Глава 12. Разоблачение

Улыбка Су Янь стала еще шире. Она взглянула на Су И и Си Чжаня и тихо спросила:

— Какая у вас двоих сыновья почтительность! В такой важный день подарить погребальные принадлежности! Неужели вы считаете, что дедушка зажился на этом свете?

— Не говори ерунды! Это вовсе не погребальные принадлежности! Я купил эту вещь у иностранца! Не смей меня оговаривать!

Лицо Си Мо мгновенно помрачнело, особенно когда гости услышали, что это погребальные принадлежности. Выражения лиц у всех стали недобрыми, а лицо господина Си стало таким мрачным, что, казалось, вот-вот разразится гроза.

Су Янь пожала плечами и посмотрела на Си Мо как на дурака. — Ты так уверен? Раз так, среди гостей на банкете семьи Си наверняка есть знатоки. Стоит им внимательно изучить предмет, и все сразу станет ясно.

Погребальные принадлежности часто встречаются среди антиквариата. Многие музейные экспонаты были найдены под землей, часто в древних гробницах, иногда даже внутри гробов. Для большинства любителей старины такие предметы сомнительного происхождения оставляют неприятный осадок. Особенно сегодня, на дне рождения, дарить такое — смысл понятен без слов.

Гости зашумели. Господин Си с мрачным лицом велел слугам поставить фигурку Тан Саньцай на стол, чтобы все могли ее рассмотреть.

Су И, увидев это, тоже немного запаниковала. Она ничего не понимала в этом деле и тут же повернулась к Си Мо, спрашивая, что происходит.

Си Мо совершенно не придал значения ситуации и уверенно усмехнулся:

— Не волнуйся, происхождение этой фигурки Тан Саньцай абсолютно чистое. Это совсем не то, о чем говорят некоторые.

Услышав это, Су И вздохнула с облегчением и бросила гневный взгляд на Су Янь.

— Су Янь, должно быть, все еще злится на тебя за расторжение помолвки и хочет тебя опозорить. Но говорить такое — это слишком низко! Она явно хочет создать тебе проблемы. Если она тебя оклевещет, дедушка точно будет винить тебя.

— Не будет, не волнуйся. Пусть знатоки оценят, это даже хорошо, моя невиновность будет доказана.

Сказав это, Си Мо взглянул на Су Янь со сложным выражением. Прежняя Су Янь была совсем не такой. Раньше она была робкой и слабой, слушалась его во всем, как будто его слова были императорским указом. Всего два-три месяца прошло, а она так сильно изменилась.

Господин Си и несколько пожилых гостей, чем дольше рассматривали поверхность фигурки Тан Саньцай, тем серьезнее становились их лица.

Один из них сказал господину Си: — Раньше я не присматривался, но теперь, приглядевшись, вижу, что тут действительно есть проблема. Узоры на этой вещи очень похожи на узоры нескольких экспонатов из гробницы императора династии Тан, и эпоха примерно та же. Если я не ошибаюсь, это вполне может быть артефакт из той же партии раскопок.

Лицо господина Си было ужасным, казалось, он вот-вот взорвется от гнева. Он дождался, пока тот закончит говорить.

Затем он медленно произнес:

— Ты прав. Эта вещь — погребальная принадлежность, извлеченная из гробницы. Однако замаскирована она очень хорошо. Если не обращать внимания на узоры, то и не заметишь.

Услышав это, все ахнули и уставились на Си Мо.

Си Мо недоверчиво покачал головой: — Дедушка, как такое может быть? Я не верю! Вы, должно быть, ошиблись! Как я мог подарить вам погребальные принадлежности? Поверьте мне, происхождение фигурки Тан Саньцай действительно чистое!

Господин Си закашлялся от гнева. Его лицо потемнело, тело дрожало от ярости, он махал рукой, приказывая Си Мо замолчать.

Но Си Мо, словно не выдержав удара, совершенно не верил его словам и продолжал без умолку оправдываться. Су И тоже уговаривала его, совершенно не обращая внимания на знаки, которые подавали им другие гости.

— Второй брат, хватит уже говорить! Мы и так все поняли!

— Заткнись! Тебя здесь не спрашивают! — Си Мо не смог сдержать волнения и закричал на члена семьи Си.

Его крик напугал и гостей. Никто не ожидал, что второй молодой господин Си так потеряет контроль над собой.

Господин Си и так уже был опозорен. Теперь он больше не мог сдерживаться. Он поднялся, опираясь на трость, и указал старым пальцем на Си Мо.

— Ах ты, непочтительный сын! Неужели ты считаешь, что я, старик, слишком долго живу, и специально принес мне эту фигурку, чтобы похоронить вместе со мной? Боюсь, даже если бы я был здоров, ты бы довел меня до смерти своим гневом!

— Дедушка, поверьте мне, это не так! Клянусь своей репутацией, я действительно купил ее у иностранца!

— Убирайся отсюда! Я не хочу тебя видеть! — Господин Си тяжело дышал от гнева, его лицо побагровело.

Си Мо был полностью раздавлен.

— Дедушка, значит, меня обманули! Я правда не нарочно! Я, конечно же, желаю вам здоровья, я совсем не это имел в виду!

Лицо господина Си было суровым. — Что ты имел в виду, мне прекрасно ясно. Сейчас я не хочу видеть эту вещь, она приносит несчастье! Люди, выбросьте это немедленно! А Си Мо отправьте проветриться!

Едва он договорил, как слуги быстро вышли, чтобы убрать «нечистую» фигурку Тан Саньцай. Си Мо огляделся и увидел, что гости смотрят на него с презрением и насмешкой, словно он устроил грандиозное посмешище.

Кто-то зашептал: — Не ожидал, что и второго молодого господина Си могут обмануть. На этот раз он опозорился по-крупному.

— Подарить дедушке на день рождения погребальные принадлежности… Если об этом узнают, его засмеют до смерти.

— Впрочем, смысл-то верный. Когда старик умрет, разве не ему достанется все состояние семьи Си? Если бы это сегодня не вскрылось, кто бы узнал о его амбициях? Похоже, он давно метит на место главы семьи.

При этих словах лицо господина Си стало еще мрачнее тучи. Он с силой ударил кулаком по столу. От громкого звука все вздрогнули. Он прорычал:

— Проводить гостей!

Продолжать банкет не было смысла.

Такое хорошее событие обернулось таким скандалом. Теперь при виде Си Мо он вспоминал погребальную фигурку, и его начинало тошнить.

Настроение Су И резко упало с небес на землю. Почему все так обернулось? Еще недавно она была на вершине славы.

Во всем виновата эта стерва Су Янь! Если бы она молчала, никто бы ничего не узнал, банкет прошел бы хорошо, и их с Си Мо не выгнали бы слуги.

Она просто ненавидела эту дрянь! Раз у нее плохое здоровье, почему бы ей поскорее не умереть, зачем жить и продолжать вредить людям? Просто трата жизни!

Уходя, Су И бросила взгляд на Су Янь, у которой было отстраненное выражение лица. Этот холодный, безразличный вид, словно все происходящее ее не касалось, вызывал еще большую ненависть. Она злобно посмотрела на Су Янь и мысленно поклялась, что если увидит ее снова, то не оставит это просто так.

Су Янь держала Си Чжаня за руку и наблюдала за остальными. Она вспоминала сюжет романа: в оригинале на этом банкете второстепенной героини и второго главного героя не было. Главные герои блистали, а на следующий день местные газеты опубликовали статью о той самой фигурке Тан Саньцай. Позже эта вещь хранилась в кабинете господина Си как сокровище. Но теперь все изменилось, и, вероятно, ее выбросят как мусор.

Когда почти все гости разошлись, остались только члены семьи Си.

Господин Си увидел, что Су Янь собирается убрать картину. Вспомнив, как недавно просил ее забрать полотно, он почувствовал неловкость. Взглянув на Си Чжаня, он скривил лицо:

— А Чжань, картины мастера Сюй — большая редкость. Дедушке она очень понравилась. Нельзя ли оставить ее для коллекции семьи Си?

Су Янь закатила глаза, про себя подумав, что этот старик только что клялся, что ему это не нужно, а теперь хочет заполучить шедевр даром.

Глаза Си Чжаня хитро блеснули.

— Дедушка, эта картина не моя, ее хозяйка — ЯньЯнь. Она хотела подарить ее вам, но раз вы отказались, она забирает ее обратно. В конце концов, такие бесценные сокровища следует передавать государству, так будет правильно.

— Тьфу, негодный мальчишка! Как ты смеешь! Не смей ее жертвовать! Эта картина мне нужна!

— Я понимаю ваше желание, но вам лучше поговорить с ЯньЯнь, — Си Чжань мысленно усмехнулся. Он впервые видел, чтобы дедушка уступал.

Обычно такой строгий, а тут просит о чем-то. Просто солнце взошло на западе.

Су Янь, словно не слыша их разговора, аккуратно свернула картину и собралась уходить. Господин Си вдруг резко вскочил.

— Девочка, ты слышала? Она мне нужна!

— Не слышала, — холодно ответила Су Янь.

— Притворяешься глухой перед дедушкой? Ты же сама хотела ее подарить? А теперь я говорю, что очень доволен!

— Я говорила, что хочу подарить. Но когда я дарила, вы не взяли. Теперь поздно, — гордо сказала Су Янь и даже вздернула подбородок.

— Милая моя, ну как же ты можешь отказываться? Это я не разглядел! Я за всю жизнь всего пару раз видел картины Сюй Бэйхуна! Ну уважь меня! Чего ты хочешь, скажи мне! Ты поправилась? Хочешь, я найму двух врачей, чтобы они круглосуточно заботились о твоем здоровье? У Си Чжаня дела идут не очень? Не беда, у семьи Си есть несколько дочерних компаний, помочь ему с финансами — не проблема!

— А, вот как… Тогда я подумаю…

Господин Си был сама любезность. Он видел, что Су Янь теперь здорова и бодра. Единственной его целью была картина «Баский народ черпает воду». Если Су Янь согласится отдать ее, он готов на любые условия.

Су Янь подумала и все же отдала ему картину. Такие вещи бесценны, и владеть ими должен тот, кто сможет их защитить. Она чувствовала, что пока не способна сохранить такую картину, в ее руках она рано или поздно может пострадать.

Однако, видя, как резко изменилось отношение господина Си к ней и Си Чжаню, она не могла сдержать усмешки. Этот старичок только притворяется холодным, а на самом деле он довольно забавный.

Господин Си с удовлетворением получил картину «Баский народ черпает воду». Перед уходом он вдруг позвал Си Чжаня поговорить наедине, оставив Су Янь одну.

Су Янь окликнула Си Чжаня, взяла у него ключи от машины и сказала, что подождет его в машине…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение