На улице палило солнце. Высокие камфорные деревья защищали от летнего зноя, сквозь листву пробивались пятна света, создавая картину, словно из манги.
Интерьер ресторана западной кухни был чрезвычайно изысканным, кондиционер приятно охлаждал воздух. Ши Сяо сделала глоток холодного напитка и с сияющей улыбкой посмотрела на человека напротив.
В этот момент парень со свидания вслепую заговорил, и густая сыпь на его лице, казалось, задрожала вместе со словами:
— Мисс Ши, можем ли мы… обсудить немного деликатную тему?
Деликатную тему?
Ши Сяо склонила голову набок, задумалась и осторожно спросила:
— А что вы думаете о властях Тайваня?
— Э-э, нет, я имел в виду поговорить о чем-то личном.
— Хорошо.
— Могу я спросить, сколько у вас было парней?
Глаза Ши Сяо блеснули, уголки губ слегка опустились. Неторопливо она показала два пальца.
— Тогда у вас… у вас…
Мужчина напротив выглядел смущенным и неуверенным. Поколебавшись мгновение, он наконец набрался смелости:
— Мисс Ши, я традиционный мужчина. Я надеюсь, что моя вторая половинка будет чистой и непорочной. Поэтому, простите за дерзость, но… вы девственница?
Ши Сяо чуть не поперхнулась напитком.
Если она и согрешила, пусть Небеса покарают ее, но не заставляют сидеть здесь и давиться чужими словами.
Подавив подступающую истерику, она глубоко вздохнула. Ее ресницы дрогнули, она слегка нахмурилась и тихо пробормотала:
— Ну…
Ее ясные глаза метнулись к нему, а затем скромно опустились. Она выглядела такой хрупкой, будто не могла вынести даже веса собственной одежды.
Парень со свидания вслепую глупо уставился на ее сияющие глаза, жемчужные зубы и очаровательно-жалкий вид. Его сердце смягчилось. Поправив очки, он сказал:
— Ничего страшного. Если вы выйдете за меня замуж, будете дома хорошей женой и матерью, будете соблюдать женские добродетели, я смогу закрыть глаза на ваше прошлое…
Не дав ему договорить, Ши Сяо резко вскинула свой изящный подбородок, ее большие блестящие глаза устремились на него.
— Господин Чжэн, вы действительно хороший человек. Это я вас недостойна.
Едва она закончила фразу, как зазвонил телефон. Ши Сяо быстро взглянула на экран — звонила Цинь Чжоу Чжоу. *Сестренка, ты наконец-то пришла на помощь!*
Они заранее договорились, что Цинь Чжоу Чжоу позвонит ей во время свидания. Если все будет хорошо, она продолжит разговор, а если попадется чудак — использует звонок как предлог для побега.
Сделав жалобное лицо, она показала мужчине, что ей нужно ответить. Тот понимающе кивнул.
Мгновение спустя Ши Сяо, собрав отрепетированные эмоции, с горечью и негодованием воскликнула в трубку:
— Ты правда хочешь со мной расстаться?
Цинь Чжоу Чжоу: «…» *Стабильное выступление.* (Мысль рассказчика).
Помолчав полминуты, она сильно ущипнула себя за бедро, чтобы глаза наполнились слезами. Слабым голосом она спросила:
— Я беременна… Неужели у тебя хватит жестокости оставить нашего ребенка без отца?
Разыгрывать сцену в одиночку было настоящим испытанием ее актерских способностей.
Играя свою роль, она не забывала украдкой поглядывать из-под ресниц на реакцию «зрителя». Лицо парня напротив то бледнело, то краснело, на лбу выступил пот, а руки дрожали, когда он вытирал его.
Ши Сяо незаметно улыбнулась.
— Прекрасно! Не то чтобы я никому не нужна! Прямо сейчас пойду и найду этому ребенку папашу на час!
Сделав вид, что в горе и гневе вешает трубку, она хлопнула телефоном по столу, напугав мужчину напротив так, что салфетка чуть не выпала у него из рук.
Ши Сяо взглянула на него, а затем, изображая испуганного кролика, принялась суетливо объяснять:
— Господин Чжэн, я просто шутила с подругой, не принимайте всерьез! Я серьезно обдумала ваши слова и думаю…
Не успела она закончить, как мужчина схватил свою сумку, перебивая ее:
— Мисс Ши, я вдруг вспомнил, что оставил дома включенным газ! Поговорим в другой раз. — С этими словами он вскочил и быстро ретировался.
В мгновение ока его и след простыл.
Ши Сяо уставилась на недопитую чашку кофе напротив, возмущенно думая: *Быстро же он сбежал! Даже счет не оплатил!*
Сейчас ее лицо было надуто от негодования, и не осталось и следа от той слезливой сцены, что была мгновение назад.
Увидев на телефоне, что еще рано, она подозвала официанта, заказала матча-мусс и попросила убрать со стола напротив.
За окном по-прежнему неумолчно стрекотали цикады, жара стояла невыносимая.
Как раз когда она неторопливо наслаждалась редким послеобеденным чаем, в поле ее зрения появился мужчина в деловом костюме. Он подошел к ее столику, сел напротив и даже подозвал официанта, чтобы заказать кофе.
Это был Лу Цзинъюнь.
Слегка приподняв брови, он неторопливо разглядывал ее. Похоже, он слышал весь предыдущий фарс.
Она подняла на него глаза, широко раскрыв их. Этот тип действительно пришел так рано!
Вчера он внезапно предложил ей встретиться. Подумав о сегодняшнем свидании вслепую, она для удобства предложила встретиться здесь.
Она не ожидала, что он придет на полчаса раньше.
Неужели богатые наследники в наши дни так свободны? Разве они не должны тайно ставить себе маленькие цели, вроде заработать свой первый сто миллионов?
— Ц-ц, неплохое представление!
Ши Сяо даже не подняла головы, лишь небрежно буркнула:
— М-м.
И как ни в чем не бывало продолжила есть свой торт.
На мгновение воцарилась тишина, слышна была только мелодичная музыка, игравшая в ресторане.
Лу Цзинъюнь приподнял бровь. Его длинные светлые пальцы подняли чашку кофе, он сделал маленький глоток, а затем медленно произнес:
— У меня есть предложение о сотрудничестве. Интересно, заинтересует ли оно тебя.
— Моя компания инвестировала в Сад Ваньцзя. Я зарезервировал там несколько квартир, они до сих пор пустуют.
Ши Сяо отложила ложку и подняла на него глаза.
— Ты хочешь продать мне квартиру?
Как будто она могла себе это позволить!
Сад Ваньцзя был недавно построенным очень популярным жилым комплексом, расположенным в процветающем районе города W с удобной транспортной доступностью. Цена была такой, что язык откусишь — о таком она не могла и мечтать в этой жизни.
Лу Цзинъюнь прищурился, его темные зрачки слегка блеснули.
— Хе.
Это «хе» она поняла. Легкое, но в полной мере выражающее его презрение и насмешку по отношению к ней.
Наверное, он никогда в жизни так не терял дар речи.
Затем легким тоном, полным безразличия и небрежности, он продолжил:
— Мне нужна номинальная девушка, чтобы помочь мне избежать брака по расчету, устроенного моей семьей. Вознаграждение — квартира в Саду Ваньцзя.
Звучало весьма соблазнительно.
— Номинальная девушка? — Губы Ши Сяо скривились, она бросила на него пренебрежительный взгляд.
Такой избитый сюжет, сейчас даже в романах так писать не осмеливаются.
— М-м, — легко донеслось до нее его односложное согласие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|