее за плечи, прижал к стенке ванны и навис над ней.

Неожиданное прикосновение к интимной зоне вызвало у нее тихий стон. — Не надо… Что вы делаете? Отпустите меня.

— Скоро ты сама этого захочешь… Ты узнаешь, что я делаю, и будешь умолять меня не останавливаться, — прошептал он ей на ухо сладким, как зефир, голосом.

Легкие прикосновения будоражили ее, заставляя трепетать каждую клеточку тела. Гу Сяовэй нахмурилась, чувствуя незнакомое волнение. Это ощущение было для нее новым.

— Пожалуйста… Господин Нань, прошу вас… не надо… — слезы снова покатились из ее глаз. Гу Сяовэй беспомощно умоляла его остановиться, надеясь на его сострадание.

Но он не прекратил ласки, наоборот, стал действовать быстрее и настойчивее.

Нань Хаотянь смотрел на ее прекрасное тело, с трудом сглатывая. Он был доволен — букет оказался удачной покупкой, которая привела к нему такую красавицу.

Внезапно он встал, поднял ее на руки и вышел из ванной.

Резкий перепад температуры заставил Гу Сяовэй вздрогнуть, несмотря на теплую погоду. Она инстинктивно прижалась к его груди, ища тепла. Его тело словно манило ее.

Нань Хаотянь почувствовал ее зависимость и самодовольно улыбнулся. Он крепко обнимал ее, словно фарфоровую куклу.

Опустив ее на мягкую кровать, он увидел, как ее соблазнительные формы отпечатались на бледно-голубых простынях. В его глазах вспыхнула страсть.

Гу Сяовэй смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах пошевелиться, пока он приближался, словно хищник. По ее щекам снова покатились слезы унижения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Купание с волком

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение