Глава 8 (Часть 1)

Глава 8 (Часть 1)

Незаметно прошел еще один дождливый неделя, но погода не собиралась проясняться. Более того, выяснилось, что дожди идут на обширной территории, практически по всему региону.

В последнем прогнозе погоды говорилось, что в течение следующего месяца ожидаются дожди и пасмурная погода, ни одного солнечного дня.

Хотя дождь был несильным и не вызывал серьезных бедствий, необходимость постоянно носить с собой зонт, пустые магазины и удвоившиеся пробки на дорогах вызывали всеобщее недовольство, которое выплескивалось в интернет.

Пока что эти жалобы были лишь ворчанием, не влияющим на повседневную жизнь.

Сюй Янь специально выделила день, чтобы оплатить счета за воду, электричество и газ. Вернувшись в жилой комплекс, она столкнулась у лифта с Цзи Циннин. В руках у Цзи Циннин был большой пакет с продуктами и хозяйственными товарами — видимо, она зашла в супермаркет после работы.

Женщины кивнули друг другу в знак приветствия и стали ждать лифт.

В этот момент к ним подошла румяная женщина и радостно обратилась к Цзи Циннин:

— О, доктор Цзи! Сколько покупок!

— Да,

— ответила Цзи Циннин. — Постоянно дожди, решила купить все сразу, чтобы не бегать потом.

Услышав про дождь, женщина оживилась:

— Точно! Раньше в Цинши не было столько дождей. Сейчас никуда не выйдешь. Мои дети дома измучились, все время просятся на улицу. Просто беда!

— Дети любят гулять,

— согласилась Цзи Циннин, а затем, немного помедлив, добавила серьезным тоном: — Боюсь, дожди еще долго будут идти. Мой друг работает в метеослужбе, он говорит, что может лить несколько месяцев.

Сюй Янь молча смотрела на название супермаркета на пакете Цзи Циннин. Она знала, что та неслучайно завела этот разговор, пытаясь предупредить соседей.

— Ой, правда? Вот это проблема!

— воскликнула женщина, но, судя по ее тону, не придала словам особого значения.

Цзи Циннин заметила, что Сюй Янь смотрит на ее пакет, и, подняв его, сказала:

— Не знаю, насколько точен прогноз, но решила купить продукты впрок. Если погода испортится, цены в супермаркетах могут вырасти.

Сейчас ее слова звучали как беспочвенные опасения.

Сюй Янь мысленно вздохнула и поддакнула:

— Да? Тогда и мне нужно запастись, чтобы потом не бегать.

В этот момент подошел лифт. Женщины вошли в кабину.

Сюй Янь стояла рядом с Цзи Циннин. Та немного отодвинулась, освобождая ей место, и как бы невзначай спросила:

— Вы учитесь в Цинши? Ваша семья тоже здесь?

Ее семья…

Сюй Янь не ожидала такого вопроса. Она отвела взгляд и сказала немного смущенно:

— Да… Мои родители… Они живут в другом месте.

Цзи Циннин не стала продолжать расспросы, опустив глаза. Постепенно люди выходили из лифта, и вскоре на площадке остались только они вдвоем.

В наступившей тишине Цзи Циннин снова заговорила:

— Знаете, мой друг всегда дает довольно точные прогнозы.

— Запаситесь продуктами,

— тихо добавила она.

Выйдя из лифта вслед за Цзи Циннин, Сюй Янь почувствовала, как у нее забилось сердце. Это было странное ощущение.

Главная героиня романа специально предупреждала ее. Сюй Янь словно перестала быть сторонним наблюдателем и стала частью этого мира, все стало невероятно ясным и четким.

Она ни разу не пожалела о своем решении переехать в этот дом и стать соседкой Цзи Циннин. Читая роман, Сюй Янь знала, что семья главной героини, несмотря на свою осторожность, старалась по мере сил предупреждать и помогать окружающим.

Сюй Янь не хотела менять ход событий. Она просто хотела тихо и незаметно жить в этом мире, выжить и, если повезет, найти способ вернуться домой.

Вернувшись в квартиру, Сюй Янь увидела белку, которая тут же подбежала к ней, блестя черными глазками в ожидании угощения.

С тех пор как Сюй Янь ограничила ее дневной рацион, у Хуашэн появилась новая привычка: требовать еду каждый раз, когда хозяйка возвращается домой. Неважно, сколько раз Сюй Янь выходила, белка встречала ее у порога.

Наполнив миску Хуашэн, Сюй Янь погладила ее по головке и с легкой грустью произнесла:

— Хуашэн, пока что все идет хорошо.

В храме она планировала сначала устроиться на временную работу в Цинши, но неожиданные деньги позволили ей быстро обосноваться и заполнить пространство припасами.

Сюй Янь отвлеклась от белки, подумав о том, что супруги Яо, скорее всего, уже не ищут ее. В этом мире у нее нет ни документов, ни связей, так что их поиски были бы бесполезны.

Сейчас, имея запасы, она чувствовала себя уверенно.

Закупив овощи, Сюй Янь пару дней отдыхала дома, заодно обустроив кухню и гостиную по своему вкусу.

Привезли стеллажи для выращивания овощей. Сюй Янь расставила их на балконе и в свободной спальне, посеяла семена и полила, но без особой надежды на успех, предоставив все на волю случая.

Новую кухонную утварь она распаковала, вымыла и разложила по местам, чтобы все было под рукой.

Большую часть ее запасов составляли сырые продукты, и, пока еще работали электричество, вода и газ, Сюй Янь планировала постепенно превратить их в готовые блюда.

Она уже составила план: каждое утро включать оба конфорки, ставить две большие кастрюли — одну с кукурузой, другую с яйцами. Часть оставлять себе на завтрак, а остальное, еще теплое, расфасовывать по пакетам и убирать в пространство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение