Нань Хаотянь внезапно свистнул. Дверь распахнулась, и мужчина в черном, словно призрак, вошел в комнату, держа в руках букет, который Гу Сяовэй доставила в отель «Биюнь».
Этот букет определенно остался на столе в холле отеля. Как он оказался здесь?
Глаза Гу Сяовэй расширились, лицо стало бледным.
— Думаю, теперь ты понимаешь, что такое увядшие розы? Раз понимаешь, не пора ли мне возместить ущерб?
— Господин Нань, вы… Позвольте объяснить… Эти цветы…
Обычно красноречивая Гу Сяовэй внезапно начала запинаться, в панике жестикулируя.
Как ей объяснить Нань Хаотяню, что она решила срезать путь, попала в аварию, а затем, торопясь, слишком быстро ехала, из-за чего некоторые лепестки опали?
Но будет ли такое объяснение иметь значение для этого хищника?
— Я немного хочу пить. Можно мне сначала выпить кофе?
В панике ее взгляд упал на чашки с дымящимся кофе на столе. Гу Сяовэй решила сначала выбраться из его объятий.
Нань Хаотянь, казалось, не заметил ее намерений и охотно согласился: — Хорошо.
— Тогда, господин Нань, не могли бы вы меня отпустить?
Видя, что он, хоть и согласился, но не ослабил хватку, Гу Сяовэй покраснела и тихонько попросила его.
Он слегка улыбнулся, и его красивое лицо вдруг просияло, словно весенние цветы.
— Похоже, ты очень хочешь вырваться из моих объятий. Неужели мои прикосновения не вызвали у тебя никакой реакции?
Его дыхание опалило ее лицо, он наклонился к ней. Тонкие губы и глубокие, полные нежности глаза заставили ее сердце затрепетать.
— Господин Нань, я…
Лицо Гу Сяовэй вспыхнуло румянцем, словно яркие облака на закате. Она была необыкновенно красива.
— Ты так покраснела. Хочешь меня соблазнить? — нежность в его глазах сменилась игривостью. Он обнял ее за плечи, крепко прижав к себе.
Гу Сяовэй почувствовала смущение и негодование. Румянец с ее щек распространился на шею и ключицы.
Нань Хаотянь пристально смотрел на нее, словно пытаясь заглянуть ей в душу.
Под его обжигающим взглядом ее сияющие глаза, полные смущения, заставили ее забыть о сопротивлении.
— Господин Нань, не надо…
Под жгучим взглядом Нань Хаотяня испуганный голос Гу Сяовэй прозвучал почти комично.
На его губах появилась улыбка. — Не надо? А как надо?
У нее пересохло в горле. Она сглотнула, но это не помогло.
— Я… я… хочу… выпить кофе… хочу… домой… Господин Нань, прошу вас, отпустите меня.
После нескольких попыток Гу Сяовэй наконец озвучила свою просьбу.
Он улыбнулся. — Хорошо, я выполню твои просьбы, но… сначала ты должна компенсировать мне мои потери. Видишь, как я переживаю.
Его рука соскользнула с ее плеча и, схватив ее за руку, повела вниз.
Глаза Гу Сяовэй, полные смущения, расширились. Ей хотелось провалиться сквозь землю.
Ее рука коснулась чего-то большого и внушительного. Обжигающее тепло, даже сквозь одежду, заставило ее отдернуть руку, словно она прикоснулась к раскаленному углю.
Неожиданное жжение в пальцах заставило ее замереть. Впервые коснувшись этой части мужского тела, она поняла, что происходит с мужчиной в состоянии возбуждения.
— Горячо? Здесь уже пожар. Если ты не поможешь его потушить, мне будет очень плохо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|