Как только Ван Лэй вышел, он столкнулся с Сун Ицзэ, который пришел к Фу Чжаню по делам контрактов. Ван Лэй похлопал его по плечу, словно по плечу собрата по несчастью, и предупредил: — Осторожнее.
Сун Ицзэ не понял, что на него нашло. Консультация по контракту — это не поход на войну. Ван Лэй говорил как сумасшедший. Сун Ицзэ злорадно сказал: — Опять досталось от вашего юриста Фу?
Ван Лэй хмыкнул и уселся в офисное кресло, ожидая реакции Сун Ицзэ.
В кабинете Фу Чжаня Сун Ицзэ почувствовал чистый и легкий аромат чая. Увидев на столе коробку чая для красоты, он усмехнулся и съязвил: — Фу Чжань, ты что, перешел на здоровый образ жизни?
Фу Чжань, не поднимая головы, с ноткой гордости и беспомощности ответил: — А что я могу сделать? Чжоу Но настояла, чтобы купить мне.
Улыбка застыла на лице Сун Ицзэ. «Черт, я здесь больше не останусь», — подумал он. Выйдя, он встретил Ван Лэя, который ждал, чтобы посмотреть на его реакцию. Сун Ицзэ тяжело вздохнул: — Давай выпьем сегодня вечером. До дна!
На следующее утро Чжоу Но встала и надела красное ципао. Ципао в стиле сине-белого фарфора нужно было отдать в химчистку, его нельзя стирать вручную.
Вчера она не чувствовала себя неловко, но сегодня, взглянув в зеркало, поняла, что наряд слишком торжественный, словно свадебное платье!
Фу Чжань написал Чжоу Но, что уже внизу. Чжоу Но, одетая в красное ципао, глубоко вздохнула и подбодрила себя: «Ничего страшного, ради учеников. Успешный старт».
Фу Чжань увидел Чжоу Но издалека. На фоне красного платья ее и без того светлая кожа казалась еще нежнее. Ципао подчеркивало ее фигуру, а уложенные волосы открывали изящную и длинную шею. Видимо, она редко носила ципао, потому что ее лицо было румяным.
Чжоу Но, видя, как Фу Чжань смотрит на нее, осмелилась сказать: — Я надела ципао, чтобы принести удачу своим ученикам. Нормально?
Фу Чжань на мгновение потерял дар речи, но сдержанно кивнул. Сев в машину, Чжоу Но почувствовала неловкость. Почему он молчит? Она опять его чем-то обидела?
Приехав в экзаменационный центр, Чжоу Но написала ученикам в группе, что она уже здесь. Увидев ее, ученики набросились на нее, их глаза сияли: — Учитель Чжоу, вы сегодня такая красивая!
— Учитель Чжоу, пожалуйста, помогите мне достичь новых высот в математике!
— Учитель Чжоу, вас парень привез?
Чжоу Но кашлянула и приняла строгий вид учителя: — Желаю вам успешного старта! Если хорошо сдадите, учитель угостит вас обедом.
Чжоу Но и ученики сложили руки вместе, подняв боевой дух: — Вперед, вперед, вперед!
Фу Чжань незаметно вышел из машины и вынес две коробки бутылочного кофе Нестле, раздав каждому ученику по бутылке. Он обнял Чжоу Но за талию. В отличие от ее скованности, он чувствовал себя совершенно свободно.
— Удачи! — небрежно произнес Фу Чжань.
Ученики переглянулись, держа в руках по бутылке кофе, немного озадаченные.
Чжоу Но в красном ципао, а Фу Чжань в костюме — они выглядели не как те, кто пришел поддержать, а как те, кто приехал на свадьбу.
Чжоу Но, видя их реакцию, рассмеялась: — Ну что, вы же хотели увидеть парня учителя? Каковы ваши впечатления?
— Красивая пара!
— Идеальная пара!
— Талантливый мужчина и красивая женщина!
Чжоу Но, опасаясь, что их комплименты станут еще более преувеличенными, покраснев, сказала: — Приберегите свое красноречие для экзамена по русскому языку. Скоро экзамен, удачи вам! А я пока схожу в другой экзаменационный центр.
Вернувшись в машину, Чжоу Но все еще была румяной, а голос ее немного дрожал: — Ты… ты не вернулся в фирму?
— Вчера в фирме было не так много дел, я закончил все за один день, — небрежно ответил Фу Чжань.
А тем временем Ван Лэй, который помогал Фу Чжаню работать всю ночь, спал прямо в офисе. Коллеги, увидев его, с улыбкой здоровались: — Ты так рано пришел?
«Черт!» — мысленно взревел Ван Лэй. Вчера он не устоял перед искушением денег Фу Чжаня и всю ночь разбирал дела. Он встал, зевнул и взял портфель: — Работайте, а я беру отгул и иду домой отдыхать.
Фу Чжань сопровождал Чжоу Но в четыре или пять экзаменационных центров. Они оба не успели пообедать и продержались до второй половины дня.
Чжоу Но заметила, что Фу Чжань выглядит неважно, и помогла ему найти место, чтобы присесть. Фу Чжань нахмурился: — Достань мне лекарство для желудка из внутреннего кармана пиджака.
Чжоу Но с трудом достала его и, подняв голову, ударилась лбом о его губы. Оба замерли. Чжоу Но резко отпрянула, увеличивая расстояние между ними.
Ей показалось, что она воспользовалась ситуацией, и она без конца извинялась. Фу Чжань рассмеялся, но от смеха у него заболел желудок. Чжоу Но тут же сбегала в ближайший магазин, купила бутылку воды и дала ему лекарство.
Чжоу Но теперь не могла смотреть ему в глаза, чувствуя себя неловко. Она специально сменила тему: — Как ты заработал проблемы с желудком?
После лекарства Фу Чжаню стало легче. Он беззаботно ответил: — Когда я только закончил университет и начинал, мне приходилось работать больше других. Иногда я работал всю ночь, иногда забывал поесть. Сейчас, после лечения, стало намного лучше.
Чжоу Но стало жаль его. Все завидовали Фу Чжаню, который в таком молодом возрасте стал золотым юристом, преуспевал и был впереди всех, но только Фу Чжань знал, как это было тяжело.
Фу Чжань вспомнил легкий цветочный аромат, который исходил от Чжоу Но, когда она наклонилась, и невольно прикоснулся к губам. От этого движения лицо Чжоу Но, с которого уже сошел румянец, снова покраснело.
А Фу Чжань, как джентльмен, поспешил ее оправдать: — Я знаю, ты не специально. Это просто небольшой инцидент.
(Нет комментариев)
|
|
|
|