Глава 4. Часть 1

Фэн каждый день ждал И после работы, чтобы вместе вернуться домой. Дни он проводил на работе, а вечера — в баре. Его это вполне устраивало. Прошло какое-то время, и Фэн понял, что все еще не может жить без И. Он никогда не забудет, как искренне и серьезно она к нему относилась.

Однажды он не выдержал и предложил И снова быть вместе, но она отказала ему, используя те же аргументы, что и он сам когда-то при расставании. Фэн не хотел сдаваться.

На самом деле И была очень расстроена своим отказом. Она так долго ждала этих слов! Но события прошедшего года поколебали ее.

Зато один человек был очень рад увидеть эту сцену. Это был Ю. В тот день, от нечего делать, он решил заехать за И в бар, чтобы вместе поужинать, несмотря на то, что И могла высмеять его. Продолжающаяся холодная война заставила его все больше жалеть о своем решении. Теперь И избегала прямого общения с ним, поручая все дела своей секретарше. Сяо Цинь была сообразительной девушкой и все понимала. Зная, что Ю встречает ее как врага и становится все раздражительнее, она часто жаловалась И. И, будучи доброй душой, не хотела ставить ее в неловкое положение, поэтому откладывала не срочные дела, чтобы потом вместе с важными передать их Ю на рассмотрение. Но она ни за что не хотела общаться с ним напрямую.

Ю думал, что И к нему совершенно равнодушна, и его тактика «отступления ради продвижения» лишит его всех шансов. Поэтому, поразмыслив, он решил сказать И, что отменяет свой «трехмесячный срок». Он долго ждал И у входа в бар, и когда она наконец вышла, он хотел было подойти к ней, но увидел, что за ней идет мужчина! Ю был ошеломлен. Он не собирался следить за ней, но любопытство взяло верх. Если И, не дождавшись окончания трех месяцев, начала встречаться с другим, то такая девушка ему не нужна. Хотя он не хотел верить, что И способна на такое, факты говорили сами за себя. Поэтому он последовал за ними.

К своему удивлению, он узнал в высоком худощавом мужчине первую любовь И. Того самого, с кем она вместе готовилась к выпускным экзаменам. Ю удивился, как они могли встретиться именно сейчас. Но слова И развеяли его опасения, и он решил не обращать внимания на такие мелочи.

Видя, как поспешно ушла И, Ю понял, что ужин отменяется, и вернулся домой. Уходя, он еще раз взглянул на Фэна. Лунный свет освещал его лицо, делая его особенно бледным. Фэн был худым, совсем некрепкого телосложения, он производил впечатление хрупкого человека, выросшего в тепличных условиях, не знавшего ни бурь, ни невзгод. Его лицо излучало мягкость и спокойствие. Даже Ю был очарован. И хотя он видел реакцию И, не мог не ревновать. Фэн был слишком красив, как классический красавец, изысканный и утонченный. Его спокойный вид разительно отличался от того, как он кричал: «Я не сдамся!». Сейчас он вызывал гораздо больше сочувствия.

На следующий день Ю сам отправился к И. Застав ее в задумчивости, он не удержался от нескольких шуток, но старался выглядеть серьезным и деловым. После вчерашней встречи с бывшим парнем И, Ю не покидало странное чувство. Он хотел знать, что связывало их в прошлом, что заставляло И помнить о нем, но при этом отказывать ему. Нерешительность И в последнее время подсказывала ему, что все не так просто, как показалось вчера. Однако он мог только догадываться, не решаясь спросить напрямую. У И не было близких друзей в компании, единственным человеком, которому она доверяла, была Мэн, писательница, способная понимать чужие чувства. Ю решил позвонить ей.

Как он и ожидал, Мэн ничего не рассказала, лишь успокоила его: — И — благоразумная девушка, я уверена, что она справится со своими чувствами. Не торопи события, если это твоя судьба, от нее не уйдешь, а если нет — не заставишь.

После этих слов и тяжелого вздоха Мэн повесила трубку. Ю знал, что хороший друг умеет хранить секреты. Мэн была именно таким другом, поэтому он не стал настаивать. Ю обладал богатством и положением, многие считали его счастливым человеком. Но сейчас он понял, что ему не хватает чего-то очень важного, чего не купишь за деньги, — настоящей любви. Любви, с которой можно разделить и радость, и горе.

Получив распоряжения от Ю, И с головой ушла в работу. В последующие дни Ю часто навещал ее, попутно поручая ей множество заданий. Они не были сложными, но отнимали много времени. И казалось странным, что раньше такие дела до нее не доходили. Она решила, что у Ю слишком много работы и не хватает людей, поэтому он просит ее о помощи, и не стала задавать вопросов. И могла работать за троих. Она быстро и эффективно разрабатывала решения. Ю всегда получал эстетическое удовольствие, глядя на результаты ее работы. Но все это легло тяжким бременем на плечи И.

Однажды И случайно спросила Сяо Цинь: — У всех в компании сейчас много работы?

— Нет, — ответила Сяо Цинь, — все по очереди берут отпуск, вот сегодня Сяо Си уехала в путешествие…

Заметив, как изменилось лицо И, она тут же замолчала. Но было уже поздно. И выбежала из офиса и бросилась в кабинет Ю. Ю спокойно слушал музыку и варил кофе. Внезапное появление И заставило его нахмуриться.

— Почему ты не стучишься?

И подумала, что даже предъявляя претензии, нужно соблюдать приличия, и постучала в дверь.

— Можно войти?

Ю рассмеялся. Он давно так не смеялся. И пришла в ярость.

— Что это значит? Ты еще и смеешься?

Ю догадался, в чем дело.

— Похоже, ты пришла меня отчитать?

— Не смею. Вы — босс, а я — подчиненная. Как я могу иметь свое мнение?

— Правда? Тогда зачем ты так влетела в мой кабинет?

— Вы… Вы…

— Что «вы»? Хочешь сказать, зачем пришла? Сейчас рабочее время, кажется, неподходящее время для таких разговоров.

Хотя он так говорил, в душе Ю ликовал, надеясь, что И наконец скажет то, чего он ждал почти три месяца. И же от злости потеряла дар речи. Она подумала, почему Ю так уверен, что она выберет его? Но внешне она оставалась холодной и невозмутимой.

— У меня нет времени препираться с вами. Я пришла спросить, почему у всех есть отпуск, а у меня гора работы?

— Мисс Юнь, неужели вы не справляетесь? Если вам тяжело, я могу поручить кому-то другому помочь вам…

— Шутите? Я? Хм! Поживем — увидим!

Гордо вскинув голову, И вышла из кабинета, как принцесса. Ю, глядя на открытую дверь, покачал головой с улыбкой. На самом деле он хотел, чтобы работа поглотила И целиком. Он думал, что если у нее не будет времени на личную жизнь, то в ее решении ничего не изменится. Поняв, насколько важны для него искренние чувства, он еще больше не хотел отпускать И. Но если однажды И узнает обо всем, не обвинит ли она его в коварстве? Его это уже не волновало.

Кто-то когда-то сказал, что, взрослея, люди теряют детскую способность радоваться мелочам. В детстве нас радовала конфета или мороженое. Но, взрослея, мы получаем больше, но хотим еще большего, и отсюда возникают наши проблемы. Давно уже придумали выражение «искать себе проблемы». Все наши проблемы — от нас самих.

И по-прежнему была загружена работой, ее нервы были натянуты как струна. Но, как ни странно, стоило ей прийти в бар и услышать музыку, как ее сердце успокаивалось. Многие мелодии в баре были ее давними любимыми. И не любила шумную музыку, она хотела, чтобы ее бар был местом, где можно расслабиться. Шумная атмосфера, конечно, помогала молодежи выплеснуть эмоции, но часто вызывала желание спрятаться от мира. Бегство не решает проблем, И теперь понимала это еще лучше. От судьбы не уйдешь.

Фэн по-прежнему приходил в бар каждый вечер. Видя, как устала И, он очень переживал, но ничем не мог помочь. Он не понимал, почему она всегда такая измотанная. Он хотел разделить ее ношу, но И держала всех на расстоянии, и это причиняло ему боль. Душевная боль — самая мучительная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение