Глава 3. Часть 1

Зал бронзы был самым значимым выставочным залом Наньчэнского Музея. Его коллекция была богатой, охватывала множество эпох и отличалась полнотой видов, а несколько экспонатов были редчайшими в мире.

Внутри зала было прохладно от кондиционеров, освещение было приглушенным, лишь несколько ярких лучей света падали на сосуды под стеклянными колпаками.

Группа людей молча последовала за руководителем, их шаги почти не были слышны на толстом мягком ковре.

Несколько одиночных посетителей также молча осматривали экспонаты.

Ся Вэнь и Хэ Вэнь шли позади группы новых преподавателей университета.

Хэ Вэнь ответила на телефонный звонок. Чем дольше она слушала, тем более напряженным становилось ее лицо. Повесив трубку, она выглядела обеспокоенной.

— Что случилось? — спросила Ся Вэнь.

— Экскурсовода, которого нам назначили, срочно перевели к другой группе посетителей, — ответила Хэ Вэнь.

Наньчэнский Музей ежедневно принимал посетителей не только со всей провинции, но и со всей страны и даже из-за рубежа.

Внезапное появление нескольких важных делегаций было обычным делом.

Однако сейчас для Хэ Вэнь это создавало трудности.

Она отвечала за это мероприятие. Наньчэнский Музей и Наньчэнский Университет тесно сотрудничали, и это касалось репутации их отдела.

Если она не справится, то выговор будет самым легким наказанием.

Хэ Вэнь крепче сжала телефон. Сейчас важнее всего было найти замену экскурсоводу. Поразмыслив, она подняла голову и посмотрела на Ся Вэнь.

Ся Вэнь поступила на работу, заняв первое место на письменном экзамене. Хэ Вэнь была в приемной комиссии и помнила отзывы нескольких руководителей в итоговом оценочном листе: «Строгая логика, свободное изложение, обладает определенной убедительностью».

Она также помнила, что на собеседовании было задание представить новый бронзовый предмет. Ся Вэнь, благодаря своим глубоким профессиональным знаниям и сильной эмоциональной подаче, получила высший балл. При зачислении на работу директор даже похвалил ее, предрекая ей блестящее будущее.

— Может, ты проведешь? — предложила Хэ Вэнь.

Ся Вэнь на мгновение замерла, затем повернулась:

— Я же научный сотрудник! То, что я занимаюсь регистрацией, — это уже дружеская услуга, а теперь еще и экскурсию вести? — ее голос становился все тише и обиженнее. — Я получаю только одну зарплату.

Хэ Вэнь колебалась несколько секунд:

— Либо ты, либо я.

Выбрать жертвовать собой или своим руководителем?

Как офисный планктон, стремящийся к зрелости, Ся Вэнь выбрала первое.

На самом деле ей было не так уж важно опозориться перед другими, но вот перед Шэнь Сюэюй — очень даже.

Поэтому, когда она, собравшись с духом, вышла в центр группы, первым делом она посмотрела на Шэнь Сюэюй. Та, как и всегда, сохраняла невозмутимое выражение на своем чересчур красивом лице, не выдавая никаких эмоций.

Ся Вэнь взяла себя в руки и с мягкой улыбкой обратилась ко всем:

— Меня зовут Ся Вэнь, я новый научный сотрудник Зала бронзы Наньчэнского Музея. Сегодня я проведу для вас экскурсию по нашей коллекции.

Она подвела группу к первому экспонату у входа:

— Этот Квадратный топор-юэ с крестообразным узором выставлен первым, потому что наш музей считает его бронзовым изделием Династии Ся.

Среди новых преподавателей были специалисты из разных областей. Мужчина средних лет выступил вперед:

— Существование Династии Ся само по себе под вопросом. У Династии Шан есть Надписи на костях и черепашьих панцирях, письменность доказывает ее существование. На этом топоре нет надписей, как вы можете это доказать?

Быть экскурсоводом — дело нелегкое, особенно когда имеешь дело с людьми, обладающими поверхностными знаниями. Больше всего экскурсоводы боялись любознательных спорщиков.

