Глава 3 (Часть 2)

Видя, что портфель передан, Сюй Тяньжун еще шире улыбнулся, потер руки и снова заговорил:

— Еще кое о чем хотел попросить. У меня есть хороший друг, у него тоже сейчас полоса неудач. Он искренне приглашает тебя взглянуть на его ситуацию. Конечно, он тоже хорошо тебя отблагодарит!

— Да, да, — подхватила жена Сюй Тяньжуна. — Наш сын в этом году только поступил в университет, но в прошлом месяце, когда он гадал, вытащил лишь среднее предсказание. Девушка, у тебя есть какой-нибудь способ изменить его судьбу?..

Лицо Сюй Янь напряглось. Ей показалось или черный портфель в ее руках стал еще тяжелее?

Под пристальными взглядами супругов она смогла лишь натянуто улыбнуться:

— Я сегодня устала. Если есть еще какие-то дела, приходите в другой раз.

— Просто погадать для ребенка, это же не займет много времени... — не сдавалась жена Сюй Тяньжуна.

Сюй Тяньжун одернул жену и, снова посмотрев на Сюй Янь, с пониманием произнес:

— Устала? Хорошо, хорошо, тогда отдыхай. Мы придем завтра, и ты обязательно нам погадаешь.

Сюй Янь лишь улыбнулась, ничего не ответив, и, сохраняя невозмутимый вид, развернулась и пошла в свою комнату с портфелем в руках.

Убедившись, что супруги ушли, она открыла портфель и заглянула внутрь. Там лежала аккуратно упакованная пачка банкнот, рядом еще несколько разбросанных купюр. Прикинув на глаз, она насчитала более ста шестидесяти тысяч!

Какая щедрость.

Сюй Янь невольно ахнула. Хотя ее семья жила довольно неплохо, она никогда не видела столько наличных.

Но она понимала, что эти люди пришли не просто отблагодарить. У них были другие просьбы, и поэтому они готовы были потратить такую сумму, чтобы расположить ее к себе.

Раз уж речь зашла о мистике, деньги, конечно, доставались легко, но у нее действительно не было таких способностей. Предупреждение, данное фермерам, было чистой случайностью, и если она попробует повторить это, то наверняка провалится.

Лучше не рисковать.

Сюй Янь пошевелила пальцами и убрала черный портфель в свое пространство. Затем повернулась к белке, которая цеплялась за ее штанину, и спросила:

— Ты действительно хочешь пойти со мной? Я ничего тебе не обещаю.

Чтобы не столкнуться с фермерами, Сюй Янь специально пробыла в храме еще до обеда, а затем спустилась с горы вместе с потоком паломников, следуя указателям.

Хотя храм и находился на склоне, гора была невысокой. Примерно через полчаса она дошла до городка у подножия. Возможно, благодаря популярности храма, в городке было много людей и довольно оживленно.

Пройдясь по улице, она целенаправленно зашла в магазин мобильных телефонов. Все эти дни в храме она провела в полной изоляции от интернета, и в каком-то смысле была совершенно не в курсе происходящего в мире.

Магазин был небольшой, но ассортимент услуг был довольно широк. Сюй Янь выбрала первый попавшийся телефон и попросила сим-карту. Попробовав активировать ее, используя свои паспортные данные, она с удивлением обнаружила, что все прошло успешно. Ее охватили смешанные чувства — облегчение и одновременно какая-то растерянность.

Выйдя из магазина, она сразу же свернула в магазин одежды напротив, решив сначала купить подходящую одежду. Но не успела она войти, как ее остановила улыбающаяся продавщица:

— Девушка, с животными нельзя!

Сюй Янь замерла на месте, чуть не забыв, что у нее на руках белка с большим пушистым хвостом. Она посмотрела на белку, немного подумала и развернулась.

К счастью, городок был немаленький, и, вероятно, из-за большого количества приезжих, здесь были магазины на любой вкус. Она быстро нашла зоомагазин и купила переноску для животных, куда и поместила белку.

Белка не сразу поняла, что ее посадили в сумку. Но когда осознала, что оказалась запертой, тут же взъерошила шерсть и полоснула когтем по прозрачному окошку переноски, проделав в нем большую дыру.

Половина стоимости переноски тут же улетела на ветер.

Сюй Янь опешила, не успев даже расстроиться. Она не ожидала, что белка на такое способна, и поспешно попыталась ее остановить:

— Нельзя драться! А то отправлю тебя обратно!

Белка, вращая глазами, продолжала грозно выставлять когти, словно обдумывая ее слова.

Не разрешаешь идти с тобой — все равно идет, а теперь еще и буянит. Посреди улицы, на виду у всех... Сюй Янь попыталась ее успокоить:

— Веди себя хорошо, не балуйся, и я куплю тебе... куплю тебе...

Она огляделась по сторонам и остановила взгляд на ближайшем лотке.

— Куплю тебе жареный арахис.

Словно услышав слово «арахис», белка моргнула и убрала свои невероятно острые коготки.

Сюй Янь тут же подошла к лотку с переноской в руках и, купив килограмм жареного арахиса с пятью специями, засунула большую горсть в переноску. Белка тут же успокоилась, села и принялась грызть орешки, словно дыру в переноске проделал кто-то другой.

— Не зря тебя назвали Хуашэн (арахис), — пробормотала Сюй Янь и, взяв переноску, направилась в ближайший магазин одежды. На этот раз ей удалось без проблем купить подходящую одежду и обувь.

Сменив невзрачную одежду, она наконец-то стала похожа на обычную молодую девушку, и настроение ее заметно улучшилось.

Она зашла в первую попавшуюся небольшую закусочную и заказала два острых мясных блюда, чтобы пробудить свои вкусовые рецепторы, притупившиеся за эти дни постной пищи.

Выйдя из закусочной, она увидела, что еще довольно рано. Сюй Янь остановила на дороге такси и спросила:

— Водитель, в Цинши можно доехать?

Таксист, немного помедлив, уточнил:

— В Цинши? Это же далеко, в другой регион!

Сюй Янь уверенно кивнула:

— Да, можно доехать?

Обрадовавшись такому большому заказу, таксист оживился:

— Конечно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение