Глава 11. Грёзы в машине

— Выпей со мной, и мы уйдем, — с улыбкой он снова пододвинул к ней бокал.

Гу Сяовэй слегка покраснела: — Господин Нань, я правда не пью.

— Нет. Выпивка — часть ужина. Если ты откажешься, наше соглашение будет недействительно. Решай сама.

Его взгляд стал каким-то странным, скользя по ее груди.

Гу Сяовэй почувствовала мурашки по коже и еще сильнее захотела уйти.

Она взяла бокал: — Хорошо. Я выпью, и мы будем в расчете.

Она запрокинула голову, и темно-красная жидкость стекла по стенкам бокала в ее горло.

— Вот так, молодец. Мне нравится, — он с улыбкой тоже осушил свой бокал.

— Господин Нань, мы выполнили условия. Я могу идти? Верните, пожалуйста, мою одежду.

Как только они вышли из ресторана, Гу Сяовэй собралась попрощаться с Нань Хаотянем.

— Твою одежду я, конечно, верну. Но не сейчас. Ты еще не выполнила свою часть договора. Доставь меня домой.

Голос Нань Хаотяня был ледяным. Гу Сяовэй опешила. Что? Еще и домой его везти? Договаривались же только об ужине!

Не дав ей опомниться, Нань Хаотянь улыбнулся, взял ее за плечи и усадил на заднее сиденье машины, после чего сам сел рядом.

— Господин Нань, вы сказали, что ужин в счет долга — 5280 юаней. Мы поужинали. Почему вы требуете большего?

— Поездка ко мне домой — тоже часть ужина. Ты можешь быть не согласна, но должна это сделать.

Видя его властность и нежелание слушать, она чуть не расплакалась. Но пришлось сдержаться. В конце концов, это она навлекла на себя его гнев.

Надувшись, Гу Сяовэй сидела на сиденье, крепко сжимая сумочку, и ругала себя.

Какой ужасный день! Трижды столкнуться с этим источником всех бед!

У кафе он пролил на нее кофе. Если бы она не спешила на работу, обязательно заставила бы его заплатить за испорченное платье.

А потом она снова столкнулась с ним на мосту. Почему он всегда оказывается рядом, когда она попадает в неловкое положение?

Вспоминая все сегодняшние события, она решила, что он действительно приносит несчастья. Не нужно было ей брать этот заказ, тогда бы всего этого не случилось.

А в том переулке на нее чуть не упал железный шкаф! Какой ужас! И все из-за него, этого проклятого Нань Хаотяня.

Она сердито посмотрела на него. А ему хоть бы что! Сидит, руки сложил на животе, глаза закрыл, отдыхает.

— Господин Нань, у меня правда есть дела. У вас есть водитель и охрана, позвольте мне уйти. К тому же, мой велосипед остался у отеля «Биюнь».

Она легонько коснулась его руки, стараясь говорить как можно мягче, надеясь уговорить его. Она очень переживала за Сяосяо, которая лежала в больнице.

— Но мой велосипед… И моя семья… — она теребила ремешок сумочки, повторяя свои доводы.

— Хм… — он вдруг открыл глаза и резко повернулся к ней. В его глубоких глазах мелькнул хитрый огонек. — Так ты волнуешься за свой велосипед? Водитель, мы подъезжаем к «Биюнь». Положите велосипед госпожи Гу в багажник. Чтобы она не переживала.

Он спокойно отдал распоряжение водителю. Когда в машине остались только они вдвоем, Нань Хаотянь наклонился к ней, остановившись в миллиметре от ее губ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Грёзы в машине

Настройки


Сообщение