Глава 13. Бай Муфэн, спаси меня!

В отчаянии я изо всех сил ударила одного из мужчин в пах.

— Ах ты, дрянь! — взревел он, схватившись за больное место. — Как ты смеешь?!

Остальные повалили меня на пол.

— Отпустите! — кричала я, отчаянно вырываясь.

Двое мужчин крепко держали мои руки и ноги. — Убью тебя! — прошипел один из них.

Он наклонился надо мной, и его рука потянулась к моей груди…

— Бай Муфэн, спаси меня!

Не знаю, почему в этот момент я позвала именно его. Возможно, в глубине души я понимала, что только он может мне помочь.

Как только я произнесла его имя, неведомая сила отбросила мужчину на несколько метров. Он потерял сознание.

Остальные двое в ужасе бросились бежать, но их тела вдруг зависли в воздухе, а затем с силой ударились о стену.

При виде крови меня замутило, и я упала на колени, давясь рвотными позывами.

— Встретилась с Чэнь Тином? Он рассказал тебе, как разорвать нашу связь? — раздался за моей спиной ледяной голос Бай Муфэна.

Я хотела встать, но из-за кровоточащих ран на коленях не смогла.

Я не осмеливалась обернуться и попросить его о помощи.

Бай Муфэн подошел ко мне и присел рядом. Его холодная рука коснулась моего колена. — Твоя импульсивность может тебя погубить, — спокойно произнес он.

Я знала, что он говорит о моей встрече с Чэнь Тином. И почему-то его слова вызвали у меня слезы.

Как только он убрал руку, раны на коленях исчезли, боль тоже прошла.

Я с благодарностью посмотрела на него и встала. Прикрывая руками разорванную одежду, я опустила голову, чувствуя, как щеки заливает краска.

Моя одежда едва прикрывала тело, и перед ним я чувствовала себя практически обнаженной.

Он молча снял свой плащ и накинул его на меня, затем вышел из склада.

Вдыхая исходящий от плаща аромат, я почувствовала замешательство. Он же призрак, почему от него пахнет свежестью?

Я шла за ним под уличными фонарями и подумала: он же без машины, неужели он прибежал сюда?

— Я прилетел, — спокойно ответил он, услышав мои мысли, и остановился.

— Прилетел? Ты умеешь летать? — с любопытством спросила я.

Он посмотрел на меня. — Разве я говорил, что не умею?

— Нет. А ты можешь отвезти меня домой по воздуху? Так идти очень тяжело, — жалобно попросила я.

Он посмотрел на меня с каким-то особым выражением. — Могу. Но чем ты мне заплатишь?

Я опешила, а затем отступила на несколько шагов. — Я не собираюсь предлагать себя в качестве платы!

— Твое тело меня не интересует, — презрительно ответил он.

— Тогда чего ты хочешь? — нахмурившись, спросила я.

Он посмотрел на меня пристальным взглядом. — Твою кровь.

— Хорошо, договорились, — без раздумий согласилась я. Всего лишь немного крови, я быстро ее восполню.

Он обнял меня за талию и взмыл в воздух. Я с восторгом смотрела вниз — мы действительно летели!

Глядя на безупречный профиль Бай Муфэна, я подумала: выйти за него замуж было бы неплохо. Красивый, могущественный…

Пусть он и призрак, но его сердце намного добрее, чем у некоторых живых.

В комнате я надрезала запястье и протянула руку Бай Муфэну. — Пейте.

Он посмотрел на меня, и его холодные губы коснулись раны.

Он выпил совсем немного, затем провел рукой по порезу, и рана исчезла.

— Ты еще и раны залечивать умеешь? — удивилась я, глядя на зажившее запястье.

Он бросил на меня равнодушный взгляд и сел за компьютер. — Чэнь Тин сказал, что разорвать нашу связь можно, только уничтожив нефритовый браслет?

Я опешила, затем кивнула. — Да, он так сказал.

— И почему ты его не уничтожила? — с усмешкой спросил он, просматривая какие-то документы на компьютере.

— Мне… Мне показалось, что Чэнь Тин неискренен со мной, — робко ответила я.

— Похоже, ты не так глупа, как кажешься, — усмехнулся Бай Муфэн.

Я села рядом с ним. — Ты знал Чэнь Тина при жизни?

— Он был дворецким в нашей семье и работал непосредственно на моего отца, — ответил он, взглянув на меня.

— Вот как, — протянула я, все поняв.

— То, что он велел тебе уничтожить браслет, подтверждает его причастность к моей смерти. В этом браслете заключена половина моей духовной силы. Уничтожив его, ты бы убила меня, — продолжил Бай Муфэн.

Я прикоснулась к нефритовому браслету. Хорошо, что я не попалась на уловку Чэнь Тина, иначе погубила бы Бай Муфэна и себя заодно.

Я заметила, что Бай Муфэн ищет информацию о каком-то Юнь Цючэне, и не удержалась от вопроса: — Зачем ты ищешь этого человека?

— Юнь Цючэнь, двадцать три года, потомок семьи даосских заклинателей Юнь. Его мастерство достигло совершенства, и он, возможно, сможет помочь мне справиться с Чэнь Тином, — ответил он.

— А почему ты уверен, что он согласится тебе помочь? — спросила я.

— Потому что моя мать — его тетя, — ответил Бай Муфэн. Я опешила. Вот оно что!

Получается, они с этим Юнь Цючэнем двоюродные братья?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Бай Муфэн, спаси меня!

Настройки


Сообщение