Глава 5. Переезд

Мужчина, который был выше Лоэр почти на полголовы, обладал смуглой кожей и влажными рыжеватыми волосами, слегка растрёпанными. Его изумрудные глаза, высокий лоб и тонкие губы с едва заметной улыбкой выдавали высокомерие. Но Лоэр ясно видела в его взгляде насмешку — он беззастенчиво разглядывал её.

— Босс, это та девушка, что дрейфовала сюда из моря. Неплохая добыча! — воскликнул кто-то.

— Совершенно не похожа на нас. Из какого-то дикого места, наверное.

— Да, да! Наш британский народ — самый высший на земле. Остальные — низшие.

— Ха! — фыркнула Лоэр. — Вы что, думаете, я не понимаю по-английски? Вы и ваши предки — все низшие! А ваша родина — эпоха Цяньлун в Китае — куда выше вашего!

Лоэр, не обращая внимания на их реплики, развернулась и пошла прочь. Но её остановил крик:

— Эй, стой, девчонка! Ты меня слышишь?

Лоэр остановилась, медленно обернулась. Её глаза сужились, и в них мелькнуло что-то холодное. Говоривший сразу замолчал. Она перевела взгляд на остальных, и прежде чем те успели продолжить, заговорила по-английски:

— Перед тем как высмеивать других, подумайте о себе. Да, британцы великие, но ваша империя сложилась из завоеваний римлян, викингов, германцев и норманнов. Что стоит в истории до викторианской эпохи? Судьбы империй меняются — сегодня «Империя, где не заходит солнце», а завтра… Кто знает, как всё повернётся? А ваша деревня — лишь захолустный остров прилипалы Виктории. Где ваше «благородство»?

— Ты… ты смеешь говорить так, низшая? — зашипел юноша лет шестнадцати с рыжими волосами.

Он рванулся вперёд, но Лоэр легко отскочила в сторону. Юноша упал лицом в песок, а когда поднялся, она уже уходила. Остановившись возле Чарли, он молча принимал насмешки остальных.

Чарли наблюдал за удаляющейся фигурой Лоэр. Её необычность пробудила его любопытство. Губы его кривились в усмешке: «Малышка, а настырная. Откуда ты взялась? Что знаешь о нас?..»

Дома Лоэр, поглощённая едой, уже забыла о конфликте. Тётя Нэнси с облегчением вздохнула. Дядя Нань, молча разглядывая её, подумал: «Ты не простая девочка. Но зачем ты здесь?»

После ужина он, не спросив Лоэр, взял небольшой свёрток и повёл её в глубь гор за деревней. Лоэр шла, не задавая вопросов. Что он задумал? Её мысли витали в тумане.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Переезд

Настройки


Сообщение