Глава третья (Часть 2)

Услышав этот звук прорыва воздуха, Сюань Сюй нисколько не сомневалась, что это был звук, издаваемый при концентрации внутренней энергии, пробивающей воздух. В конце концов, когда она культивировала внутреннюю энергию в секте Сюаньмэнь, такой звук был очень распространенным явлением. Более того, она, достигшая девятого уровня метода культивации внутренней энергии, ясно почувствовала, как внутренняя энергия циркулирует в теле Е Цинхуань, даже сквозь стену.

В этом маленьком теле циркулировала неиссякаемая внутренняя энергия. Если бы Е Цинхуань применила только что нанесенный удар по этой бочке с водой, то не то что брызги поднялись бы, а скорее бочка была бы расколота на куски на расстоянии, и это не было бы преувеличением.

Но удивительно то, что ребенку, обладающему такой внутренней силой, всего восемь лет. Нужно знать, что даже самый талантливый ученик в секте Сюаньмэнь того же поколения, что и она, достиг такого уровня внутренней энергии только к десяти годам. Причем этот ученик начал заниматься боевыми искусствами с трех лет, на год раньше Е Цинхуань. Она прекрасно знала это, потому что этим самым талантливым учеником была она сама.

Мастер Сюй слышала, как Глава школы Цзян упоминал эту девочку, посещающую занятия. Он говорил, что она не только одержима боевыми искусствами, но и очень любит читать и учиться. Поэтому она уже немного заинтересовалась ею. А теперь она уже прямо включила Е Цинхуань в число кандидатов на роль своего главного ученика.

После занятий, когда ее младший брат-ученик Сюаньфэн рассказал о героических поступках Е Цинхуань, которые он лично видел на улице сегодня, она окончательно определилась с кандидатурой своего главного ученика. Это, несомненно, будет маленькая Цинхуань!

Десять лет спустя...

Весной двадцать третьего года правления Гуансюня, Ваше Высочество Шэн Ван, Третий принц, который был слабоумным почти два года, должен был достичь возраста совершеннолетия. Император Жун не только собирался устроить по этому случаю грандиозный банкет, но и решил даровать ему брак для изгнания несчастья. Он надеялся, что после свадьбы и большого торжества его сын Ци Юй сможет избавиться от болезни слабоумия и снова стать тем выдающимся сыном, которым он гордился. В крайнем случае, даже если после избавления от слабоумия он станет обычным человеком, это тоже было бы неплохо. Даже если он не сможет достичь успеха и чего-то добиться, император Жун надеялся, что его сын Ци Юй сможет хотя бы жить нормальной жизнью.

Император Жун постоянно винил себя за то, что два года назад Ци Юй заболел слабоумием. В тот год в уезде Юнь провинции Наньчжоу вспыхнула масштабная эпидемия. Если бы он не послушал рекомендации министров и не согласился отправить Ци Юя на фронт для оказания помощи, как бы его сын Ци Юй заразился эпидемией и подхватил болезнь слабоумия?

Косвенно разрушив блестящее будущее сына, как он мог не переживать?

Тем более, что император Жун всегда больше всех любил Третьего принца Ци Юя, и это чувство вины и сожаления, естественно, было еще сильнее.

На следующий день после окончания банкета в честь дня рождения Шэн Вана, указ о даровании брака был быстро доставлен в Резиденцию Министра юстиции.

Приняв указ о даровании брака, евнух, объявивший его, уже давно ушел, но Цзян Ниннин, дочь от главной жены Министра юстиции, долго не могла прийти в себя.

Слушая насмешки ее сводной сестры и брата, рожденных от наложницы, которые злорадствовали по поводу ее скорого замужества за слабоумным, Цзян Ниннин устало пробормотала: — Почему моя жизнь должна быть такой несчастной?

— Почему ничто не происходит так, как я желаю? Возможно, мне изначально не следовало желать того, чего мне не следовало желать, тогда, возможно, я не была бы так несчастна...

В день ее рождения ее мать умерла при родах. Отец, который и так не любил ее мать, госпожу Ся, под предлогом продолжения рода очень быстро и открыто женился на госпоже Чэнь, с которой тайно встречался, сделав ее своей наложницей.

Будучи дочерью от главной жены, она не пользовалась любовью отца, но к тому же подвергалась притеснениям и жестокому обращению со стороны госпожи Чэнь. Даже ее младшие сводные брат и сестра с детства объединялись, чтобы издеваться над ней. Она прожила восемнадцать лет, и все эти восемнадцать лет были хуже смерти!

На людях все думали, что она избалованная старшая барышня Резиденции Министра, но на самом деле в доме она жила хуже, чем служанки, которые стирали и мыли полы.

Она тайно любила Ваше Высочество Сюань Вана, но теперь ей даровали брак со слабоумным Шэн Ваном. Последняя искра надежды на жизнь в сердце Цзян Ниннин угасла.

Теперь она бессильна даже изменить свою собственную несчастную жизнь, не говоря уже о том, чтобы реабилитировать семью матери, семью Ся. Да, она полностью отчаялась.

Рано утром того же дня Цзян Ниннин попыталась покончить с собой, повесившись в своей маленькой комнате, которая должна была использоваться для хранения хлама, но, к счастью, ее спасли.

Спасла ее служанка из Резиденции Министра, единственная, кому она доверяла в доме. Когда ее мучили и она страдала от ран, именно эта служанка тайком покупала ей лекарства на свои сбережения. Она не только покупала ей лекарства, но и часто утешала и подбадривала ее. Можно сказать, что она смогла продержаться до сегодняшнего дня благодаря этой служанке-подруге.

Служанка: — Барышня, вы ни в коем случае не должны умирать, я пришла вам помочь!

— Зачем ты меня спасла? Я правда больше не могу... — Взгляд Цзян Ниннин был затуманен, голос слаб и бессилен. Хотя она была жива, казалось, что она уже умерла.

Служанка же показала счастливую улыбку и убеждала: — Барышня, поздравляю вас, ваши тяжелые дни наконец-то могут закончиться!

— Что... ты имеешь в виду? — Цзян Ниннин смотрела на нее с полным недоумением.

— Барышня, вы хотите избавиться от нынешней жизни?

— Не нужно больше оставаться в Резиденции Министра и страдать, и не нужно выходить замуж за слабоумного Ваше Высочество Шэн Вана...

Цзян Ниннин недоверчиво сказала: — Конечно, хочу, но как это возможно? Это же брак, дарованный императором. Даже если я сбегу, куда я могу сбежать...

— А если есть человек, который выглядит точно так же, как вы, барышня, и она выйдет замуж вместо вас, тогда вы сможете стать свободной, не так ли?

— Человек, который выглядит точно так же?

— Правда есть такой? Даже если есть, почему она должна выходить замуж вместо меня? Почему она должна страдать вместо меня...

Служанка хитро улыбнулась: — Я отведу вас, барышня, к ней, и тогда вы все поймете. С этого момента вам больше ни о чем не нужно беспокоиться...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение