Глава 17. Нравятся те, что помоложе?

Чжоу Но смутилась от взглядов окружающих и хотела, чтобы Фу Чжань перестал носить термос, осматриваясь по сторонам, словно выставляя его напоказ. И по сути, Фу Чжань именно этим и занимался.

Наконец, после прогулки туда-сюда, они вошли в кабинет. Чжоу Но налила ему миску супа, и ее глаза сияли: — На этот раз я приготовила точно вкуснее, чем в прошлый.

Фу Чжань попробовал, намеренно промолчав. Сердце Чжоу Но ушло в пятки. Она только собиралась найти оправдание, как услышала его спокойный голос: — Всегда вкусно.

Теперь, когда они оставались наедине, атмосфера становилась все более гармоничной. Чжоу Но улыбнулась, но в неподходящий момент раздался стук в дверь. Фу Чжань холодно посмотрел в сторону двери. Сун Ицзэ, засунув руки в карманы, развязно поприветствовал Чжоу Но: — О, Чжоу Но тоже здесь.

Чжоу Но отстраненно кивнула. Сун Ицзэ, увидев на столе суп из ребрышек, поддразнил: — Чжоу Но, ты слишком балуешь Фу Чжаня. Взрослый мужик — сегодня чай для красоты, завтра суп из ребрышек.

Сказав это, он вызывающе взглянул на Фу Чжаня и добавил: — Мужик, у тебя, похоже, здоровье не очень.

Чжоу Но невольно подняла глаза и взглянула на Фу Чжаня. Фу Чжань холодно усмехнулся, внушая уважение без гнева: — Да, у меня здоровье не очень, но мне не нужно каждый день пить молоко, чтобы вырасти.

Больное место Сун Ицзэ было его рост. Честно говоря, он был не таким уж низким, метр семьдесят восемь, но его мечтой было вырасти до метра восьмидесяти. В университете он каждый день пил молоко, и однокурсники смеялись над ним бесчисленное количество раз.

Сун Ицзэ, чье слабое место было раскрыто, думал, что сегодня ему удастся выиграть спор у Фу Чжаня, но он был слишком наивен. Как можно выиграть словесную битву у юриста?

Чжоу Но тихо хихикнула, услышав слова Фу Чжаня. Сун Ицзэ, потеряв лицо, нахмурился и, достав из кармана два билета на фильм на места для пар, надменно бросил их на стол: — Я пришел по делу. Вы с Чжоу Но ведь еще не ходили в кино вдвоем? Сегодня открывается мой кинотеатр, приглашаю вас бесплатно.

Фу Чжань хотел что-то сказать, но Сун Ицзэ перебил его: — Не говори, что нет времени. Я специально оставил вам билеты на сеанс в девять вечера. Ты, наверное, уже закончил работать.

У Чжоу Но и Фу Чжаня не было настоящих свиданий. Ей очень хотелось пойти. Какая девушка не мечтала посмотреть фильм с любимым человеком? Но она не смела заговорить первой и украдкой взглянула на Фу Чжаня.

Фу Чжань долго молчал. Чжоу Но подумала, что он хочет отказаться, и сердце ее сжалось. Она быстро придумала предлог и уже собиралась сказать: «Ладно, не нужно».

Фу Чжань размышлял, не освободить ли ему и завтрашний день, чтобы провести время с Чжоу Но. В конце концов, они сейчас встречаются, и слова Сун Ицзэ напомнили ему: независимо от причины, по которой он решил быть с Чжоу Но, он должен относиться к ней серьезно и ответственно, потому что она этого заслуживает.

Сун Ицзэ не выдержал и снова стукнул по столу: — Брат, скажи что-нибудь! Ты так долго думаешь над тем, чтобы пойти в кино. Если не хочешь, ничего страшного.

Сун Ицзэ повернулся к Чжоу Но, искренне улыбаясь, словно принося себя в жертву: — Ничего, Чжоу Но, я пойду с тобой.

Фу Чжань небрежно взял со стола документы и бросил их в него: — Пришли мне адрес кинотеатра.

Настроение Чжоу Но, которое было омрачено, тут же улучшилось. Сун Ицзэ, отдав билеты, не стал задерживаться, сказал: «Не буду вам мешать» и сразу ушел.

Сеанс был в девять вечера. Фу Чжань не мог оставить Чжоу Но так долго ждать, поэтому отвез ее домой.

Вернувшись домой, Чжоу Но возбужденно прыгнула на кровать и каталась по ней взад-вперед от радости. Открыв шкаф, она снова погрузилась в муки выбора, не зная, что надеть вечером.

На телефон Фу Чжаня пришло уведомление из WeChat. Сун Ицзэ: [Вы с Чжоу Но в первый раз идете в кино на свидание, хорошо подготовьтесь].

Фу Чжань обычно носил только черные костюмы с галстуками и давно к этому привык. В его шкафу висела однообразная одежда, которая никогда не менялась.

Он редко смотрелся в зеркало, и, зайдя в ванную, чувствовал себя немного неловко, глядя на свое отражение. Ван Лэй, выйдя из кабинета и увидев Фу Чжаня, смотрящегося в зеркало, удивился. «Юрист Фу, похоже, стал семейным человеком и начал следить за внешностью», — подумал он.

Ван Лэй поздоровался, вымыл руки и хотел уйти, но Фу Чжань окликнул его и серьезно спросил: — Ван Лэй, как ты обычно одеваешься на свидания?

Ван Лэй замер от удивления.

В итоге, во время ужина, Фу Чжань заехал в торговый центр и купил белую футболку и простые широкие джинсы. Без строгого костюма он выглядел так же, как в университетские годы.

Чжоу Но надела чисто белое платье принцессы, собрала волосы в пучок-бутон, несколько выбившихся прядей придавали образу особую атмосферу.

В тот момент, когда Фу Чжань вышел из машины, ей показалось, что в свете уличных фонарей она видит того самого юношу, полного энергии. Пока Чжоу Но замерла, Фу Чжань уже взял ее за руку.

Фу Чжань, видя, что она смотрит на него, спросил: — Тебе нравится, как я одет?

— А?

— Когда я носил костюм, ты так на меня не смотрела. Нравятся те, что помоложе?

Чжоу Но была застигнута врасплох чередой его вопросов. «Нравятся те, что помоложе? Как он мог такое спросить?»

— Что ты такое говоришь? Почему мне должны нравиться те, что помоложе? — покраснев, возразила Чжоу Но.

Фу Чжань тихо рассмеялся: — Ничего страшного, если нравятся те, что помоложе. Я довольно разносторонний.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Нравятся те, что помоложе?

Настройки


Сообщение