Глава 3. «Малышка, ты меня боишься?»

Поскольку утром Жуань Наньвань съела только маленький кусочек тоста, к последнему уроку она так проголодалась, что уже не могла сосредоточиться на лекции учителя физики.

Два притягивающихся друг к другу положительно и отрицательно заряженных шарика на слайдах презентации в её воображении превратились в два шоколадных шарика.

Наконец прозвенел долгожданный звонок, и голодная толпа учеников ринулась в столовую, словно стая львов.

Сун Сусу быстро поднялась и потянула Жуань Наньвань за собой.

Жуань Наньвань, подумав пару секунд, решила, что такой спринтерский забег ей точно не по силам. — Сусу, ты иди, — сказала она. — У меня слабое здоровье, мне нельзя так быстро бегать.

Сун Сусу посмотрела на её бледное, как стена, лицо, потом на тонкую талию и хрупкие запястья и всё поняла.

— Не волнуйся! Я принесу тебе еду!

С этими словами она умчалась, словно маленький вихрь.

Выходя из класса, Жуань Наньвань увидела, что её сосед по парте, хулиган, всё ещё спит и, похоже, не собирается просыпаться.

Она немного помедлила, вспомнив его скверный характер и агрессивность в драках, и решила не будить его.

Когда Жуань Наньвань добралась до столовой, Сун Сусу уже ждала её с едой.

Первая средняя школа Юньчэна действительно была одной из лучших в городе, и качество еды в столовой тоже было на высоте.

Сун Сусу взяла себе порцию «четырёх cчастьев», жареный салат латук и стакан бесплатного зелёного бобового супа. То же самое она принесла и Жуань Наньвань.

Сун Сусу с наслаждением положила в рот фрикадельку из «четырёх cчастьев»:

— Вот оно, счастье мясоеда!

Жуань Наньвань, видимо, слишком долго была голодной, и теперь у неё пропал аппетит. В желудке появилась ноющая боль.

Она прижала руку к животу и сделала глоток тёплого бобового супа.

Горячий напиток с лёгким ароматом зелёных бобов немного успокоил боль.

Чувствуя приближение приступа гастрита, Жуань Наньвань решила не есть жирные и острые «четыре счастья».

Сун Сусу с аппетитом уплетала свой обед. Подняв голову, она заметила, что Жуань Наньвань совсем не притронулась к «четырём cчастьям», съела только половину салата, выпила весь бобовый суп, а рис почти не тронула.

Вспомнив её слова о слабом здоровье, Сун Сусу всё поняла.

Вот она, цена хрупкой красоты! Даже мясо нельзя есть?

— Ладно, в следующий раз я возьму тебе что-нибудь полегче.

Жуань Наньвань боялась произвести плохое впечатление на новую знакомую, но, к счастью, та оказалась очень доброй.

Она с улыбкой согласилась и подвинула свою нетронутую порцию «четырёх cчастьев» к Сун Сусу.

— Хочешь двойную порцию счастья?

Глаза Сун Сусу загорелись. Она послала Жуань Наньвань воздушный поцелуй, отчего та рассмеялась.

После обеда Сун Сусу отправилась в учительскую забрать какие-то документы для учителя.

Жуань Наньвань, поглаживая ноющий желудок, решила сходить в школьный медпункт за лекарством, а заодно купить что-нибудь вкусненькое в благодарность Сусу.

Она спросила дорогу у одного из парней и, вежливо поблагодарив, ушла.

Парень стоял, покраснев.

— Пф, и это та самая новенькая? — произнёс кто-то из компании, наблюдавшей за этой сценой. — По-моему, она так себе. Не сравнить с нашей Цинжань.

— Ага, — поддакнул Лю Хаоци. — Та самая, что сидит с Бо Иянем. Тоже мне, красавица. Наша Цинжань куда красивее.

Девушка, которую назвали Цинжань, промолчала. Она взяла салфетку, которую протянул ей Лю Хаоци, и изящно вытерла губы. В её глазах мелькнул странный огонёк.

Жуань Наньвань вышла из медпункта с таблетками от желудка и, глядя на рощу, вздохнула. Медпункт находился в таком укромном месте, что она долго его искала.

Медпункт, роща… В фильмах ужасов это идеальное место для преступления!

В голове Жуань Наньвань невольно всплыли классические сцены из ужастиков.

Она смотрела на тёмную рощу, думая, что вот если бы сейчас оттуда кто-нибудь вышел…

В следующую секунду, словно в ответ на её мысли, из-за стены рядом с рощей вдруг появился человек.

— А-а-а!

Сердце Жуань Наньвань подпрыгнуло, и пакет с таблетками выпал из рук, упав в грязь.

— Чего орешь?

Фигура спрыгнула со стены и мягко приземлилась на землю.

Услышав знакомый холодный голос, Жуань Наньвань узнала своего соседа по парте.

— Ты… ты… — Жуань Наньвань прижала руку к груди, но не успела договорить, как с другой стороны рощи к ним подбежал человек, крича: — Ага! Попались, голубки! Сейчас я вам покажу, на что способен железный кулак завуча!

Жуань Наньвань огляделась. Кроме неё и внезапно появившегося соседа по парте, здесь никого не было.

Бо Иянь быстро среагировал и, схватив опешившую одноклассницу за руку, потащил её вглубь рощи.

— Эй, мои таблетки… — Жуань Наньвань почувствовала тепло его руки на своём запястье. Странное ощущение разлилось по её телу, словно её наполнила живительная зелёная энергия. Она бежала, и ветер свистел в ушах, но ей не было трудно дышать. Она даже слышала, как завуч кричит им вслед: — Быстро бегаете, голубки! Ну, погодите, я вас поймаю!

Жуань Наньвань, тяжело дыша, прислонилась к дереву.

Бо Иянь, глядя на её бледное лицо, нахмурился. — Ты в порядке?

Как можно так запыхаться после короткой пробежки?

Жуань Наньвань подумала, что это ещё ничего. В обычной ситуации она бы уже потеряла сознание.

Похоже, после того, как она начала ходить в школу, её физическая форма действительно улучшилась!

Жуань Наньвань выпрямилась. — Всё хорошо, — вежливо ответила она.

Поколебавшись, она всё же решила спросить: — А ты что там делал?

— Как видишь, перелезал через стену, — спокойно ответил Бо Иянь.

— Я вижу, — Жуань Наньвань надула губы. — Ты меня напугал.

Бо Иянь поднял бровь. Кто-то осмелился говорить с ним в таком тоне? Довольно забавно.

— А ты своими криками меня напугала.

Какой нахал! Это он её напугал, вот она и закричала!

Жуань Наньвань знала, что говорит медленно и не умеет спорить, поэтому лишь сердито посмотрела на него. — Не хочу с тобой разговаривать! Ты противный.

Лучшая защита — это нападение, а затем бегство!

Жуань Наньвань довольно улыбнулась и хотела убежать, но Бо Иянь преградил ей путь.

Жуань Наньвань испуганно распахнула глаза.

Неужели он её ударит за то, что она назвала его противным? Да, для хорошо воспитанной Наньвань слово «противный» было очень грубым оскорблением.

Бо Иянь с улыбкой смотрел на свою одноклассницу. Её длинные ресницы дрожали.

— Малышка, ты меня боишься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. «Малышка, ты меня боишься?»

Настройки


Сообщение