Глава 4 Главный герой

Лю Яньжань обернулась, прищурила глаза и пристально посмотрела на Юй Ло вдали.

Юй Ло разговаривала с одним из телохранителей в усадьбе.

Такая сцена была действительно редкой.

Всем известно, что госпожа Юй не была человеком с хорошим характером, она всегда была высокомерной и презирала всех, кто был низкого происхождения.

Служанки и привратницы в усадьбе, даже телохранители, совершившие большие заслуги перед семьей Юй и повышенные в должности, – все были объектами ненависти госпожи Юй.

Госпожа Юй, кичась своим высоким положением, считала себя выше других, а всех, кто был ниже ее, – низкой грязью.

Спокойно разговаривать с прислугой в усадьбе, вместо того чтобы хлестать их кнутом, было почти невозможно для нее.

Лю Яньжань, живя в усадьбе Юй в зависимости, обычно любила завоевывать сердца людей и знала всех в каждом дворе.

Она быстро узнала, что этот телохранитель был тем, кого госпожа Юй наказала до синяков и ссадин прошлой ночью, кажется, его звали Ли Чжао.

Боясь, что Юй Ло ее заметит, Лю Яньжань не стала долго смотреть, мельком взглянула несколько раз и ушла.

Возвращаясь во двор, Юй Ло снова увидела главного героя Ли Сяо в заднем саду.

Она отослала Би Тун и Цзы Мин на кухню посмотреть, что приготовили на завтрак, а сама тихо обошла дорогой и зашла за искусственную гору, чтобы посмотреть, насколько серьезны раны главного героя.

Руки Ли Сяо были обнажены в холодном воздухе, мышечный рельеф был четким, но не чрезмерно напряженным, создавая ощущение свежести и чистоты, рожденной юностью и зрелостью.

Даже покрытые синяками и ссадинами, со следами от кнута, сочащимися каплями крови, его выражение лица было холодным и отстраненным, от природы вызывающим покорность и страх, и он не казался жалким или несчастным.

Даже оказавшись в таком положении, он все равно сохранял ауру потомка знатного рода.

Юй Ло прочитала всю книгу «Путь жестокого правителя» и могла понять, почему женщины в книге были так одержимы Ли Сяо, добровольно входя в его гарем.

Ли Сяо в книге был сильным и гордым, находясь на самом пике, и даже если судьба обрушивала на него больше злобы, он все равно мог подняться из грязи и снова взойти на вершину.

Даже те придирчивые мужчины-читатели очень восхищались Ли Сяо, в разделе комментариев все писали: «Брат Сяо крут», «Его величество могущественен».

Если бы его характер не был таким жестоким и свирепым, было бы лучше.

Вспомнив, что главный герой привяжет ее к раскаленному докрасна столбу и будет хлестать кнутом, Юй Ло содрогнулась.

Она повернулась, чтобы уйти, как вдруг Ли Сяо обернулся.

На самом деле, с того момента, как появилась Юй Ло, Ли Сяо уже почувствовал, что кто-то приближается.

Ли Сяо пошел на войну убивать врагов в тринадцать лет, титулы наследника Цинь-вана и юного генерала переплетались, десять лет сражений на поле боя расширили территорию империи Цзин до невиданных масштабов. Жизнь, полная битв и походов, сделала его очень чувствительным к изменениям вокруг.

Он мог обнаружить любого человека, появившегося поблизости.

К этой капризной и злобной старшей дочери семьи Юй Ли Сяо не испытывал особых чувств.

Сейчас он находился на этапе сокрытия личности, многие силы не должны были быть обнаружены двором, и бездействие было наибольшим действием.

Еще в тот момент, когда старшая дочь семьи Юй подняла на него руку, в глазах Ли Сяо она уже стала мертвецом.

Но сегодня утром, мельком взглянув, он почему-то почувствовал, что эта госпожа Юй словно стала другим человеком.

Изначально взгляд госпожи Юй был острым и язвительным, как у холоднокровной змеи.

Увиденная сегодня Юй Ло больше походила на маленького зверька, невольно забредшего на чужую территорию.

Как лидер, Ли Сяо был слишком проницателен, иначе как бы он мог управлять сердцами людей.

Странно, что остальные в усадьбе Юй, похоже, этого не заметили.

Ли Сяо обернулся и увидел, как старшая дочь семьи Юй отступила на два шага назад.

