Глава 4. Покупка книг

В течение следующих двух дней Си Чжань выполнил свое обещание и купил Су Янь телефон.

Су Янь очень понравился новый телефон: белый, с лаконичным дизайном и инкрустированным стразами чехлом — одновременно роскошный и красивый.

Получив телефон, Су Янь почувствовала себя свободной. Она с огромным любопытством изучала эту новинку, словно открывая для себя новый мир.

В то же время она заметила, что для местных жителей пользоваться телефоном так же просто, как есть. Прежняя Су Янь, живя в таком высокотехнологичном обществе, не ценила хорошую жизнь, а только и думала о том, как бы умереть. Какая бессмысленная трата жизни.

Су Янь не понимала этого и не хотела понимать. Этот мир был даже более прагматичным, чем ее родной. И пока что ей здесь нравилось. Она была уверена, что сможет добиться здесь высокого положения.

Она хотела изучить историю этого мира, разные языки и множество редких знаний.

На рабочем столе Си Чжаня лежал отчет о ДНК-экспертизе. Результат — 99,9% совпадение, подтверждающее, что это действительно Су Янь.

Он сравнил образцы, взятые у Су Янь несколько лет назад в больнице, с ее нынешними волосами. Результат подтвердил, что эта Су Янь — та самая Су Янь.

Си Чжань наконец успокоился. Его многодневные подозрения развеялись. Пусть характер Су Янь и изменился, но это все та же Су Янь, просто ее психологическое состояние претерпело изменения.

Он вспомнил, как Су Янь сначала была эмоционально нестабильна, а теперь усердно учится. Благодаря облачному наблюдению за его компьютером и ее телефоном он видел, что она изучает: предметы старины, историю, археологию, иностранные языки, математику, древние тексты, социологию, коммуникации, искусство красноречия, маркетинг, финансы, акции.

Ему было трудно поверить, что Су Янь превратилась в прилежную ученицу. Как будто солнце взошло на западе.

Си Чжань решил, что, вероятно, после нескольких неудачных попыток самоубийства Су Янь отказалась от этой мысли и теперь решила заняться саморазвитием. Его это очень радовало.

Дзинь-дзинь-дзинь~~

Зазвонил телефон.

Си Чжань взял трубку, и на его лице появилась нежная улыбка. Первый номер в телефоне его малышки — его собственный.

— Алло, жена, что случилось?

— Си Чжань, переведи мне немного денег на WeChat, — сказала Су Янь.

Живя на вилле, она не имела ни копейки. Все ее деньги и карты были у Си Чжаня, и ей нужно было их вернуть.

— Малышка, зачем тебе деньги? — нахмурился Си Чжань.

— Я хочу купить альбомы, книги… Разве это не нормально? — недовольно ответила Су Янь. Ей не нравилось это ощущение полного контроля. Она была независимой женщиной, и ее раздражало, что мужчина ограничивает ее свободу.

В ее родной стране тоже было много правил, законов государства, этикета, но женщину не мог ограничивать мужчина. Это вопрос женского достоинства.

Си Чжань, подумав, согласился: — Хорошо, я переведу тебе деньги.

— Вот и молодец, — кивнула Су Янь. — И когда вернешься, найди мой паспорт и удостоверение личности. Они мне нужны.

— ЯньЯнь, ты же никуда не выходишь. Зачем они тебе?

— А если я просто хочу, чтобы они у меня были? Си Чжань, не испытывай мое терпение. Я всегда получаю то, что хочу. Просто согласись, иначе у меня опять начнется приступ, — Су Янь решила надавить на его жалость, напомнив о своей болезни. Си Чжань тут же сдался.

— Хорошо, хорошо, успокойся. Я принесу тебе их, когда вернусь. Довольна?

— Угу, — удовлетворенно ответила Су Янь и повесила трубку. Как она может жить в этом мире без документов?

Вскоре она получила уведомление о переводе от Си Чжаня.