Ся Вэнь указала на табличку за стеклом и с ноткой беспомощности в голосе сказала:

— Поэтому, представляя экспонат, я добавила уточнение: «наш музей считает».

Возможно, выражение лица Ся Вэнь в этот момент показалось забавным, потому что в толпе раздался смешок.

Она посмотрела на звук и увидела мужчину, стоявшего рядом с Шэнь Сюэюй. Поняв неуместность своего поведения, он прикрыл рот рукой.

Ся Вэнь продолжила объяснять:

— Если вы поищете научные статьи, то найдете мнения, что это не Династия Ся. С помощью современных технологий и имеющихся доказательств пока трудно прийти к окончательному выводу. Мы приветствуем различные точки зрения, подкрепленные вескими доказательствами.

После этого небольшого инцидента Ся Вэнь повела группу к большому треножнику-дин. Ее палец остановился в нескольких сантиметрах от стеклянного колпака:

— Узор на этом сосуде — это легендарный Узор таоте. В доимперский период ритуальная ценность бронзовых изделий значительно превышала их практическую ценность. Их использовали для жертвоприношений предкам и духам.

Мужчина рядом с Шэнь Сюэюй указал на несколько соседних треножников:

— Можем ли мы сначала посмотреть эти? Кажется, их формы более выразительны и интересны.

— Технология изготовления бронзовых изделий в Период Сражающихся царств достигла очень высокого уровня, поэтому те сосуды, что вы видите сейчас, действительно выглядят более изящными с точки зрения внешней формы. Однако в изучении бронзы именно эти, кажущиеся простыми, изделия Династии Шан представляют наивысшую художественную ценность. Ли Цзэхоу в «Пути Красоты» назвал это «Свирепой красотой», — объяснила Ся Вэнь.

Во время работы Ся Вэнь была одета в обычную черную униформу, на груди висел синий рабочий пропуск. Лицо ее было серьезным и сосредоточенным, но когда она говорила о бронзовых изделиях, ее глаза загорались, делая ее ослепительно красивой.

Шэнь Сюэюй вспомнила, как давным-давно Ся Вэнь сидела перед ней, исправляя контрольную по математике. Она писала ответ в строке для заполнения, стирала, снова писала, пока не протерла дыру в бумаге.

И тот гадкий утенок действительно превратился в грациозного белого лебедя.

Экскурсия закончилась, и группа направилась обратно.

Линь Лан с улыбкой небрежно заметил:

— Эта девушка только что хорошо говорила, а выглядит еще лучше, — его слова встретили всеобщее одобрение.

Линь Лан и Шэнь Сюэюй пришли в университет одновременно, он тоже был новым преподавателем на физическом факультете, но в звании доцента.

Шэнь Сюэюй, которая обычно не участвовала в подобных разговорах, вдруг сказала:

— Недавнее Собрание по этике и морали преподавателей прошло впустую?

Линь Лан был удивлен. В его представлении Шэнь Сюэюй была человеком «третьего пола» — неземной красоты, но с характером холоднее и прямее мужского, в глазах и мыслях которой были только наука и исследования.

— Разве похвала внешности человека затрагивает этику и мораль преподавателей? — спросил он с выражением отчаяния на лице.

Вечером, уходя с работы, Ся Вэнь получила звонок от Шэнь Аньань. В журнале вызовов было несколько неотвеченных звонков от нее, отмеченных красным.

Шэнь Аньань была лучшей подругой Ся Вэнь со средней школы, а также сводной сестрой Шэнь Сюэюй по отцу.

— Ся Вэнь! Ты меня еще считаешь подругой? Вернулась в Наньчэн и даже не позвонила мне! Ты вообще человек? — некогда тихая девушка теперь стала более напористой.

Ся Вэнь потерла кончик носа:

— Просто в последнее время была очень занята. Что будем есть вечером? Я угощаю.

В итоге они договорились встретиться в баре в тихом переулке в центре города.

Узкий вход украшала связка колокольчиков. Внутри открывался совершенно другой мир.

Свет был тусклым и ослепительным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение