009 (Часть 1)

009

Когда они собирались уходить, Ли Цзюнь окликнул Чжан Сыюй, которая, казалось, уже собралась:

— Подождите.

Чжан Сыюй непонимающе обернулась. В этот момент она почувствовала, как костяшки пальцев Ли Цзюня неосознанно коснулись ее обнаженного плеча. Она инстинктивно вздрогнула, прикрыла раненую левую руку и отстранилась.

— Что вы делаете?

Чжан Сыюй настороженно отступила назад.

Ли Цзюнь тоже слегка удивленно отдернул пальцы, в его невидящем взгляде промелькнуло замешательство:

— Вы забыли пальто. В Чжунхэ в декабре очень холодно.

Только тогда Чжан Сыюй заметила, что Ли Цзюнь держит в руках плотное пальто и, похоже, собирался накинуть его ей на плечи.

Она тут же мысленно стукнула себя по лбу. Привыкла одеваться как попало и не ожидала, что слепой Ли Цзюнь окажется таким внимательным.

Она поспешно подошла и взяла пальто:

— Здесь так тепло, что я совсем забыла. Вам тоже нужно надеть пальто? Я помогу вам.

Навык смены темы никогда не подводил.

Как только Чжан Сыюй помогла Ли Цзюню надеть пальто, подошла стилист с его кейсом.

— Господин Ли, вы на концерт или по делам? С таким большим кейсом, должно быть, очень неудобно?

Ли Цзюнь спокойно взял кейс и покачал головой:

— Ничего страшного. Лучше, чтобы вещи оставались при мне.

Взгляд Чжан Сыюй, устремленный на кейс, стал еще более пристальным. Дело было не только в том, связано ли содержимое кейса с исчезновением Пань Сяобин — ей просто хотелось открыть и посмотреть то, что Ли Цзюнь не позволял.

Перед концертом Ли Цзюнь передал кейс сотруднику Центра Пинвань, и они с Чжан Сыюй вошли в концертный зал.

Перед входом Чжан Сыюй уже обменялась сообщениями с группой Цао Цзиня. Люди, следившие за Ли Цзюнем, ехали на машине с поддельными номерами, у них были штурмовые винтовки. Они действовали очень спешно и, скорее всего, нападут сегодня вечером. Поэтому Цао Цзинь напомнил ей, что нужно обязательно защитить Ли Цзюня, не раскрыв себя.

У Чжан Сыюй это в одно ухо влетело, в другое вылетело. Сегодня ей и так пришлось попотеть, разыгрывая сцену с отпугиванием мелких хулиганов. Защитить человека от вооруженных подозреваемых, не выдав себя… Насколько же Ли Цзюнь должен быть невосприимчив, чтобы не заметить ничего странного?

Но как бы то ни было, главное сейчас — чтобы ее команда смогла проверить кейс во время концерта, не вызвав подозрений у Ли Цзюня.

Чжан Сыюй перевела телефон в беззвучный режим и взглянула на Ли Цзюня.

На самом деле, если не считать собственного уровня маскировки Чжан Сыюй, работать под прикрытием рядом с незрячим человеком вроде Ли Цзюня было очень удобно. Он ничего не видел, и можно было хоть танцевать перед ним с телефоном в руках — никаких проблем.

Но он отличался от других. Ли Цзюнь был умен, воспитан, и поэтому легко улавливал чужие мысли.

— Это «Гольдберг-вариации», которые вы слышали в поезде. Но сегодня не будет всех тридцати вариаций. Говорят, Бах написал их для графа Кейзерлинга, страдавшего бессонницей, чтобы помочь ему заснуть. Гольдберг был учеником Баха, и каждую ночь он должен был играть эти вариации графу, чтобы тот мог уснуть.

Услышав голос Ли Цзюня, Чжан Сыюй посмотрела на дирижера на сцене и сказала:

— Значит, это колыбельная? Но мне она кажется очень веселой.

— Потому что граф Кейзерлинг хотел получить колыбельную, более наполненную жизнью, — ответил Ли Цзюнь. — Поэтому и появились такие необычные вариации. Но это лишь одна из версий. Возможно, композитор просто хотел попробовать особые техники.

Чжан Сыюй задумалась:

— Кажется, так бывает со многими вещами. Причина не так уж сложна, но поскольку результат привлекает внимание, обязательно должна быть какая-то полная история происхождения.

Ли Цзюнь сказал:

— Вместо этих кажущихся разумными объяснений я больше верю в то, что только множество совпадений могут привести к особому результату.

Чжан Сыюй вскинула голову:

— Но откуда столько совпадений? Я бы предпочла узнать правду.

Ли Цзюнь рассмеялся:

— Боюсь, для этого придется спросить самого Баха.

Видя, что скоро наступит антракт, Чжан Сыюй взглянула на спокойный экран сообщений, встала и сказала Ли Цзюню:

— Я схожу в уборную, скоро вернусь.

Ли Цзюнь на мгновение замер, затем кивнул ей.

Чжан Сыюй вышла из концертного зала. По идее, независимо от успеха или провала операции, Цао Цзинь и его команда должны были прислать ей пару сообщений. Но сейчас было слишком тихо.

Такая тишина могла означать только одно —

Началась заварушка.

Дэн Чэнь бросил кейс Дин Ицзю и крикнул ему:

— Хватай вещи и жди меня снаружи!

Дин Ицзю пошатнулся от удара кейсом и спросил Дэн Чэня:

— А Ли Цзюнь?

— Забудь о нем, главное — унести вещи!

Услышав шаги сверху по лестнице, Дэн Чэнь крикнул Дин Ицзю:

— Быстрее!

Дин Ицзю взглянул на Дэн Чэня, развернулся и побежал вниз по лестнице.

Непонятно, почему эта группа людей была такой назойливой. Как только они заполучили кейс, внезапно выскочил агент. Хорошо, что Дэн Чэнь быстро среагировал, иначе они оба были бы уже ранены.

Дин Ицзю только выбежал с лестничной площадки, как столкнулся лицом к лицу с мужчиной в черном костюме. Дин Ицзю подумал, что это зритель с концерта, успокоился и уже собирался пройти мимо, как мужчина внезапно схватил его за плечо. Дин Ицзю мгновенно поднял руку, блокируя атаку.

Завязалась драка. Дин Ицзю использовал кейс как оружие и, улучив момент, бросился бежать наружу. Услышав, что его догоняют, он выхватил уже заряженный пистолет и выстрелил. Когда он собирался выстрелить во второй раз, Дин Ицзю краем глаза заметил идущую навстречу молодую женщину. Он пробежал несколько шагов вперед, схватил девушку и приставил дуло пистолета к ее шее.

Цзян Линьши, догнав его, увидел именно эту сцену: Дин Ицзю держит заложницу.

— Я не хочу причинять ей вред, не преследуй меня. Я тоже не хочу стрелять, не стоит из-за такого дела портить отношения.

— Мне нужен только этот кейс, — искренне сказал Дин Ицзю. — Давай каждый сделает шаг назад, а?

Взгляд Цзян Линьши на мгновение задержался на его лице, затем переместился на заложницу перед ним.

Чжан Сыюй пожала плечами и слегка наклонила голову назад и вбок.

Этому похитителю крупно повезло. Он, вероятно, и представить себе не мог, кого именно захватил в заложники.

Дин Ицзю увидел, что Цзян Линьши, заметив заложницу, остался невозмутимым и даже собирался подойти ближе. Он нетерпеливо ткнул пистолетом в Чжан Сыюй и сказал ему:

— Не двигайся! Бросай оружие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение