Глава 18. Сидеть на двух стульях

Услышав все эти нелепые слухи, Гу Циншу позеленел от злости. Опасаясь недовольства канцлера, он, не теряя времени, поспешил к нему с объяснениями. Однако не успел он закончить, как вернулась Нань Си.

— Сестрица Си, — Гу Циншу поджал губы, изображая глубокую преданность. — Как тебе пришлось все эти дни… Я ни на что не годен…

— Ты действительно ни на что не годен, — спокойно перебила его Нань Си. — Гу Циншу, давай расторгнем помолвку.

Что?

Лицо Гу Циншу изменилось: — Сестрица Си?

Канцлер Нань и госпожа Нань тоже опешили.

— Ты должен был понять мои слова, — в глазах Нань Си, обращенных на него, читалось отвращение. — Нас связывала лишь устная договоренность, никакого брачного договора не было. Расторжение помолвки пойдет на пользу и тебе, и мне.

— Сестрица Си! — Гу Циншу пришел в себя, услышав серьезный тон Нань Си, и запаниковал. Он схватил ее за плечи. — Что с тобой? Регент угрожал тебе? Или он… он принудил тебя…

Подумав о такой возможности, взгляд Гу Циншу помрачнел, но на лице сохранилось выражение нежной заботы.

— Сестрица Си, я знаю, что все это проделки регента, тебя заставили. Это не твоя вина, меня это не волнует. Я люблю тебя как человека, ты не должна нести ответственность за эту ошибку. Сестрица Си, это я не смог защитить тебя…

Нань Си спокойно смотрела на его искреннее выражение лица и невольно подумала, как хорошо он умеет притворяться. И выражение лица, и тон голоса — все соответствовало образу преданного и благородного мужчины.

Будь она прежней наивной Нань Си, всецело преданной ему, она бы непременно растрогалась его словами. Они бы обнялись и вместе оплакивали свою несчастную любовь, тронув до глубины души небо и землю.

— Гу Циншу, — Нань Си опустила глаза, ее голос был равнодушным. — Мое решение окончательно, не питай больше никаких иллюзий.

Сказав это, она повернулась к госпоже Нань: — Матушка, мне нужно многое тебе рассказать. Давай сначала вернемся в Павильон Слушания Дождя.

Госпожа Нань кивнула, взяла ее за руку и вышла.

— Сестрица Си! — отчаянно позвал Гу Циншу.

Но Нань Си, не оборачиваясь, ушла вместе с матерью.

Прежде чем последовать за ними, Серебряная Луна и Серебряный Иней обернулись к Гу Циншу. Их взгляды были холодны, как лед, и, казалось, содержали нотки угрозы. Кровь в жилах Гу Циншу застыла, холод пробежал от пяток до макушки.

Когда служанки удалились вслед за Нань Си, Гу Циншу разжал кулаки и повернулся к Нань Синчжи: — Уважаемый тесть…

Нань Синчжи задумчиво посмотрел в сторону, куда ушла Нань Си: — Тебе не кажется, что Нань Си слишком изменилась после возвращения?

Гу Циншу кивнул: — Регент наверняка угрожал сестрице Си, поэтому она так сказала… Да, нападение Нань Юэ тоже должно быть частью его плана. Юэ-эр не могла напасть на свою сестру. У них такие хорошие отношения, как Юэ-эр могла… как она могла…

Он ни за что не поверит, что Нань Си разлюбила его.

Разве могла разлюбить его девушка, которая с двенадцати лет, с момента первого пробуждения чувств, видела лишь его одного? Девушка, которая четыре года была беззаветно влюблена в него?

— Хорошие сестринские отношения? Юэ-эр? — Нань Синчжи посмотрел на него с неоднозначной улыбкой. — Циншу, ты что, решил сидеть на двух стульях?

Гу Циншу смутился, затем покорно опустил голову:

— Уважаемый тесть шутит. Я люблю только сестрицу Си. К Юэ-эр я отношусь хорошо лишь из-за моей любви к ее сестре. Как я мог сидеть на двух стульях?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Сидеть на двух стульях

Настройки


Сообщение