Глава 12. Похищение

Когда я вышла из ресторана, уже начинало темнеть.

В этот момент рядом остановился грузовик, из которого выскочили несколько рослых мужчин и попытались схватить меня.

Я настороженно отступила на несколько шагов. — Что вам нужно?! — крикнула я.

— Мы просто выполняем приказ, — ухмыльнулся мужчина в костюме, стоявший во главе.

С этими словами остальные снова двинулись ко мне.

У меня была только одна мысль — бежать.

Но мужчины все же схватили меня и затолкали в кузов грузовика.

— Отпустите меня!

Внутри я отчаянно сопротивлялась.

Мужчина в костюме заклеил мне рот скотчем и связал руки за спиной.

Я смотрела на них широко раскрытыми глазами, сдерживая гневные крики, и надеялась, что Бай Муфэн почувствует, что я в опасности.

Но какое я имею право рассчитывать на его помощь?

Ведь только что я искала встречи с Чэнь Тином, чтобы разорвать нашу связь. Он наверняка будет только рад моей смерти.

Грузовик остановился у какого-то заброшенного склада. Меня вытащили из машины и втолкнули внутрь.

Я взглянула на мужчину в костюме и услышала, как он говорит в телефон: — Да, понял.

Меня толкнули, и я упала на пол, больно ударившись коленями. От трения о шершавый бетон из ссадин начала просачиваться кровь.

Но физическая боль не пугала меня так сильно.

Почему-то эти мужчины внушали мне куда больший страх, чем призраки.

Мужчина в костюме присел передо мной и, приподняв мой подбородок, сказал: — Мы лишь выполняем волю нашего босса. Советую тебе вести себя смирно, иначе я не ручаюсь за последствия.

С этими словами он встал и обратился к остальным: — Она ваша.

Когда мужчина в костюме ушел, остальные, потирая руки, приблизились ко мне с ухмылками. — Сегодня босс щедр, — сказал один из них. — Подарил нам такую красавицу.

Они набросились на меня.

Я не могла сопротивляться. Меня повалили на пол, связанные руки за спиной причиняли острую боль.

Они начали рвать на мне одежду. Услышав звук разрывающейся ткани, я попыталась закричать, но рот был заклеен. Из горла вырывались лишь невнятные звуки.

В этот момент меня охватил настоящий ужас и отчаяние.

— Такую красавицу нельзя повредить, — сказал один из мужчин, глядя на меня с ухмылкой.

С этими словами он резко сорвал скотч с моего рта.

— А… Помогите!! — закричала я.

Мужчина зажал мне рот рукой. — Еще один крик, и мы тебя убьем!

Я посмотрела на них и жалобно кивнула. Он убрал руку.

— Вы не могли бы развязать мне руки? — тихо спросила я.

Они переглянулись. — А если ты убежишь? — спросил один из них.

— Что вы, я обещаю, что не убегу, — сказала я с улыбкой.

— Неужели мы, трое мужчин, боимся, что какая-то девчонка убежит? — сказал один из них и, перевернув меня, развязал веревки.

Я села и потерла запястья, на которых от веревок остались красные полосы.

Резко вскочив на ноги, я отступила назад. — Я дочь Фан Тяньшэна! Если вам нужны деньги, он вам заплатит. Отпустите меня!

Они снова переглянулись. Один из них, оглядывая мою разорванную одежду, сказал: — Нам не нужны деньги. Ты нам нужна.

Как только он произнес эти слова, я в ужасе отпрянула к стене.

Но мои силы были неравны. Они повалили меня на пол.

— А! Помогите! — закричала я в отчаянии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Похищение

Настройки


Сообщение