Глава 6. Мужчина из гроба — Бай Муфэн

Я вошла в примерочную, заперла дверь, сняла одежду и надела платье. Когда я попыталась выйти, замок никак не открывался.

Порыв холодного ветра обдал меня, и я вздрогнула.

Неужели здесь призрак?

Я повернулась спиной к двери и увидела, как в тесной примерочной постепенно материализуется мужчина.

Его лицо было белым как полотно, а белые глаза неотрывно смотрели на меня. Он медленно приближался.

Я не закричала, а постаралась говорить спокойно: — Не подходи, а то пожалеешь!

Он ответил жутковатой улыбкой и протянул ко мне свои иссохшие руки.

— А! — закричала я, закрывая лицо руками.

Внезапно нефритовый браслет ярко вспыхнул, и призрак с криком исчез.

Я ошеломленно смотрела на браслет, пока снаружи не послышался встревоженный голос Мэнмэн: — Юэяо, ты в порядке?

— Все хорошо, — крикнула я, выбегая из примерочной. — Просто увидела мышь.

Я продолжала смотреть на браслет, не веря, что он только что спас меня.

Вечером мы с Фан Ятин вышли из машины вслед за Фан Тяньшэном и направились к роскошному особняку.

— Юэяо! Подожди меня!

Услышав голос Мэнмэн, я обернулась и увидела, как она бежит ко мне.

Отец Мэнмэн и Фан Тяньшэн, о чем-то беседуя, вошли внутрь. Мы с Мэнмэн, взявшись под руку, последовали за ними.

Фан Ятин, глядя им вслед, злобно топнула ногой.

Внутри было много людей, все важные персоны.

— Юэяо! — Хэ Сянь, увидев меня, подошел ближе.

— Юэяо с тобой рассталась, — сказала Мэнмэн. — Что, решил назойливо приставать?

— Юэяо, я правда был неправ, — обратился ко мне Хэ Сянь. — Простишь меня?

— Скажу тебе прямо сейчас: я тебя никогда не любила.

Хэ Сянь замер на мгновение, затем схватил меня за руку. — Но я люблю тебя! Дай мне еще один шанс.

Я вырвала руку. — Если будешь досаждать мне, пеняй на себя.

— Хэ Сянь! — Фан Ятин подошла к нему и отвела в сторону. Она что-то прошептала ему на ухо, после чего они ушли.

— Юэяо, пошли перекусим! — Мэнмэн потянула меня к столу с закусками.

Мэнмэн протянула мне бокал красного вина. Я сделала небольшой глоток и посмотрела на Фан Тяньшэна, который разговаривал с каким-то мужчиной средних лет.

Видя, как довольно выглядит Фан Тяньшэн, я нахмурилась.

Внезапно в зале погас свет.

Раздались испуганные женские крики.

— Что случилось? Почему отключили электричество? — дрожащим голосом спросила Мэнмэн, крепко сжимая мою руку.

В этот момент чья-то холодная рука обняла меня за талию.

Затем такое же холодное тело прижалось к моей спине.

Стараясь сохранять спокойствие, я осторожно высвободила руку из хватки Мэнмэн.

— Не двигайся! — раздался низкий голос у меня над ухом.

Услышав этот голос, я застыла.

Это…

Это же голос мужчины из гроба!

Но как он здесь оказался? Он же был в гробу!

Меня затрясло от холодного ветра, и мужчина, почувствовав это, еще крепче обнял меня.

Мне хотелось сказать ему, что его тело холоднее любого ветра.

Но я не осмелилась.

— Твоя кровь не только привлекает меня, но и притягивает множество злых духов, — прошептал он мне на ухо.

Я задрожала.

Но не от его слов, а от душераздирающих криков призраков, которые я услышала.

Затем он провел рукой перед моими глазами.

В темноте я увидела перед собой толпу ужасных призраков.

Инстинктивно отшатнувшись назад, я забыла о мужчине за спиной и практически упала в его объятия.

Он развернул меня, взял мою руку и сильно укусил указательный палец.

— Ай! — я вскрикнула от боли. — Что ты делаешь?

— Юэяо, ты где? — послышался голос Мэнмэн, которая пыталась найти меня в темноте.

Я молча наблюдала, как мужчина капает кровь с моего пальца на нефритовый браслет.

Впитав мою кровь, браслет стал кроваво-красным.

Я испуганно попыталась снять его, но в этот момент злые духи бросились на меня.

Мужчина снял браслет с моей руки и что-то пробормотал.

Браслет ярко вспыхнул, ослепляя призраков. Зал наполнился их криками.

Я видела, как Мэнмэн и остальные продолжают искать друг друга в темноте.

Неужели они не слышат этих криков?

Когда призраки исчезли, в зале снова зажегся свет.

Мэнмэн подбежала ко мне и, глядя на мужчину, восхищенно произнесла: — Какой красавчик!

Я смотрела на мужчину и не знала, что сказать.

— Юэяо, это старший сын семьи Бай, Бай Муфэн! — сказал подошедший Фан Тяньшэн.

Услышав это, я резко подняла глаза и посмотрела на шею Бай Муфэна.

Он стоял с бесстрастным выражением лица и даже слегка приподнял подбородок, чтобы я могла лучше все рассмотреть.

На его шее не было ни малейшего следа шва.

Неужели никто не знает, что он мертв?

Или, может быть, Бай Муфэн — не тот мужчина из гроба?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Мужчина из гроба — Бай Муфэн

Настройки


Сообщение