почувствовали холодок по спине и поспешно ответили: — Отвечая старшей госпоже, меня зовут Хэсян, а её — Юлань. Нам обеим по четырнадцать лет.
Мо Яньжань задумчиво сказала: — Внешность неплохая, только имена подкачали. Раз уж вы теперь не будете зваться ни Сян, ни Лань, а будете следовать за госпожой, то пусть всё идёт гладко. Отныне ты будешь Шуньфэн, а ты — Шуньшуй.
Две старшие служанки переглянулись, в душе ругая эти дурацкие имена, но на словах им пришлось поблагодарить: — Рабыни благодарят старшую госпожу за дарование имён.
Мо Яньжань слегка кивнула, затем её лицо похолодело: — Как вы только что меня назвали?
— Стар... — Шуньшуй, едва начав говорить "Стар", была дёрнута за руку Шуньфэн. — Рабыня глупа, следовало поблагодарить вторую госпожу за дарование имён.
Только тогда Мо Яньжань удовлетворённо кивнула: — Не думайте, что я капризничаю. Здесь, в резиденции Мо, ошибиться не страшно, но если вы попадёте в семью Шэнь и будете болтать что попало, разве это не навлечёт подозрения семьи Шэнь? Если меня вернут, это мелочь, но вся семья Мо, боюсь, не выдержит гнева семьи Шэнь. И тогда вам, двум маленьким служанкам, разве будет хорошо житься?
— Госпожа права, рабыни запомнят, — почтительно ответили Шуньфэн и Шуньшуй, но в душе испытывали презрение.
Всего лишь нелюбимая дочь наложницы. Если бы не то, что дочь от главной жены отказалась выходить замуж, чтобы стать вдовой, разве у неё был бы шанс так важничать?
Думая так, они не смели выказать это на лице. В этот момент даже главная госпожа должна была угождать этой старшей госпоже, которая когда-то жила в резиденции Мо хуже служанки. А они вдвоём, попав в семью Шэнь, хоть и должны были помогать Мо Яньжань, на самом деле мечтали попасть в постель Второго господина Шэня. Даже стать тунфан-яту было лучше, чем мучиться в резиденции Мо, где царили женщины.
Хотя Второй господин Шэнь был слаб здоровьем, но если бы им удалось родить от него сына или дочь, в будущем у них появился бы шанс на лучшую жизнь.
Мо Яньжань видела их выражения лиц и догадывалась об их намерениях. Впрочем, как говорится, солдат, не мечтающий стать генералом, плохой солдат, а служанка, не мечтающая попасть в постель господина, плохая служанка. В эту эпоху, когда положение бедняков было крайне низким, их мысли были вполне естественны. Мо Яньжань даже радовалась, что у них есть такие намерения.
007 Маленький тиран резиденции Мо
Время обновления: 2013-12-30 12:54:38 Количество символов в главе: 1707
Таким образом, даже если здоровье Второго господина не так уж плохо, как ходили слухи, в интимных делах ей не придётся участвовать лично.
В прошлой жизни Мо Яньжань была сторонницей свободной любви. Даже перед лицом неизбежного брака по договорённости она хотела сохранить последнюю линию обороны.
В глубине души она всё ещё надеялась, что этот Второй господин умрёт, она заберёт своё приданое и сбежит. Тогда она найдёт мужчину не обязательно богатого, но который будет любить её и заботиться о ней, и они проживут спокойную жизнь.
Конечно, в эту эпоху строгих ритуалов она не питала больших надежд на такое желание. Как говорится, чем больше надежд, тем больше разочарований. Если она действительно не найдёт такого человека, она предпочла бы прожить всю жизнь в одиночестве и покое.
