Островок 02 (Часть 2)

Он снял стетоскоп, открыл стакан и отпил немного теплой воды. — Или ты сейчас немного нервничаешь?

Е Лин покачала головой, не желая, чтобы он догадался, что на самом деле ее сердце так сильно бьется из-за него. Она объяснила:

— В последнее время у меня довольно частое сердцебиение.

— Это хороший знак, — сказал Чжоу Юйчжи.

Е Лин поняла его слова. Все ее органы отказывали, и то, что сердце могло биться так быстро, указывало на положительную тенденцию.

Однако Чжоу Юйчжи не знал, что ее сердце ожило именно благодаря ему.

Проведя еще несколько обследований, Чжоу Юйчжи убедился, что с ее состоянием нет серьезных проблем, и разрешил ей выйти, но с условием, что она вернется в больницу в течение пяти часов.

Е Лин слегка улыбнулась:

— Спасибо, доктор Чжоу.

— Не стоит, — Чжоу Юйчжи начал искать ручку в ящике, чтобы сделать запись в блокноте. Не найдя, он достал из нагрудного кармана перьевую ручку. Его почерк был сильным и энергичным, с резкими штрихами, как и он сам.

Е Лин посмотрела на перьевую ручку в его руке, с которой почти полностью слезла краска, и была немного потрясена. Она не ожидала, что он все еще хранит эту ручку.

— Что-то не так? — увидев, что Е Лин застыла на месте, он подумал, что она хочет еще что-то сказать.

Как врач, он был обязан постоянно уделять внимание каждому пациенту.

— Ничего, — Е Лин взглянула на ручку. — Доктор Чжоу — ностальгический человек.

— О, — Чжоу Юйчжи повертел ручку в руке, словно что-то вспомнив, и с чувством сказал: — Подарок от одного очень важного друга. Он многому меня научил, поэтому я часто ношу ее с собой... как своего рода воспоминание.

— Как хорошо, — сердце Е Лин слегка дрогнуло. Она уставилась на ручку, погрузившись в свои мысли.

— Брат! — раздался сзади радостный женский голос.

Уголки губ обычно хладнокровного Чжоу Юйчжи едва заметно приподнялись:

— Ты почему здесь?

Гу Инцы не заметила сидевшую Е Лин. Поняв, что ее поведение было слишком резким, она слегка поклонилась и начала отступать к выходу, виновато говоря:

— Простите, я думала, доктор... Чжоу один. Пожалуйста, продолжайте, извините.

— Все в порядке, — остановила ее Е Лин. — Я как раз ухожу. Можете поговорить.

— Спасибо, — сказала Гу Инцы. Девушка моргнула; она была живой, милой и очень вежливой.

— Ничего страшного, — Е Лин заметила, что под верхней одеждой Гу Инцы была больничная пижама.

Ее собственная больничная одежда была застиранной и пожелтевшей, а поскольку она сама худела день ото дня, одежда висела на ней мешком, лишенная всякой привлекательности.

А Гу Инцы была другой. Она тоже была очень худой, с фигурой, как у модели с экрана телевизора, и даже больничная одежда сидела на ней ладно и красиво.

Е Лин подсознательно сравнила себя с Гу Инцы и почувствовала, что слишком сильно ей уступает.

Чувство неполноценности захлестнуло ее, и ей захотелось поскорее сбежать отсюда.

Держа мандарин за спиной, словно воришка, она робко ушла, будто и мандарин в ее руке не мог вынести дневного света.

Руки пахли мандарином. Е Лин положила фрукт в тонкий пластиковый пакет и оставила его у подушки. Аромат напомнил ей тот день, их близость, то, как он слушал ее бешено колотящееся сердце.

Тихие, спокойные годы. Аромат мандарина, казалось, был растерт и рассыпан в солнечном свете.

Художественная выставка не была особенно интересной, но Е Лин любила их посещать. Там она могла найти те редкие мгновения покоя, успокоиться, насладиться каждой картиной, погрузиться в нее, увидеть ее историю.

Выставка занимала два этажа. На первом в основном были представлены работы известных в кругах художников, на втором — начинающих.

Возможно, из-за выходного дня многие родители привели детей на выставку, поэтому в галерее было немного шумно.

Е Лин это слишком раздражало, и она поднялась на второй этаж.

По сравнению с первым, на втором этаже было меньше людей.

Е Лин рассматривала картины одну за другой.

Незаметно она дошла до конца коридора. В коридоре было всего три человека, стоявших далеко друг от друга.

Е Лин обернулась. Несколько картин привлекли ее внимание, вызвав чувство знакомости, будто она уже видела их раньше.

Картины были вставлены в белые рамы и беспорядочно развешаны на стене. Е Лин не сразу смогла понять, какая из них была первой.

У всех этих картин были общие черты.

Остров, море, цветы.

Ее взгляд упал на первую картину в левом нижнем углу: волны бились о скалы, вздымая белую пену; море было изображено отчетливыми волнами, слабо поблескивающими под солнечным светом.

Над морем возвышался остров с розовой усадьбой, которая выглядела особенно потрясающе на фоне бескрайнего океана.

Е Лин показалось, что она чувствует влажный, соленый запах моря, слышит шум волн, разбивающихся о скалы, ощущает, как ее одежда намокает.

Увидев последнюю картину, Е Лин нашла ее немного странной.

На ней было изображено уже не лазурное море, как раньше, а море на закате. И в этой прежде безлюдной картине появились мужчина и женщина.

Они держались за руки и смотрели вдаль на солнце, готовое погрузиться за горизонт.

Оранжево-красный закат снова напомнил Е Лин вкус того мандарина.

Почему-то при виде последней картины у нее стало пусто на душе.

Словно что-то закончилось, но она все еще испытывала сожаление.

Е Лин подошла ближе. Все эти картины были написаны одним художником и носили одинаковое название: «Остров Никто».

Увидев название, она почувствовала дрожь в сердце и прошептала:

— Остров Никто.

Неудивительно, что она ощутила что-то знакомое. Когда-то в ее сердце тоже был свой «Остров Никто» — остров, хранивший тайны юной девушки.

Если бы Чжоу Юйчжи был здесь, вспомнил бы он «Остров Никто»?

Е Лин подумала, что, наверное, вспомнил бы, иначе он не хранил бы ту перьевую ручку.

На «Острове Никто» наконец появились люди — символизировало ли это возрождение?

Е Лин не знала ответа на этот вопрос, но аромат мандарина коснулся ее заброшенного «Острова Никто». Все ожило, семена проклюнулись сквозь скорлупу, тайно и незаметно пуская ростки. Осенью ее «Остров Никто» обрел новую жизнь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение