Островок 04

Островок 04

Раскрытый дневник на прикроватной тумбочке шелестел от ветра, страницы то поднимались, то опадали, словно эти чувства — она не могла сказать, хватит ли ей смелости, но и трусостью это не назовешь.

Е Лин добавила Чжоу Юйчжи в контакты, но их диалог так и застыл на автоматически отправленном системном уведомлении о добавлении в друзья.

На самом деле, Е Лин уже добавляла Чжоу Юйчжи раньше, но он давно ничего не публиковал в своей ленте. Она всегда думала, что он просто не любит делиться новостями, но оказалось, он сменил аккаунт.

Лента Чжоу Юйчжи тоже была довольно скучной, в основном посты касались работы.

Чтобы как-то сблизиться, Е Лин вечером отправила Чжоу Юйчжи сообщение:

[Доктор Чжоу, немного давит в груди.]

Примерно через десять минут Чжоу Юйчжи ответил:

[Если действительно плохо, попросите медсестру посмотреть. Я скоро приду.]

Большинство врачей уже закончили работу. Е Лин вовсе не хотела заставлять Чжоу Юйчжи приезжать в больницу, тяжесть в груди была для нее привычным делом.

[Не нужно.]

Ответа долго не было. Е Лин очень хотелось спать, и она не удержалась, уснула. Экран телефона остался светиться в темноте, открытый на их переписке.

Стук в дверь разбудил Е Лин. Рука дрогнула, и телефон упал.

Но звука падения на пол не последовало — телефон поймал Чжоу Юйчжи.

Е Лин была еще сонной. Она протерла глаза, включила ночник у кровати и неуверенно позвала:

— Доктор Чжоу?

Чжоу Юйчжи был в белом халате, манжеты на рукавах идеально выглажены. Он вернул ей телефон:

— В груди все еще нехорошо?

— Уже нет, — голос Е Лин после сна был мягким и нежным. — Простите, что заставила вас приехать в больницу так поздно.

— Я сегодня дежурю в ночную смену, заодно решил вас проверить.

Из-за ночного времени приглушенный свет падал на них обоих, и последняя фраза прозвучала немного двусмысленно, медленно окутывая сердце.

Чжоу Юйчжи стоял близко, и Е Лин уловила запах его геля для душа — аромат сакуры, сладкий, разливающийся в воздухе, создающий ощущение погружения в море цветущей вишни.

— Если все в порядке, я пойду, — сказал Чжоу Юйчжи, видя, что она не испытывает дискомфорта.

— Эм… — Е Лин остановила его, словно приняв какое-то решение, и, зажмурившись, спросила: — У доктора Чжоу есть девушка?

Чжоу Юйчжи обернулся и бросил на нее быстрый взгляд, в глазах читалось недоумение:

— К чему этот вопрос?

Лицо Е Лин вспыхнуло, как кипяток. Задав вопрос, она тут же пожалела об этом — зачем она спросила? Как неловко. Она пробормотала:

— Просто любопытно. Такой выдающийся человек, как доктор Чжоу, наверняка пользуется большой популярностью.

— Я тебе нравлюсь? — Чжоу Юйчжи засунул руки в карманы белого халата и слегка приподнял бровь. Весь его вид стал каким-то раскованным, проявился давно забытый налет бесшабашности.

От этих слов сердце Е Лин забилось так быстро, словно превратилось в барабан, который стучал без остановки, подпрыгивая в груди — бум, бум, бум.

А барабанщик смотрел на нее с лукавой усмешкой.

Е Лин, собрав все самообладание, ответила:

— Конечно… нет.

Она солгала. Только она сама знала, как сильно ей нравился Чжоу Юйчжи, нравился очень, очень давно.

— Значит, я не всем нравлюсь, — Чжоу Юйчжи поправил очки. — Отношения для меня пока не имеют смысла.

— Если только… не встречу того самого человека.

Взгляд Чжоу Юйчжи был очень серьезным, и Е Лин подумала, что если он действительно встретит ту самую, то будет относиться к ней еще лучше, чем к Гу Инцы.

Втайне Е Лин надеялась, что этим человеком будет она сама.

В последние два дня Е Лин и Чжоу Юйчжи стали разговаривать немного больше. В основном разговор начинала Е Лин, а Чжоу Юйчжи из вежливости серьезно отвечал на ее вопросы, но по-прежнему оставался сдержанным.

В этот день Чжоу Юйчжи неожиданно сам заговорил с ней. Он спросил ее, что такое «врачебное милосердие».

— Врачебное милосердие — это благоговение перед жизнью, это ответственность и в то же время тяжелая ноша, — Е Лин не знала, почему он задал этот вопрос, но все же ответила ему своими неуклюжими словами.

— Правда? — Чжоу Юйчжи все еще выглядел озадаченным. — Говорят, я слишком равнодушен к жизни. Но если врач слишком сильно привязывается к пациентам, в конце концов страдать будет только он сам, разве не так?

— Нет, — сказала Е Лин. — Мир постоянно меняется, но без чувств он не смог бы существовать. Как родители — если бы у них не было чувств, нас бы не было. Чувства присущи человеку от рождения, это дар Божий. Доктор Чжоу, вам не следует подавлять свои чувства. Чувства должны быть как дикая трава или закат, простирающиеся до самого горизонта. Только тогда жизнь будет полной.

— Дать волю чувствам?

— Попробуйте.

Е Лин любила его столько лет и знала, что он человек холодный.

Причина такого характера крылась в его детстве, в разрушенной семье. Хотя позже семья воссоединилась, те воспоминания оставили глубокий след в душе Чжоу Юйчжи.

Поэтому в Чжоу Юйчжи редко можно было увидеть другие эмоции, кроме холодности. Казалось, другая часть его чувств просто отсутствовала.

Е Лин произнесла то, что давно хотела сказать Чжоу Юйчжи:

— Доктор Чжоу, вы когда-нибудь думали, что потеряли свои чувства, и поэтому не можете ощутить врачебное милосердие? Я бы посоветовала обратиться к психологу.

— К врачу? — он странно посмотрел на Е Лин. Казалось, эта девушка знала его лучше, чем он сам себя, словно тень.

Е Лин вдруг поняла, что сказала слишком много:

— Это просто совет. Простите за бестактность.

— Спасибо, я попробую, — Чжоу Юйчжи вышел. Е Лин смотрела ему вслед, надеясь, что он сможет вернуть свои эмоции, все семь чувств и шесть желаний.

Примерно в восемь или девять утра Е Лин спала в своей кровати, когда снаружи послышался шум. Громкие голоса разбудили ее. Ей не нравилось наблюдать за уродливыми сторонами человеческой жизни. Она плотнее закуталась в одеяло и раздраженно цыкнула.

— Доктор Чжоу ранен! — крикнул кто-то. Вокруг раздались крики. Е Лин не знала, тот ли это доктор Чжоу, о котором она подумала, но рефлекторно вскочила с кровати и, схватив штатив с капельницей, поспешила наружу.

— Вы, бессердечные врачи! Угробили мою мать, да еще и столько денег содрали! Ни капли совести, еще и лицо мне строите! — ревел мужчина с ножом в руке. Никто не решался подойти, боясь, что он в ярости набросится.

С ножа мужчины капала кровь. На полу лежал человек, из его живота текла кровь. Медсестра помогала раненому врачу подняться, чтобы оказать ему помощь, но мужчина напротив был взбудоражен:

— Сегодня же все мне объяснишь, стоять!

Лицо врача было бледным как полотно. Прижимая руку к животу, он твердо сказал:

— Это вы сначала скрыли и исказили информацию о болезни, из-за чего во время операции произошла ошибка. Кого винить в смерти?

— Вы слышите, что он говорит! — Мужчина в ярости бросился вперед, но, к счастью, вовремя подоспела охрана и остановила его.

Е Лин, стоявшая рядом, увидела, что это действительно был Чжоу Юйчжи. Его белый халат был весь в крови, что выглядело пугающе. На лбу выступили мелкие капельки пота.