Мо Яньжань хорошо знала, что после того, как отчитаешь людей, нужно дать им немного сладости. Она достала из шкатулки с приданым две серебряные шпильки, предназначенные для слуг в семье Шэнь, и положила их на стол. — Не говорите, что ваша госпожа скупа. Эти две шпильки вам в награду. Если вы будете искренне следовать за госпожой, вам не будет недостатка в благах. Но если кто-то посмеет иметь злые намерения... Хе-хе, вы должны знать, кто теперь ваша хозяйка. Как говорится, один процветает — все процветают, один погибает — все погибают. Если у вашей госпожи всё будет хорошо, вы тоже будете в почёте. Если же вашей госпоже в семье Шэнь будет несладко... Не забывайте, ваши контракты на продажу рабов у меня в руках. Куда вас продать — это всего лишь одно слово вашей госпожи.
— Рабыни живы — люди госпожи, мертвы — призраки госпожи, мы ни за что не посмеем иметь злые намерения.
Шуньфэн и Шуньшуй одновременно вздрогнули. Они обе почувствовали благоговение перед этой госпожой, которая была ниже их ростом и на два года младше.
Кто сказал, что вторая инян и её дочь мягкие, как тесто, и их можно мять как угодно? Эта старшая госпожа совсем не простая!
Отчитав их и убедившись, что обе служанки покорны, Мо Яньжань махнула рукой: — Вы тоже устали, а завтра рано вставать, чтобы прислуживать. Берите вещи и идите отдыхать.
Шуньфэн и Шуньшуй облегчённо вздохнули, поблагодарили, взяли по одной серебряной шпильке и вышли.
Мо Яньжань села на кровать, немного подумала, а затем взяла пачку серебряных банкнот и вышла, направившись прямо во дворик, где жила Чан Ши.
Она собиралась выйти замуж в семью Шэнь. Чтобы сохранить тайну о том, что она дочь наложницы, вышедшая замуж вместо сестры, скорее всего, у неё больше не будет возможности вернуться в резиденцию Мо. Эту единственную инян, которая была к ней так добра, она, вероятно, больше не увидит. Кроме как оставить ей что-то для жизни, она мало что могла сделать.
Выйдя от Чан Ши, по дороге она встретила Мо Нинсюаня, который наблюдал за тем, как слуги разбирают бамбуковые домики и строят кирпичные.
Этот ребёнок, послушав историю про трёх поросят, очень критически относился к бамбуковым домикам в резиденции. Такие непрочные, совершенно непрактичные постройки одна за другой разрушались под его "ковровым" поиском.
В этот момент целью Мо Нинсюаня был последний бамбуковый домик в резиденции. Причина, по которой домик всё ещё не был снесён, заключалась в том, что на его вершине, дрожа от страха, сидел, обняв Тринадцатую инян, Господин Мо, с тревогой глядя на срубленную лестницу.
Господин Мо, Мо Чэнцзэ, не был стар. Ему только что исполнилось тридцать. С тремя прядями чёрной бороды под подбородком, он выглядел довольно элегантно и умно. В наше время он был бы красивым мужчиной средних лет. И его характер действительно был ветреным, одних только тринадцати наложниц было достаточно, чтобы это подтвердить.
Но сейчас Господин Мо совершенно утратил своё обычное ветреное величие. Довести до такого состояния богача, который одним разговором мог разорить человека, мог только этот маленький тиран резиденции Мо.
008 Страх перед женой
Время обновления: 2013-12-30 12:54:42 Количество символов в главе: 1749
Мо Чэнцзэ горько молил, а Тринадцатая инян рядом с ним побледнела от страха, боясь, что этот бесстрашный маленький тиран прикажет, и слуги действительно снесут бамбуковый домик.
У Мо Яньжань не было особого впечатления об этом Господине Мо. Она видела его всего несколько раз. Её представление о нём ограничивалось тем, что он был одним из тех, кто "внёс вклад" в это её тело.
Богатый, очень богатый. Иначе он не смог бы содержать всех этих расточительных наложниц.
Ещё одно: он очень боялся своей главной жены, Госпожи Лю. Это было последствием того, что он когда-то взял наложницу до того, как главная жена вошла в дом, чем разозлил Госпожу Лю, и она гонялась за ним с кухонным ножом по половине резиденции.
Хотя позже этот инцидент был замянут тогдашним старым господином Мо, в глубине души он всё равно очень боялся эту бесстрашную главную жену.
Если бы Госпожа Лю за семь лет брака не родила только дочь, он не смог бы одну за другой брать наложниц. Но после того, как пять лет назад родился Мо Нинсюань, жизнь Господина Мо стала ещё более трудной. Во всех больших и малых делах он слушался Госпожу Лю, и даже его наложницы считали главную госпожу важнее его.
Там, получив известие, Госпожа Лю, которая весь день занималась подготовкой приданого для Мо Яньжань, только что освободилась, когда слуги доложили, что маленький господин разбирает дома. Она поспешно примчалась.
Увидев с первого взгляда двух обнимающихся, неопрятно одетых людей на бамбуковом домике, Госпожа Лю, которая изначально хотела уговорить сына вернуться, вспыхнула от ревности: — Вы все мертвецы? Не слышали, что сказал господин?
Главная госпожа дома отдала приказ, кто посмеет не подчиниться? Не говоря уже о том, что наверху был господин, даже если бы там был сам Небесный Владыка, в резиденции Мо всё решала главная госпожа. Кто виноват, что отец Госпожи Лю был Хубу Шаншу? Не смотрите, что первый богач Цзяннаня так величественен, но его отец не был таким большим человеком, как отец министра финансов.
С грохотом и треском они начали рубить. Видя, что бамбуковый домик вот-вот рухнет, Господин Мо стиснул зубы, закрыл глаза и просто спрыгнул с бамбукового домика. Высота второго этажа не была смертельной, а слуги внизу были проворны и поймали Господина Мо.
Тринадцатая инян, увидев это, тоже решилась спрыгнуть. Но слуги были хитры и, видя выражение лица главной госпожи, знали, что тот, кто её поймает, попадёт в беду.
Поэтому, когда Тринадцатая инян спрыгнула, слуги внизу разбежались. Тринадцатая инян, упав на землю, подвернула ногу, и её лёгкое тело рухнуло на твёрдую землю. Поясница ударилась о выступающий камешек, и она долго стонала, не в силах подняться.
Придя в себя, Господин Мо поспешно бросился поднимать свою маленькую наложницу. Ему и так было неловко из-за того, что он среди бела дня занимался развратом, а после такого взгляда Госпожи Лю он даже пикнуть не смел.
Госпожа Лю, осознавшая своего классового врага, держалась очень уверенно. От её пронзительного взгляда даже Господин Мо почувствовал себя виноватым.
Свадьба дочери из семьи Мо должна была стать большим событием, потрясшим весь Наньлин Фу. Однако семья Мо лишь скромно позволила семье Шэнь вынести паланкин через главные ворота и так же скромно покинула Наньлин Чэн. Семья Мо даже не наклеила ни одного иероглифа "счастье", что явно показывало их неприятие этого брака.
К счастью, десять повозок с приданым всё же заставили людей из семьи Шэнь, приехавших за невестой, выглядеть немного лучше.
Сидя на высокой лошади, третий молодой господин молча наблюдал за всем происходящим. Думая о своём больном старшем брате, он понимал, что тот, будучи рождённым от главной жены, всегда был выше него, даже будучи совершенно бесполезным. Его баловали дома, ему льстили снаружи, с детства он получал всё, что хотел.
Даже сейчас, когда ему было неважно, семья всё равно изо всех сил старалась его вылечить, даже не стесняясь использовать силу, чтобы устроить брак для принесения удачи. А если бы это был он?
Наверное, его бы давно бросили на произвол судьбы.
009 Судьба
Время обновления: 2013-12-30 12:54:42 Количество символов в главе: 1702
Думая так, он почувствовал лёгкую жалость к этой невестке в паланкине, которая, по слухам, была слабоумной, но чья судьба также была испорчена её старшим братом по главной линии. Такая женщина, если бы Шэнь Чэнь не был тяжело болен, разве получила бы шанс выйти замуж в семью Шэнь?
Хм, разве не потому, что Шэнь Чэнь был на грани смерти, а её гороскоп идеально подходил для него, семья Шэнь снова о ней вспомнила?
Неужели им всем суждено всю жизнь жить, заискивая перед другими, и их единственная цель — служить фоном для того бесполезного...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|