Этот пакетик сладостей Е Цинхуань изначально собиралась съесть, когда устанет от тренировок.
Е Цинхуань сунула малышу в рот одну конфетку. Попробовав сладость и увидев сияющую улыбку Е Цинхуань, малыш тут же перестал плакать.
Но этого было недостаточно. Е Цинхуань поднесла обе руки к щекам и скорчила малышу милую гримасу. Малыш наконец расплылся в смехе, смеясь мило и радостно, особенно после того, как Е Цинхуань вытерла ему слезы.
Столкнувшись с такой ситуацией, Третий принц не только не рассердился, но и, глядя на двух детей, преградивших путь, сбросил свой обычный серьезный и холодный вид. Его редкое мягкое выражение удивило не только Сюй Хуаня, но даже обычно равнодушный Сяо Ли показал недоверчивый взгляд.
Окружающие жители тоже были очень проницательны. Раньше, когда ситуация была критической, никто не смел даже вздохнуть, но теперь, когда появился явный поворот к лучшему, они осмелели и тоже начали радостно и празднично смеяться вместе с двумя детьми, смеясь и хлопая в ладоши. Атмосфера была такой торжественной, словно они наблюдали за свадебной процессией.
Если встреча с плачущим человеком на пути предвещала несчастье, то встреча, сопровождаемая смехом и радостью толпы, непременно была столь же благоприятной, как вытащить самый лучший жребий, предвещая удачу и благополучие во всем в ближайшее время.
Е Цинхуань была очень благодарна жителям за их готовность помочь, но она все еще не могла расслабиться. Она поспешно помогла малышу преклонить колени перед Вашим Высочеством Третьим принцем в конном отряде и громко крикнула: — Приветствуем Ваше Высочество Третьего принца с возвращением в столицу! Желаем Вашему Высочеству удачи во всем!
Почтительно сказав это, Е Цинхуань быстро подхватила малыша и освободила проход.
Окружающие жители очень поддержали ее, тоже дружно крича: — Приветствуем Ваше Высочество Третьего принца с возвращением в столицу! Желаем Вашему Высочеству удачи во всем! — Волны приветствий и благословений нарастали.
Ци Юй никогда не верил ни в какую неудачу или удачу, особенно после того, как его Учитель наставлял его, что между небом и землей нет предопределенной судьбы, и большая часть судьбы может быть полностью изменена самим человеком. С тех пор он еще больше убедился в этом.
Но в этот момент он тоже почувствовал, что если у людей есть общая вера, это не обязательно плохо.
Ци Юй впервые показал толпе дружелюбную и ясную улыбку. Хотя он ничего не сказал, все могли понять его мысль: Ваше Высочество Третий принц не придавал значения инциденту с непреднамеренным преграждением пути. Даже если бы не внезапное появление девочки в простой одежде, которая спасла ситуацию и заставила малыша засмеяться, и даже если бы не доброжелательное сотрудничество толпы, создавшей праздничную атмосферу, он бы с самого начала не собирался никого преследовать.
— Генерал Чжао, можно ехать!
Чжао Чжи тоже не ожидал, что кризис так внезапно разрешится. Не только текущий кризис, но и потенциальные кризисы, которые могли бы возникнуть в будущем, если бы злоумышленники использовали этот инцидент, были разрешены действиями девочки в простой одежде и всех жителей.
Чжао Чжи пришел в себя и тут же снова приказал своим подчиненным продолжать движение. После этого инцидента солдаты, расчищавшие путь впереди, стали еще осторожнее. Если бы им не повезло столкнуться с Вашим Высочеством Третьим принцем, а на его месте был бы кто-то другой, то за такое упущение их, ничтожных слуг, могли бы и жизни лишить, и это не было бы преувеличением.
Е Цинхуань, из уважения к статусу, никогда не смотрела прямо на Ваше Высочество Третьего принца. Только когда конный отряд отъехал далеко, она осмелилась взглянуть на его высокую спину на коне.
Тан Линлин, ставшая свидетельницей всего происходящего, уже не была в прежнем состоянии влюбленности. Она даже забыла посмотреть на своего возлюбленного "Ваше Высочество Третьего принца", всем сердцем беспокоясь только о своей хорошей сестре, которая безрассудно выбежала спасать человека.
— Цин... Цинхуань, ты... ты слишком смелая, ты меня до смерти напугала! Хорошо, что этот принц добрый, иначе ты бы даже не узнала, как умерла. В будущем ни в коем случае не высовывайся и не пытайся быть сильной. Я не хочу потерять тебя, мою хорошую сестру.
Е Цинхуань провожала взглядом Ваше Высочество Третьего принца, пока он не скрылся из виду, только тогда отвела взгляд и ответила ей, стараясь не показывать своих истинных мыслей: — Ваше Высочество действительно так же добросердечен, как его мать, госпожа Дэфэй. Линлин, в следующем году, если ты снова пойдешь смотреть на принца, не забудь позвать меня с собой.
— Правда? Хорошо! Хе-хе-хе...
Увидев в ее улыбке что-то немного странное, Е Цинхуань слегка нахмурила свои красивые брови и не удержалась, спросив: — Что "хе-хе"?
— Хи-хи-хи, наш принц действительно полон обаяния, даже такая, как ты, Цинхуань, им очарована!
Е Цинхуань слегка опешила, но тут же показала выражение несогласия: Очарована? Нет, точнее, я просто наконец-то немного заинтересовалась Вашим Высочеством. Возможно, если получится, я бы хотела подружиться с Вашим Высочеством?
Но Е Цинхуань не стала спорить с ней, а, разделив внимание, одновременно оглядывалась в поисках и шутя сказала ей: — Принц разве не твой возлюбленный? Ты не боишься... что я его у тебя отобью?
Она, смеясь, махнула рукой: — Разве мало "красивых, как цветы" девушек, которые со мной соперничают? Еще одна ты не помешает. К тому же... Какого статуса Ваше Высочество, разве мы можем ему соответствовать? Но если кто-то и сможет взлететь на ветку и превратиться в феникса, я предпочту, чтобы этим человеком была ты, Цинхуань.
Е Цинхуань слушала ее, продолжая искать. Увидев молодую пару, которая выглядела очень взволнованной, она улыбнулась, но когда услышала последние слова Линлин, ее улыбка застыла.
— Почему ты предпочтешь, чтобы это была я? Если бы была такая возможность, разве не лучше было бы, чтобы это была ты сама, Линлин?
— Урожайная вода не течет на чужие поля, — Линлин смеясь, вдруг очень серьезно сказала: — Потому что, если не говорить о статусе, я думаю, что ты, Цинхуань, и Ваше Высочество очень подходите друг другу. Одна красивая, другой красивый, оба очень талантливы, и оба одержимы тренировками...
Но Тан Линлин не успела договорить, как Е Цинхуань, улыбаясь, окатила ее холодной водой: — Но в таком случае, разве ты не думаешь, что мы с Вашим Высочеством, на самом деле, больше подходим на роль "хороших братьев"?
— Эй?! Это... кажется, действительно... Но мальчик и девочка, быть братьями?
— Впрочем, я слишком многого желаю. Как я могу мечтать стать хорошими братьями с принцем... — пробормотала Цинхуань, снова сунула малышу в объятиях конфетку, а затем, протиснувшись сквозь толпу, направилась навстречу паре, которая уже подошла.
— Нет, Цинхуань, дело не в этом, хорошо?! — Тан Линлин протянула руку, но опоздала и не успела схватить ее за край одежды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|