На лице Е Лин отразилась тревога. Чжоу Юйчжи заметил ее в толпе. Их взгляды встретились на секунду, высекая искры, но Чжоу Юйчжи первым отвел глаза.

В тот вечер Е Лин как бы невзначай спросила у медсестры о Чжоу Юйчжи:

— Доктор Чжоу серьезно ранен?

Медсестра, меняя ей повязку, с сожалением ответила:

— Ранение несерьезное, задета только кожа, внутренние органы не пострадали. Но… то, что доктор Чжоу сегодня сказал, плохо отразилось на репутации больницы. Его отстранили от работы.

— Вы в последнее время хорошо поправляетесь. Вашим лечением займется новый врач, — игриво добавила медсестра.

— Да, спасибо, — с улыбкой ответила Е Лин.

Когда медсестра ушла, Е Лин открыла диалог с Чжоу Юйчжи. Она несколько раз набирала текст, стирала и снова набирала, но в итоге отправила всего несколько слов:

[Доктор Чжоу, вы в порядке?]

Чжоу Юйчжи, возможно, тоже скучал, потому что ответил почти сразу.

[Да.]

Хотя Чжоу Юйчжи не было рядом, она вдруг оробела.

Е Лин не знала, о чем с ним говорить. Проявлять заботу казалось слишком корыстным. Поэтому она долго молчала. Неожиданно Чжоу Юйчжи сам написал ей.

[Ты видела, что сегодня произошло?]

[Видела.]

[Ты тоже считаешь меня бессердечным, да?]

В этом вопросе Чжоу Юйчжи звучало какое-то отчаяние.

Е Лин вспомнила, как несколько дней назад он спрашивал ее о «врачебном милосердии». Похоже, Чжоу Юйчжи так и не нашел ответа.

[Да.]

Отправив это, Е Лин добавила еще одно сообщение:

[То, что ты сказал, было не неправильно. Ошибка была в том, что твои слова были слишком резкими. Неважно, намеренно ли они устроили скандал или нет, они виноваты, но умершая старушка не виновата.]

С той стороны наступило молчание. Спустя долгое время пришел ответ:

[Да.]

[Я решил пойти к психологу.]

Увидев последнее сообщение, Е Лин так обрадовалась, что вскочила с кровати. Она быстро напечатала ответ, отправила его, а потом зарылась в одеяло и засмеялась.

Чжоу Юйчжи наконец-то смог открыться и согласиться на помощь.

Е Лин почувствовала облегчение, словно с ее тела наконец-то отпала зажившая болячка.

Успокоившись, Е Лин вспомнила, что написала в последнем сообщении, и поняла, что это было немного странно. Их отношения еще не были такими близкими. Е Лин поспешно взяла телефон, чтобы отозвать сообщение, но прошло уже две минуты.

[Правда? Я пойду с тобой в выходные.]

Чжоу Юйчжи не ответил. Е Лин не знала, видел ли он сообщение, и снова солгала:

[Моя подруга — психолог, у нее хорошая репутация. Я могу познакомить тебя с ней, будет скидка.]

На самом деле Е Лин совершенно не знала никаких психологов, но не хотела упускать шанс побыть с Чжоу Юйчжи наедине. Она всегда жаждала его внимания.

Раздался звук уведомления. Е Лин открыла телефон. Сообщение от Чжоу Юйчжи:

[Мне не нужно. Хорошо отдохни.]

Увидев это, Е Лин почувствовала легкое разочарование и снова солгала, чтобы убедить его:

[Как онкологическому пациенту, мне тоже нужно посещать психолога. Грех не воспользоваться такой скидкой.]

Только тогда Чжоу Юйчжи уступил, отправив короткое «Да».

Ночь была глубокой. Тучи рассеялись, и на небе повисла полная луна. Яркий лунный свет лился в окно, словно текучий песок, проникая в весенние сны девушки.

Она ответила ему:

[Спокойной ночи.]

[Спокойной ночи.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение