О произведении (2) (Часть 1)

— Где свидетель? Пусть она подойдет и ответит!

Лу Чжэньхуа, слушая Ван Сюэцинь, думал, что она говорит вполне разумно. Есть свидетель и вещественное доказательство, похоже, в этом деле нет ошибки. Но ведь Кэюнь не такой ребенок?

Может, со служанкой, которая выступает свидетелем, что-то не так?

— Да, господин!

— Сяо Цуй, подойди и ответь! — Ван Сюэцинь повернулась и позвала Сяо Цуй, стоявшую в толпе.

— Господин!

Сяо Цуй подошла и поклонилась.

— Хм, девятая наложница спросила вас, знаете ли вы, где лежит вещь, а ты сказала, что видела, как Кэюнь выходила из двора девятой наложницы с чем-то в руке.

— Как ты могла от ожерелья сразу подумать о Кэюнь?

— Ты ее подставила?

Лу Чжэньхуа вытащил кнут из-за пояса, хлопнул им по столу и строго спросил Сяо Цуй.

Сяо Цуй, услышав гневный вопрос господина и увидев, что он вытащил свой кнут, сильно испугалась.

Говорить или нет?

Сказать, что девятая наложница подставила?

Нет!

Нельзя, господин не поверит.

Даже если поверит, девятая наложница уговорит господина, и он не станет ее наказывать, а пострадаю только я.

Я точно погибну, те слуги, что раньше ошибались, очень плохо кончали.

Я не могу признаться, если я буду стоять на своем, возможно, господин поверит, что это сделала Ли Кэюнь, тогда у меня будет шанс выжить, и это дело не будет иметь ко мне отношения!

Да, нельзя признаваться!

Приняв решение, Сяо Цуй со слезами закричала Лу Чжэньхуа, жалуясь на несправедливость: — Несправедливо, господин!

— Я не делала этого!

— Я просто услышала, как госпожа сказала, что ожерелье пропало, и подумала, может, оно потерялось, или кто-то украл.

— Я вдруг вспомнила, что в прошлый раз видела Кэюнь с чем-то в руках во дворе, к тому же с тех пор, как Ли Кэюнь выздоровела несколько дней назад, ее характер сильно изменился, она очень отличается от прежней.

— Поэтому я и предположила, что это она взяла, если бы не это, я бы и не подумала на нее.

Услышав слова Сяо Цуй, Лу Чжэньхуа немного удивился.

Он знал, что Ли Кэюнь болела, тогда Ли Чжэнде чуть с ума не сошел от беспокойства, и именно он помог найти доктора.

Но с тех пор, как Ли Кэюнь выздоровела, он ее не видел, и не знал, что ее характер сильно изменился.

Однако он заметил, что когда Сяо Цуй сказала о сильном изменении характера Кэюнь, люди внизу кивали, похоже, это правда.

Значит, это действительно Кэюнь украла?

Ли Чжэнде, увидев, как командующий, выслушав Сяо Цуй, смотрит на Кэюнь с сомнением, почувствовал себя немного опечаленным.

Неужели командующий не доверяет мне, не доверяет Кэюнь, которую я вырастил?

Я же сказал, что это не так, просто надеялся, что командующий рассудит нас, но не ожидал, что он будет сомневаться в нас.

Кэюнь увидела сомнение командующего, но не почувствовала себя расстроенной, возможно, потому, что она только что переместилась и не испытывала к командующему той любви и уважения, что были у оригинальной Кэюнь!

Когда она увидела, что отец расстроен, она даже немного обрадовалась. То, о чем она думала много дней, не находя решения, вдруг открылось в виде разочарования отца в командующем.

Можно ли это считать неожиданной находкой?

В этом приятном удивлении Кэюнь даже забыла обиду и гнев от того, что ее подставили.

☆、6 Загадочный дворик в пространстве

Ван Сюэцинь, увидев, что Лу Чжэньхуа начал сомневаться в Кэюнь, очень обрадовалась: — Таких людей, господин, мы не можем оставлять. Сегодня ее дочь осмелилась украсть у меня, завтра кто знает, что еще сделают члены их семьи!

— Такой адъютант вам нужен, но в нашей резиденции он оставаться не может!

— Мои Жупин и Мэнпин еще маленькие, что будет, если они научатся плохому у членов их семьи?

В это время Ли Чжэнде все еще был погружен в печаль от сомнений командующего, и Лу Чжэньхуа как раз увидел его молчание.

Он подумал, что тот молчит от нечистой совести, и вдруг почувствовал, что, возможно, ошибся в этом верном адъютанте?

Но потом вспомнил его обычное поведение, и оно не похоже на это?

Надо еще посмотреть!

Подавив раздражение и разочарование в сердце, он повернулся и крикнул Ван Сюэцинь: — Замолчи!

— Иди обратно и живи своей жизнью, ожерелье теперь найдено.

— И впредь не создавай мне проблем.

— А теперь быстро возвращайся и ничего не говори.

Ван Сюэцинь, услышав гнев господина, поняла, что дело, которое почти удалось, провалилось, и в сердце ее возросла ненависть к семье Ли.

Не ожидала, что адъютант Ли занимает такое высокое положение в сердце господина, что он может замять такое большое дело. Похоже, мне придется искать другой способ.

Хотя ей было очень обидно, она все же не осмелилась разгневать господина, недовольно посмотрела на Кэюнь, развернулась и ушла с людьми.

Кэюнь увидела этот взгляд Ван Сюэцинь перед уходом, но сейчас ей было не до того, чтобы разбираться с Ван Сюэцинь.

Она тоже поняла из слов Лу Чжэньхуа, что он не будет дальше расследовать, но мысль о его сомнительном взгляде только что все равно вызывала дискомфорт.

Хотя он и не стал дальше расследовать, в конце концов, он все же поверил в кражу Кэюнь.

Теперь ее не выгнали, но еще и обвинили в таком преступлении. Зачем ей было добиваться цели, если она только навлекла на себя неприятности?

Несмотря на гнев и обиду, она все же не вышла вперед, чтобы спорить, потому что чувствовала, что даже если она будет оправдываться, никто не поверит, кроме ее самых доверяющих родителей. Все будут думать, что она оправдывается, скажут, что она упрямится, а если ее слова будут слишком резкими, ее даже назовут сварливой бабой. Несмотря на то, что ей было все равно на мнение незнакомых людей, она хотела сохранить свою будущую репутацию.

Единственное, что можно было сделать сейчас, это молчать, похоронив всю печаль и гнев в сердце до какого-нибудь дня, когда они вырвутся наружу.

Адъютант Ли, увидев, что господин командующий не стал дальше расследовать, подумал, что хотя тот и сомневался в нем, но все же не наказал Кэюнь, значит, господин командующий все еще доверяет ему.

Господин командующий так добр к нашей семье, как мне его отблагодарить!

Погруженный в благодарность, адъютант Ли даже не подозревал, что командующий, которому он служил, уже не доверяет ему, и он был лишь оставлен под наблюдением.

Ли Кэюнь изначально надеялась, что Лу Чжэньхуа воспользуется этой возможностью, чтобы выгнать их семью. Она была бы благодарна Ван Сюэцинь, если бы благодаря этому смогла избавиться от "мозговыносящего" окружения. Но кто знал, что отношения Лу Чжэньхуа и Ли Чжэнде настолько хороши, что даже кражу можно оставить без последствий.

Эх!

Все равно нужно придумать какой-то способ!

Ночью, после того как семья Ли Чжэнде вернулась домой, все, не говоря ни слова, разошлись по своим комнатам.

Ли Кэюнь вернулась в свою комнату, плотно закрыла дверь и кровать, а затем мгновенно переместилась в пространство.

Хотя в этом инциденте Ли Кэюнь должна была бы благодарить Ван Сюэцинь за ее план, который мог помочь ей покинуть резиденцию Лу, быть несправедливо обвиненной — это действительно неприятное чувство.

Войдя в пространство, Ли Кэюнь первым делом отправилась на кухню и приготовила обильный ужин, который с удовольствием съела.

Она превратила гнев в аппетит.

После обжорства Ли Кэюнь пошла прогуляться по саду, чтобы переварить еду. Теперь она уже не так злилась и невольно снова задумалась о текущих проблемах.

Хотя ей очень хотелось отомстить Ван Сюэцинь, она только что прибыла сюда, не знала местности и не имела никаких возможностей.

Сказать, что она соблазняет мужчин?

Не говоря уже о том, что у нее сейчас нет отношений с Вэй Гуансюн, даже если бы она просто кричала без доказательств, никто бы не поверил, ведь она только что "украла" что-то, не так ли?

Что касается Ли Чжэнде, какой способ заставить его уехать? Сегодняшнее дело казалось многообещающим, но в конце концов отношение Лу Чжэньхуа, который не стал расследовать, очень озадачило. Ведь он явно начал сомневаться, не так ли?

Но его нежелание расследовать только усилило благодарность ее отца, а это нельзя назвать хорошим делом!

Сегодняшние действия Ван Сюэцинь против меня, вероятно, связаны с ее сыном Лу Эрхао.

Единственное, чего она так боится, это, наверное, этого.

Раз она так торопится выгнать меня, может, мне стоит подыграть ей и заставить ее сделать еще больше, и тогда Лу Чжэньхуа, возможно, выгонит нас?

Возможно, мне действительно стоит встретиться с Лу Эрхао, и лучше всего, чтобы это увидели и родители, и люди Ван Сюэцинь. Тогда Ван Сюэцинь, наверное, еще больше заторопится расправиться со мной.

Родители, увидев, что меня обижает Лу Эрхао в резиденции Лу, тоже почувствуют недовольство. Тогда, возможно, отец не будет так сопротивляться уходу из резиденции Лу, и это пройдет более гладко!

Теперь остается только ждать, пока Ван Сюэцинь сделает свой ход!

Эх, наверное, мне придется немного пострадать!

Но, чтобы уехать отсюда, немного жертвы — это хорошо.

Продумав дальнейшие действия и составив простой план, Ли Кэюнь радостно пробежала несколько шагов по саду.

Вскоре она случайно подошла к тому дворику, дверь которого раньше не могла открыть.

Не в силах подавить любопытство, Ли Кэюнь подошла к двери и снова попыталась открыть ее, но не почувствовала ожидаемого сопротивления, очень легко толкнув дверь.

Глядя на открытые ворота дворика, Ли Кэюнь нетерпеливо шагнула внутрь.

Внутри оказалось здание, похожее на пекинский сыхэюань, с маленьким двориком посередине. Кроме ворот, с трех сторон были ряды комнат.

Кэюнь вошла в комнату прямо напротив и увидела обстановку, похожую на библиотеку. Это, должно быть, кабинет.

Подойдя к книжному шкафу, она наугад взяла книгу и увидела, что это медицинская книга. Книга была очень старой, видны были пожелтевшие страницы, накопившие годы.

Она снова взяла книгу и открыла ее, это тоже была медицинская книга.

Быстро просмотрев полки, она обнаружила, что все книги посвящены медицине.

Однако здесь была только китайская медицина, включающая почти все знания по китайской медицине: иглоукалывание, диагностика по пульсу, яды, противоядия — чего только не было.

Ли Кэюнь взволнованно обошла книжный шкаф несколько раз, прежде чем успокоиться.

В этом мире, который скоро станет смутным временем, медицина и боевые искусства — важные условия для выживания!

Столько медицинских книг, среди которых много редких изданий, это просто огромная удача!

Успокоившись, Ли Кэюнь нетерпеливо подошла к ряду комнат слева. Как и ожидалось, это был еще один кабинет.

Взяв книги из этого кабинета, Ли Кэюнь чуть не сошла с ума от радости.

Здесь были руководства по боевым искусствам, которые встречаются в романах о боевых искусствах, всевозможные высокоуровневые секретные руководства.

Только что она говорила, что медицина и боевые искусства необходимы для выживания, а теперь у нее есть возможность получить и то, и другое. Какая же это удача!

С волнением в сердце Ли Кэюнь почти бегом добралась до комнат справа.

Сейчас у нее есть медицина и боевые искусства, а что же будет в этой комнате?

Глубоко вдохнув, Ли Кэюнь медленно открыла дверь.

Перед глазами предстала очень просторная комната. По периметру комнаты стояли пустые полки, на которых ничего не было.

Посреди комнаты стояли единственные два предмета: печь, похожая на треножник, очень напоминающая легендарный алхимический котел.

Эта комната напомнила Ли Кэюнь о том, что на одном из книжных шкафов в кабинете с медицинскими книгами, кажется, были книги по алхимии.

Потому что тогда в тех книгах описывались пилюли, предназначенные для обычных людей, такие как яды или противоядия, а также пилюли для лечения ран.

Они были просто намного лучше обычных китайских лекарств и не имели той чудесной силы, о которой говорится в легендах о совершенствовании бессмертия, поэтому Ли Кэюнь не обратила на них особого внимания.

Неожиданно, здесь для нее приготовили еще и алхимическую комнату.

В будущем, когда она будет готовить пилюли, она будет еще более защищена от опасностей окружающей среды, возможно, даже спасет много людей?

Ли Кэюнь была настоящей патриоткой. Хотя она знала, что в будущем ей предстоит пережить Вторую мировую войну, для одного человека, как бы он ни хотел помочь стране и спасти ее, это было бы пустой мечтой.

У нее есть пространство, возможно, оно сможет немного помочь, но она не собирается его раскрывать.

Если пространство станет известно миру, для нее лично это может означать нечто более ужасное, чем Вторая мировая война.

Она всего лишь маленькая женщина, она не выдержит таких последствий, поэтому она никогда не думала рассказывать о пространстве другому человеку, этот секрет навсегда останется похороненным в ее сердце.

Кроме того, имея эти книги, Кэюнь решила, что после ухода из резиденции Лу она будет учиться медицине, чтобы, когда ее родина окажется в беде, она, возможно, сможет чем-то помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение