Глава 5. Даос, счастливый случай

Вернувшись домой, Жуань Наньвань обнаружила в гостиной гостя. Родители были с ним и относились к нему с большим уважением.

Гость выглядел необычно. Ему было за шестьдесят, седые волосы были небрежно собраны лентой. Несмотря на тёплую и солнечную погоду, он был закутан в выцветший халат.

— Мама, папа, — поздоровалась Жуань Наньвань, опуская рюкзак.

Гость обернулся на её голос и посмотрел на неё странным, непередаваемым взглядом.

— Это…

— Это наш дорогой гость, даос Юнь Чан, — вставая, мягко улыбнулась мама Жуань.

Даос Юнь Чан слегка улыбнулся и махнул рукой:

— Не такой уж я и дорогой гость. Просто оказываю небольшую услугу.

— Наньвань, как тебе первый день в школе? — как бы невзначай спросил папа Жуань. — Ты хорошо себя чувствуешь?

Жуань Наньвань оживилась. За весь день она ни разу не почувствовала дискомфорта! В обычной ситуации она бы уже дважды приняла лекарство.

Она рассказала о переменах в своём самочувствии и радостно добавила:

— Я же говорила, что мне нужно больше бывать на свежем воздухе, а не сидеть всё время дома!

Она была так рада улучшению своего здоровья, что не заметила, с каким уважением родители посмотрели на даоса.

Даос кивнул:

— Это хорошо. Помните, что я говорил: семнадцать лет — важный переломный момент.

Он многозначительно посмотрел на Жуань Наньвань и загадочно произнёс:

— Главное — не упустить свой шанс.

Жуань Наньвань знала, что родители что-то от неё скрывают.

С детства она была болезненной и практически жила на лекарствах.

Кроме дорогих таблеток, она принимала ещё какое-то лекарство в маленьком фарфоровом пузырьке — крошечные тёмно-коричневые шарики. Говорили, что это секретное лекарство какого-то мастера.

Теперь она почти уверена, что это лекарство даос Юнь Чан.

Хотя даос выглядел не очень внушительно, Жуань Наньвань почему-то верила его словам.

«Не упустить свой шанс», — вспомнила она многозначительные слова даоса.

Какой шанс? Что это значит?

Папа и мама Жуань хотели расспросить подробнее, но даос, словно предвидя их вопросы, сказал:

— Всё зависит от случая, от воли небес.

Это был намёк на то, что не стоит задавать лишних вопросов, нужно просто плыть по течению.

На следующий день, когда Жуань Наньвань собиралась в школу, мама выбежала из кухни и протянула ей два маленьких красивых пакетика:

— Я испекла печенье, угости своих новых друзей.

— А в рюкзаке у тебя два контейнера с пирожными. Один — для той девочки, Сусу. Она ведь тебе помогла с обедом, нужно её отблагодарить. Я как-нибудь приглашу вас к нам в гости.

Мама Жуань была очень доброй женщиной. Она никогда не сталкивалась с жестокостью этого мира, а после замужества с папой Жуань жила, как в сказке. Она иногда заглядывала в свою дизайнерскую студию, а в остальное время занималась цветами и кулинарией.

Жуань Наньвань унаследовала её характер — она была такой же наивной и искренней.

Когда Жуань Наньвань положила пирожные на парту Сун Сусу, та чуть не расплакалась от умиления. Она с наслаждением откусила кусочек шоколадного пирожного:

— Наньвань, твоей маме не нужна ещё одна дочка? Я думаю, я подойду!

— Конечно, — рассмеялась Жуань Наньвань. — Приходи к нам в гости и сама у неё спроси.

Сун Сусу решила, что она шутит, и продолжила есть пирожное.

Жуань Наньвань раздала одноклассникам мамино печенье. Мама была очень внимательна и заранее спросила, сколько человек в классе, чтобы всем хватило.

Бо Иянь, как её сосед по парте, тоже получил печенье.

Нуга была в индивидуальной упаковке. На розовой обёртке был нарисован кролик в цветочном венке. Бо Ияню почему-то показалось, что этот кролик похож на его одноклассницу.

— Вау, мама Жуань Наньвань — просто волшебница! Даже печенье печёт! — Чжоу Цзиньсин, проглотив печенье, не сводил глаз с того, что было в руках у Бо Ияня. Видя, что тот просто вертит печенье в руках и не ест, он сглотнул. — Бо Иянь, ты же не любишь сладкое, давай мне. Я люблю.

Бо Иянь, подняв веки, посмотрел на него и усмехнулся:

— Кто тебе сказал, что я не ем сладкое?

Он неторопливо развернул обёртку. Небольшое печенье с орехами источало сладкий молочный аромат. Сочетание солёного вкуса печенья и сладости молока создавало восхитительный вкус.

Бо Иянь скомкал обёртку.

— И правда сладкое.

Чжоу Цзиньсин схватился за голову:

— Бо Иянь! Я в тебе разочарован! Мы же друзья, не раз выручали друг друга! Ты же не любишь сладкое, почему не мог мне отдать?

Бо Иянь проигнорировал его причитания и, подняв бровь, сказал:

— Теперь люблю.

После начала урока на его парте появилась целая горка печенья.

Бо Иянь посмотрел на Жуань Наньвань. Та, смущённо улыбаясь, тихо сказала:

— Спасибо за вчерашнее молоко.

После того, как она вчера выпила тёплое молоко, боль в желудке утихла, и ей стало гораздо лучше.

Она услышала, как Бо Иянь сказал, что любит сладкое, а у неё осталось довольно много печенья после того, как она угостила всех одноклассников. Сама она столько не съест, поэтому решила отдать всё соседу по парте.

В глазах Бо Ияня мелькнул огонёк. Он шевельнул губами:

— Спасибо.

Жуань Наньвань хотела ему улыбнуться, но её прервал возмущённый женский голос:

— Новенькая и Бо Иянь, что это вы там шепчетесь?!

Весь класс затих, и даже те, кто внимательно слушал учителя, обернулись.

Бо Иянь быстро спрятал печенье в ящик стола, сохраняя невозмутимый вид.

Жуань Наньвань же, наоборот, вся покраснела и не знала, куда деваться от смущения.

Бо Иянь украдкой посмотрел на одноклассницу.

Её щёки и уши пылали, словно спелая клубника.

Учительница английского не собиралась оставлять их в покое:

— Я давно за вами наблюдаю. Вы ещё и хихикали.

— О-о-о! — загалдели любопытные мальчишки. Кто-то даже начал стучать по парте и свистеть.

— Тихо! — Учительница хлопнула учебником по столу и усмехнулась. — Совсем распустились!

— Новенькая, скажи-ка нам, какой вариант ответа правильный в этом задании?

Класс затих. Задание было сложным, с запутанной грамматикой и длинным предложением, состоящим из нескольких придаточных. Тем, кто плохо знал английский, было трудно даже понять, где здесь подлежащее, а где сказуемое.

Все поняли, что учительница рассердилась и решила проучить новенькую.

Ни для кого не было секретом, что учительница английского не любила учеников с плохими оценками.

Бо Иянь быстро написал на листке букву «С» и хотел подложить его соседке по парте.

Но в тот же момент раздался её чистый голос:

— Вариант С.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Даос, счастливый случай

Настройки


Сообщение