Глава восьмая: Этот ход слишком жесток!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тусклой комнате, в самой глубокой тени, стояла высокая фигура в темных одеждах. Ее изящная и прекрасная фигура, словно божество. Пятна света, проникающие через резное ажурное окно, падали на его прекрасный профиль.

Стоя в слабом свете, контуры его лица чередовались между светом и тенью в переплетении бледного света и темноты. Черные глаза сверкали острым светом.

Его руки были за спиной, сжатые так, что суставы хрустели. Все его тело излучало кровожадную ледяную ауру. Глубокие глаза окрасились зловещим, жестоким, холодным огнем. Тонкие губы изогнулись в легкой улыбке.

— Хорошо! Очень хорошо! Это его женщина, которая горько преследовала его, каждый день угождала ему, женщина, которая ему была не нужна.

Свет стал ярче, дверь открылась, затем управляющий снова закрыл ее, вошел и тут же опустился на колени.

— Господин, успокойте свой гнев! Эта мисс Ло ударилась головой при падении, говорит бессвязно, господину не стоит винить ее!

Управляющий покрылся холодным потом. Господин обладает глубокой внутренней силой, должно быть, он слышал все, что произошло во дворе, и все, что они говорили. От одной мысли об этом его охватил страх. Последствия могут быть как большими, так и маленькими. Он действительно немного беспокоился за Ванфэй, но сегодня ситуация выглядела неоптимистично.

Лун Ихань стоял там спиной, не двигаясь. Он отчетливо слышал, что только что говорили Ло Ваньцин и Лун Цию. Она, оказывается, была без ума от Лун Цию, да еще и хотела родить ему ребенка?! Это после того, как этот Ванъе отверг ее, она, должно быть, спешит найти себе нового партнера?! Она, оказывается, благодарит его за то, что он ее отверг?! Спешит найти мужчину?!

— Хм... Ударилась при падении?! Хм!

Пронизывающий холод продолжал наступать. Управляющий, стоя на коленях, вздрогнул. Его господин разгневался. Он остро почувствовал этот убийственный холод, подобный тысячелетнему льду, словно тот сдерживал ауру, способную уничтожить все сущее.

— Господин, не сердитесь, ваше тело важнее всего. Ваша жизненная энергия уже повреждена, ни в коем случае нельзя вредить телу еще больше.

Управляющий глубоко вздохнул. Впервые он видел, чтобы господин так сильно злился, и впервые это было из-за Ванфэй. Женщина, которую он раньше презирал, конечно, не вызывала у него гнева. Но сегодня управляющий был немного сбит с толку.

— Неважно!

Тонкие губы слегка приоткрылись, слова его были весомы.

— Кстати, господин, вчерашнее дело улажено. Все, кто видел, были устранены. Кроме того, трое ночных дозорных в поместье Ванъе умерли от страха, остальное без изменений. Надеюсь, господин спокоен.

Управляющий снова вытер пот со лба, осторожно наблюдая за каждым движением господина, боясь плохо ему услужить.

— А та женщина?

Лун Ихань сказал это хриплым голосом, медленно нахмурился, его холодные глаза слегка сузились. В его пронзительном взгляде мелькнула паника прошлой ночи.

— Это...

Управляющий заколебался. Он уже искал, но прошлой ночью действительно никто ничего не видел. Всего несколько человек были в заднем саду, и те умерли от страха. Он не осмеливался искать открыто, поэтому не было никаких зацепок.

— Этот слуга сейчас пойдет тщательно искать. В заднем дворе поместья Ванъе много служанок и женщин, боюсь, это займет время...

— Она девственница! Также, если найдете, не докладывайте, убить!

Равнодушный голос, подобный аромату чайного цветка, источал дыхание смерти. Всего одно слово — убить!

— Да!

Управляющий стиснул зубы и согласился. Что еще он мог сделать?! Таков нрав господина!

— Кроме того, передай, раз та сторона уже начала действовать против Ло Хаймина, то этот Ванъе может оказать ей еще одну услугу.

— Господин, это ваш тесть!

Управляющий выпалил это, а затем тут же пожалел. Теперь, когда господин уже отверг Ло Ваньцин одним письмом об отвержении, Ло Хаймин больше не его тесть. Но даже так, ему все равно казалось это странным. Неужели этот ход слишком жесток?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Этот ход слишком жесток!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение