Она знала, что ее купеческое происхождение заставляло Нань Синчжи, занимавшего высокий пост канцлера, чувствовать себя опозоренным.
Он считал, что она больше ему не ровня. Если бы не связь Нань Си с Гу Циншу, ее, жену из купеческой семьи, возможно, давно бы уже изгнали.
Хотя нет, он, вероятно, подождал бы еще некоторое время, потому что она все еще владела огромным состоянием. Сколько раз он прямо и косвенно намекал ей, что пора передать управление несколькими столичными лавками его наложницам, красиво говоря, что ей пришло время наслаждаться отдыхом?
Госпоже Нань хотелось лишь рассмеяться ему в лицо.
Говорят, нет торговца без хитрости.
Но она, женщина из семьи настоящих торговцев, должна была признать свое поражение перед коварством и бесстыдством Нань Синчжи.
Однако она не была непроходимо глупа. Муж ненадежен, но у нее есть дочь.
Дочь — плоть от ее плоти, ее единственная родная душа в этом мире. Она дорожила ею, как сокровищем, и ее состояние, кроме дочери, не достанется никому.
Нань Синчжи хочет заполучить ее лавки?
Стоило ей передать лавки, как он тут же возвысил бы свою любимую наложницу до статуса главной жены. Неужели он думал, что она не понимает его замыслов?
За эти годы госпожа Нань изучила характер Нань Синчжи досконально.
По ее мнению, Гу Циншу был таким же.
Если бы он искренне любил Си-эр, то добивался бы блестящего будущего собственными силами. Что за доблесть для мужчины — делать карьеру и богатеть, опираясь на власть и состояние тестя?
Скорее всего, достигнув высшего поста, он точно так же бросит жену, разделившую с ним трудности, и будет окружать себя любовницами, ведя распутный образ жизни.
— Со мной ничего не случилось, — заговорила Нань Си спокойным и ровным тоном. — Слухи о том, что Нань Юэ ранила меня, уже распространились. Я боялась, что отец и матушка будут волноваться, и попросила регента отпустить меня навестить вас и пожить с матушкой несколько дней.
Сказав это, она указала на стоявших снаружи Серебряную Луну и Серебряного Инея.
— Регент также прислал людей для моей защиты.
Защиты? Сердце Гу Циншу дрогнуло. Защиты или надзора? — подумал он.
Тон и манера Нань Си сегодня сильно отличались от прежних. Может, она намеренно говорила это для двух служанок снаружи?
Если так, то все объяснимо.
Канцлер Нань подумал о том же. Он незаметно взглянул на двух служанок снаружи и ровно спросил:
— Регент не притеснял тебя?
— Нет, регент очень хорошо ко мне относится, — ответила Нань Си. — Прошу отца не беспокоиться.
Так и есть…
Гу Циншу вздохнул с облегчением. Раньше Нань Си так ненавидела регента! Разве она могла сказать о нем что-то хорошее?
Значит, эти слова были сказаны специально для тех двоих снаружи.
Но настроение Гу Циншу все равно было мрачным.
То, что Нань Юэ отправили в его резиденцию, ставило его в положение, когда невозможно было оправдаться. Пока он добирался до резиденции канцлера, слухи снаружи уже вовсю бурлили.
Охранник регента Цинъян специально подослал несколько человек, которые повсюду распространяли слухи о том, что Нань Юэ, дочь любовницы канцлера, пришла в резиденцию регента с кинжалом. Прикрываясь сестринской любовью, она надеялась, что старшая сестра позволит ей и ее матери вернуться в резиденцию и быть признанными семьей. Нань Си сказала лишь, что подумает, и тогда Нань Юэ, не сойдясь во мнениях, ударила родную сестру кинжалом.
К счастью, регент был рядом и спас ее, иначе законная дочь канцлера могла бы угаснуть, как прекрасный цветок.
Слухи передавались из уст в уста, и за одно утро появилось несколько версий. В конце концов, стали говорить, что Гу Циншу на словах изображал глубокую привязанность, а на деле давно уже был в близких отношениях с Нань Юэ и даже подговорил ее напасть на сестру.
Стоит Нань Си умереть, их помолвка, естественно, расторгнется. Гу Циншу больше не придется, изображая преданность и благородство, ждать Нань Си, потерявшую честь. А если Нань Юэ удастся вернуться в семью, это нисколько не помешает ему стать зятем канцлера. Воистину хитрый план.
(Нет комментариев)
|
|
|
|