Глава 9. Возвращение в лес

Бай Муфэн без выражения вел машину. Видя, с какой скоростью он едет, я закричала: — Остановитесь! Остановите машину!

Он резко нажал на тормоз, и мое тело, не слушаясь, подалось вперед.

Я уже думала, что разобьюсь, но в последний момент холодные сильные руки подхватили меня.

Все еще в смятении, я смотрела на Бай Муфэна, оказавшегося так близко, и не могла вымолвить ни слова.

Он поднял мой подбородок и холодно произнес: — Не хочешь умереть — веди себя тихо.

Я оттолкнула его, не смея смотреть в глаза, и отвернулась к окну. Сердце бешено колотилось.

Вдруг Бай Муфэн прикоснулся к моей груди и низким голосом сказал: — У тебя так быстро бьется сердце.

Я убрала его руку. Сердце забилось еще быстрее. Стараясь казаться спокойной, я ответила: — Нет.

Он беззаботно улыбнулся и снова завел мотор.

Я пристегнула ремень безопасности, не смея смотреть на его бесстрастное лицо.

Как мне не повезло связаться с этим непостоянным мертвецом.

Если бы я тогда не пошла в Лес Приключений, наши жизни не были бы связаны, и мне не пришлось бы сейчас ему подчиняться.

Заметив, что машина набирает скорость, я нахмурилась и спросила: — Куда мы едем?

— В Лес Приключений, — холодно ответил он, не глядя на меня.

— Ты же выбрался оттуда. Зачем возвращаться? — Одна мысль о мрачной атмосфере леса вселяла в меня страх.

— Замолчи! — резко оборвал он.

Я заметила, что его лицо становится все бледнее, и немного испугалась, но не решилась спросить, что случилось.

Добравшись до леса, он остановил машину, открыл дверь и вышел. Я поспешно выскочила следом.

Он шел по другой дороге, не той, по которой мы шли с Мэнмэн. Вдали я увидела небольшой дом.

Когда мы вошли в дом, я заметила, что лицо Бай Муфэна стало еще бледнее, а шаги тяжелее.

Я подошла, чтобы поддержать его, и спросила: — Что с тобой? Ты выглядишь очень плохо.

Он обнял меня за талию и слабым голосом попросил: — Помоги мне подняться наверх.

С трудом я помогла ему подняться.

Он подошел к гробу, лег в него и сказал: — Мне нужна твоя кровь.

Я застыла на месте.

Но вспомнив, что если он умрет, то и я тоже, стиснула зубы, схватила нож со стола и провела им по запястью.

— Пей, — сказала я, поднося запястье к его губам.

Его холодные губы коснулись раны и начали высасывать кровь. Я почувствовала, как силы покидают меня, голова закружилась.

Спустя какое-то время Бай Муфэн оторвался от моей руки, закрыл глаза и тихо сказал: — Закрой гроб. Мне нужно отдохнуть.

Слушая его равнодушный голос, я подумала: «Я отдала тебе столько крови, а ты даже не поблагодарил, все еще такой холодный. Я тебе ничем не обязана».

Я уже хотела закрыть гроб, как вдруг он открыл глаза, схватил меня за руку и спросил: — Ты предашь меня?

Я замерла, глядя в его глубокие глаза. Почему мне показалось, что в них мелькнули печаль и одиночество?

Сама того не ожидая, я ответила: — Нет.

Его лицо не изменилось. Он отпустил мою руку и закрыл глаза.

Я помедлила, а затем закрыла гроб.

Потом я села за стол, задумчиво поглаживая нефритовый браслет на запястье.

Мне стало очень интересно, как умер Бай Муфэн и почему он боится, что я его предам.

Может, его смерть как-то связана с человеком, которому он доверял?

Когда я увидела в его глазах одиночество и печаль, мне стало его жаль.

Нет, он всего лишь мертвец. У нас с ним ничего не может быть.

Когда я выясню причину его смерти, мы будем квиты.

Немного посидев, я уснула, положив голову на стол. Проснувшись, я обнаружила, что Бай Муфэн все еще в гробу.

За окном уже стемнело.

Я подошла к гробу и тихо позвала: — Бай Муфэн?

Он не ответил. Я начала волноваться, вспомнив, как бледным было его лицо. Вдруг с ним что-то случилось?

Я с силой открыла крышку гроба. Его лицо приобрело нормальный цвет, но он все еще не просыпался.

— Бай Муфэн, проснись! — позвала я, легонько похлопав его по щеке.

Но он продолжал лежать с закрытыми глазами.

Внезапно снаружи поднялся сильный ветер. Его вой был резким, словно рев разъяренного духа.

Порыв ветра распахнул окно. Меня отбросило назад, и я упала на пол.

— Потомок семьи экзорцистов? — раздался хриплый голос, полный возбуждения.

Я вскочила, схватила Бай Муфэна за руку и закричала: — Бай Муфэн, проснись!

— Выпив твоей крови, я перестану бояться солнечного света! Ха-ха-ха! — Передо мной появился мужчина в черном плаще.

Его лицо было белым как полотно, губы — ярко-красными, а кровожадные глаза не отрывались от меня.

— Бай Муфэн, появился злой дух! Если ты сейчас же не проснешься, ты умрешь! — кричала я, тряся Бай Муфэна за плечо.

Злой дух зловеще улыбнулся: — Дай мне попробовать твоей крови! — Он протянул ко мне бледную руку.

Я инстинктивно выставила вперед руку с нефритовым браслетом. Злой дух удивленно отдернул руку. — Нефритовый браслет?

— Но с нефритовым браслетом тебе меня не одолеть! — злобно прошипел он.

Сказав это, он снова бросился на меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Возвращение в лес

Настройки


Сообщение