«131452,0»

Су Янь кивнула. 130 тысяч — неплохо. Похоже, Си Чжань довольно богат.

Улыбнувшись, она открыла сайт, который случайно нашла ранее, ввела адрес доставки, оплатила заказ, указав свое имя и номер телефона.

Сразу после оформления заказа ей пришло сообщение:

«Мисс Су, ваш заказ на иллюстрированные журналы отправлен. Ожидаемое время доставки — два часа. Пожалуйста, будьте готовы к получению.»

Су Янь осталась довольна. Доставка по городу действительно быстрая. В эту высокотехнологичную эпоху нужно пользоваться всеми удобствами. В отличие от ее родной страны, где письма доставляли голубиной почтой несколько дней, в этом мире можно было получить все необходимое, не выходя из дома. Она вдруг полюбила этот мир и больше не хотела возвращаться.

Су Янь не знала, что в тот момент, когда ей пришло сообщение, Си Чжань был на совещании. Он был полностью погружен в работу, когда вдруг ему тоже пришло сообщение. Прочитав его, он позеленел от гнева, бросил своих топ-менеджеров и, ничего не сказав, выбежал из зала.

Остальные были ошеломлены его внезапным уходом. Они понятия не имели, что случилось с их боссом. Особенно испугался менеджер, который как раз делал доклад. Он решил, что Си Чжаню не понравился его проект, и коллеги посмотрели на него с сочувствием.

Менеджер тяжело вздохнул, думая, что, возможно, ему придется уволиться.

Су Янь ела фрукты дома, ожидая доставки своего заказа.

Примерно через час раздался звонок в дверь.

Тетя Чжан поспешила открыть. Су Янь предупредила ее о посылке и попросила принять ее.

Су Янь радостно взяла посылку и уже собиралась ее открыть, как тетя Чжан вдруг громко сказала:

— Мисс, позвольте мне помочь вам. Вам нельзя поднимать тяжести с вашим хрупким здоровьем.

Су Янь закатила глаза. Тетя Чжан слишком волновалась. Даже спустя столько дней она все еще боялась, что Су Янь снова попытается покончить с собой.

Открыв коробку и достав книги, тетя Чжан покраснела, увидев обложки. Ей показалось, что ее пальцы обжигает, а от одного взгляда на картинки по телу разливался жар.

Она почувствовала волнение, но, увы, ее муж давно умер.

Су Янь схватила книги и побежала в спальню, не зная, что машина Си Чжаня уже подъехала к дому.

Си Чжань распахнул дверь и ворвался в дом, застав тетю Чжан за мытьем полов.

— Господин, почему вы так рано вернулись? — спросила тетя Чжан.

— Где она?

— В своей комнате, — тетя Чжан испугалась гневного лица Си Чжаня и заговорила запинаясь.

Не говоря ни слова, Си Чжань поднялся наверх, распахнул дверь спальни Су Янь. Женщина вздрогнула от неожиданности.

— Си Чжань, что случилось? — Су Янь не понимала, почему ей вдруг стало неловко. Она попыталась спрятать книги под одеяло.

— Что у тебя за спиной? Покажи мне.

— Ничего, правда ничего, — покачала головой Су Янь. Она не хотела злить разъяренного Си Чжаня. Кто знает, что ему взбредет в голову.

Разгневанный Си Чжань потерял всякое самообладание. Он выхватил у нее книги и альбомы. Увидев провокационные картинки, он пришел в еще большую ярость.

— Зачем ты смотришь на такое?

Су Янь, увидев его реакцию, поняла, что он просто ревнует.

— Нет, ты не так понял. Позволь мне объяснить.

Но Си Чжань был слишком зол, чтобы слушать объяснения. Он оттолкнул Су Янь, выхватывая у нее альбомы. Су Янь резко дернулась, почувствовав острую боль внизу живота.

Она посмотрела вниз и увидела, что ее платье залито кровью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение