Глава 9 Кухня. Часть 1

Госпожа Юй была здоровой красавицей, способной хлестать кнутом всех слуг в усадьбе.

А у Юй Ло конституция была слабее, при малейшем дуновении ветра она легко чувствовала недомогание, как болезненная красавица.

Она простудилась от ветра на Берегу ласточек, и после возвращения тело стало горячее, чем обычно.

Поэтому Юй Ло велела слугам приготовить горячую воду, чтобы принять ванну.

После купания и переодевания Юй Ло лениво возлегла на шезлонг.

Осенний вечер все еще был душным, маленькая служанка нарезала дыню и подала, Юй Ло палочками ела дыню кусочек за кусочком.

Ее волосы еще не высохли, и Юй Ло жалела, что в эту эпоху не было фена, а все носили длинные волосы.

А ее волосы были особенно длинными, длинными и густыми, даже если вытереть хлопковым полотенцем до сухости, нужно было ждать долго, пока полностью высохнут.

Но не мыть волосы было абсолютно невозможно.

Как человек из другого мира, Юй Ло ни за что не позволила бы себе ходить с немытыми длинными волосами.

– Откройте все окна, – распорядилась Юй Ло. – В комнате душно.

Би Тун поспешно пошла открывать окна, все четыре окра открылись, подул легкий прохладный ветерок, здешний ветер был гораздо мягче озерного на Берегу ласточек.

Цзы Мин спросила:

– Что госпожа хочет на ужин?

Юй Ло было немного жарко, голова сильно болела, и на самом деле у нее не было аппетита.

– Несколько легких блюд и кашу, – немного подумав, сказала Юй Ло. – И еще тарелку соевой кожи, заправленной соевым соусом, сушеными креветками и уксусом.

Аппетит у нее был неважный, и она хотела съесть чего-нибудь холодного и возбуждающего аппетит.

Цзы Мин поспешно передала распоряжение.

Позже, когда кухня прислала еду, все было, кроме желанной тарелки соевой кожи.

Цзы Мин, боясь, что Юй Ло, не получив желаемого, сорвет зло на них, поспешно побежала на кухню спросить.

Ответственная за готовку на кухне Чжэн Нян сказала:

– В последнее время в усадьбе делают мало соевой кожи, мы не знали, что госпожа хочет. Только что приготовили всю имеющуюся для госпожи, но двоюродная сестра сказала, что тоже хочет. Я подумала, что у двоюродной сестры слабое здоровье, она не любит есть, и раз захотела чего-то, вот и отослала ей.

Цзы Мин позеленела от злости:

– Это же наша госпожа велела приготовить, а вы отдали двоюродной сестре, вы что, не ставите нашу госпожу ни во что?

Чжэн Нян поспешно стала сглаживать:

– Может, мы приготовим госпоже что-нибудь другое? Девушка Цзы, тебя же госпожа постоянно бьет и ругает, она так к тебе относится, к чему так переживать за ее дела? Придумай любую отмазку, и все.

Другие женщины на кухне тоже сказали:

– Да, двоюродная сестра хорошо ладит с нашими господами, в будущем наверняка выйдет за одного из них замуж, станет госпожой. Госпожа рано или поздно выйдет замуж, отданная замуж девушка – что вылитая вода, кто важнее, все должны понимать.

Цзы Мин дрожала от ярости, ткнула пальцем в них и, развернувшись, ушла.

В обычное время Цзы Мин ни за что не рассказала бы такие слова госпоже Юй.

Госпожа Юй смотрела только на результат, а не на процесс, если ее требования не выполнялись, она сразу хлестала кнутом.

Но сегодня было иначе.

Не получив желаемого блюда, Юй Ло не разозлилась, а неспешно доела пшенную кашу в своей чашке.

Цзы Мин, набравшись смелости, рассказала обо всем, что только что произошло.

Брови Би Тун мгновенно нахмурились:

– Как это возможно? Они явно презирают нашу госпожу, возносят ту захватчицу до небес! Мы ни в коем случае не должны проглотить эту обиду, если проглотим, неизвестно, сколько еще унижений придется терпеть в будущем.

Все эти женщины внизу – подлые и льстивые твари, стоит им узнать о слабости, они будут издеваться над одним человеком.

Юй Ло допила кашу, медленно вытерла уголки губ:

– Как вы думаете, что следует сделать?

Би Тун сказала:

– Ваша служанка сейчас же возьмет нескольких женщин из нашего двора и разгромит кухню, чтобы они больше не смели делать такое!

Юй Ло подумала и придумала решение, которое не разрушало образ и не казалось слишком высокомерным:

– На сегодня хватит, мне нездоровится, этот счет мы сведем в другой день.

Цзы Мин ответила:

– Слушаюсь.

Юй Ло знала, что Лю Яньжань строит против нее козни, ожидая, что она опозорится.

Если действительно позволить служанкам устроить скандал на кухне, это сыграет на руку Лю Яньжань.

Образ госпожи Юй был не только капризным и злобным, но и, что важнее, – она была госпожой усадьбы Юй, настоящей знатной девушкой, как могла она быть такой несдержанной, из-за тарелки с закуской терять достоинство и идти на кухню ссориться с женщинами?

Поскольку эти люди на кухне были слугами, разобраться с ними в будущем было не так уж сложно.

Тем временем в Павильоне османтуса Лю Яньжань лениво ковыряла палочками еду на столе, переворачивая изысканные блюда.

Стоявшая рядом Цай Диэ злорадствовала:

– Вы настоящая госпожа в усадьбе Юй, ту соевую кожу, что готовили для той, я лишь сказала, что вы тоже любите, и Чжэн Нян с кухни поспешно отдала мне.

Лю Яньжань холодно усмехнулась:

– Всего лишь тарелка с закуской, кому она нужна.

– Говоря об этом, слуги в усадьбе считают вас госпожой, думают, что вы обязательно выйдете за второго господина, – радостно сказала Цай Диэ. – Тогда вы станете второй невесткой усадьбы Юй, а госпожа Юй рано или поздно выйдет замуж. Хотя она и красива, но характер у нее заносчивый, в будущем она не выйдет в хорошую семью, никак не сравнится с вашим счастьем.

Только тогда лицо Лю Яньжань просияло от самодовольства.

Когда она только прибыла в усадьбу Юй, госпожа Юй наряжалась, как цветок, обычная еда, вещи в руках, одежда – все было в десять раз лучше, чем у Лю Яньжань.

Тогда Лю Яньжань, стоя рядом с госпожой Юй, была похожа на грубую служанку.

Теперь времена изменились, она наконец-то выбилась в усадьбе Юй, и хорошие вещи постепенно появились.

Лю Яньжань сказала:

– Та дура Юй Ло очень нетерпелива. Если у нее отняли вещь, она обязательно устроит скандал на кухне, разгромит все дотла. Если она начнет буянить, ты поспеши найти старшего и второго господина, пусть их люди сообщат госпоже Юй и хоу.

Чем больше скандалит Юй Ло, тем более неприглядным становится ее образ в глазах двух братьев.

Тогда Лю Яньжань стоит лишь несколько раз показно заплакать, сказать, что хочет собрать вещи и вернуться домой, и даже будучи неправой, она станет правой.

В этой усадьбе кто не любит мягких, заботливых, воспитанных и разумных несчастных?

Получив указание Лю Яньжань, Цай Диэ поспешно послала маленькую служанку следить за кухней, велев немедленно докладывать о любых движениях.

Но они ждали и ждали, до тех пор, пока не стемнело полностью, и не услышали о каких-либо чрезмерных действиях госпожи Юй.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9 Кухня. Часть 1

Настройки



Сообщение