В ее глазах мелькнули удивление и страх.

Ли Сяо показалось это забавным, он слегка наклонил голову и посмотрел на нее.

Девушка была одета в роскошные одежды, темные волосы были уложены, как облака, ее белоснежное маленькое лицо было особенно изящным.

Это был первый раз, когда он внимательно разглядывал эту барышню из семьи Юй.

Юй Ло:

– !!!

Юй Ло, конечно, знала, что у главного героя высокий интеллект.

Автор «Пути жестокого правителя» лично признался, что главный герой Ли Сяо – персонаж с самыми большими «золотыми пальцами» в произведении, его интеллект, внешность и боевые навыки находятся на пике.

Чтобы не раскрыть свою личность и не сделать изменение персонажа слишком резким, Юй Ло отступила на два шага назад.

Она отвела взгляд в сторону:

– ... Ты преградил путь этой госпоже!

Ли Сяо уступил дорогу, ничего не сказав.

В его глазах нынешняя Юй Ло была похожа на маленького зверька, нарочито пытающегося выглядеть свирепым, и была совсем не похожа на ту девушку, что несколько дней назад хлестала его кнутом по лицу.

Юй Ло совершенно не осознавала, что при первой же встрече она уже выдала себя перед главным героем.

Она сделала несколько шагов в сторону:

– Ты весь в синяках и ссадинах, последние несколько дней не неси службу. Хорошо отдохни в своем жилище, иначе посторонние подумают, что усадьба хоу любит издеваться над прислугой.

Сказав это, Юй Ло подумала, что это очень логично, первоначальный образ госпожи Юй действительно мог произнести такие слова.

Юй Ло пошла к своему жилищу, сделав пару шагов, не удержалась и оглянулась на Ли Сяо.

Как преданная читательница «Пути жестокого правителя», Юй Ло также была маленькой поклонницей главного героя Ли Сяо, в разделе комментариев она называла его «Брат Сяо».

Но, вспомнив, что она стала злодейкой, издевающейся над главным героем, и в будущем ее ждет ужасная смерть, сияющие глаза Юй Ло мгновенно исчезли, и она лишь хотела, чтобы никогда не пересекалась с главным героем.

Оборачиваясь, она обнаружила, что Ли Сяо тоже смотрит на нее.

Хотя настоящая внешность главного героя была скрыта, его глаза по-прежнему были глубокими и холодными, не позволяя угадать эмоции радости или гнева.

Юй Ло:

– ...

Большой босс с темным внутренним миром, мстящий за каждую обиду, неужели он хочет высечь ее тысячу раз?

Юй Ло поспешно вернулась в свое жилище.

Вскоре подали завтрак.

Завтрак в усадьбе хоу всегда был изысканным: в маленькой фарфоровой чашечке легкий суп из птичьего гнезда с кристальным сахаром, два-три вкусных блюда, тарелка ассорти из сладостей – одним видом вызывал аппетит.

Юй Ло задумалась.

Главный герой провел под дождем всю ночь, неизвестно, было ли у него что поесть.

Однако, по сравнению с голодом, раны после дождя должны быть более серьезными.

В эту династию не было таких лекарств, как антибиотики, и если рана инфицировалась, она могла заживать неизвестно сколько времени, постоянно повторяясь.

Закончив завтрак и прополоскав рот, Юй Ло медленно поднялась с места.

Она вдруг поскользнулась, поясницей ударилась о стол, и вскрикнула:

– Ай-йо!

Цзы Мин испугалась, в страхе подбежала поддержать Юй Ло.

К счастью, сегодня у госпожи был неплохой характер, даже временные неудачи не заставляли ее бить и ругать их.

Поместив на кровать, Цзы Мин приподняла одежду Юй Ло и увидела, что на пояснице появился синяк.

Дочери из усадьбы хоу были хрупкими созданиями, к ним обычно нельзя было прикасаться, служанки должны были осторожно купать их.

Цзы Мин была и напугана, и в ужасе:

– Это ваша служанка неуклюжа! Не смогла хорошо поймать госпожу!

Юй Ло потерла свою поясницу, обдумала манеру речи госпожи Юй и сказала:

– И какой сейчас в этом толк? Пойди найди лекарства, принеси все мази, я посмотрю.

– Слушаюсь!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 Главный герой

Настройки



Сообщение