Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она умылась, вытерла лицо полотенцем и решила больше не думать о причинах. В конце концов, они уже женаты, и ее вполне устраивала их «совместная жизнь».

Хэ Кайсинь вышла из комнаты. В гостиной никого не было, но из кухни доносились какие-то звуки. Она заглянула туда и увидела Вэй Итина, который готовил обед.

После свадьбы она узнала, что он отлично готовит. Он рассказал, что, учась в Америке, часто готовил сам. В будни, когда они оба работали, они обычно ели вне дома, но в выходные, если он был свободен, Вэй Итин сам готовил. Что касается ее самой, то раньше у них дома была прислуга, и даже ее мама редко готовила, поэтому Кайсинь практически не умела обращаться с плитой.

Глядя на Вэй Итина, она с улыбкой подумала, что с его высоким ростом и прекрасной фигурой ему место на подиуме, а не на кухне. И все же движения, с которыми он доставал из кастрюли что-то жареное, были такими плавными и изящными, что эта картина не только притягивала взгляд, но и пробуждала аппетит.

Вспоминая, как она впервые увидела его за готовкой, Кайсинь до сих пор не могла поверить своим глазам. Ей казалось, что он совсем не из тех, кто будет стоять у плиты. Но выражение его лица и движения были такими естественными и непринужденными, словно он родился для этого. Раз уж он засучил рукава рубашки и готовил для нее, она, конечно же, не стала отказываться и с удовольствием попробовала его стряпню. И, надо сказать, он готовил очень вкусно.

Честно говоря, она думала, что семейная жизнь будет для нее мучением, но, к ее удивлению, все оказалось не так уж плохо. Возможно, все дело было в его отношении, которое помогло ей снять напряжение.

Вэй Итин не относился к ней с презрением, как к купленной вещи, не отдавал ей высокомерных приказов и никогда не напоминал о том, что помог ее семье расплатиться с долгами. Как и обещал до свадьбы, он давал ей полную свободу. Возможно, именно благодаря этому она чувствовала себя комфортно. К тому же, она могла заниматься любимым делом, и это тоже радовало.

По сути, ее жизнь не сильно изменилась. Она просто переехала в другой дом, и у нее появился сосед по комнате, который к тому же часто готовил для нее и даже помогал по дому. Ей действительно не на что было жаловаться.

Но их отношения этим и ограничивались, подумала она.

Почувствовав вкусный запах, Хэ Кайсинь вошла в кухню и увидела на тарелке в его руках что-то только что пожаренное. — Ты уже встала? — Вэй Итин выключил плиту. — Сегодня я решил приготовить жареный рис с креветками. Утром на рынке были очень свежие креветки, поэтому я купил побольше и заодно приготовил жареные шарики.

Глядя на шарики, у Хэ Кайсинь потекли слюнки. Ей приснились эти шарики, и она вдруг очень захотела их съесть. И вот, пожалуйста, он их приготовил. Неужели он не только читает ее мысли, но и видит ее сны?

Забыв о приличиях, она тут же схватила один шарик и отправила его в рот.

— Горячо! — воскликнула она. Хотя шарик и обжигал язык, он был невероятно вкусным! Вэй Итин готовил не хуже шеф-повара, даже лучше, чем в том японском ресторане. Кайсинь, охая, быстро проглотила шарик.

Вэй Итин взял еще один шарик, подул на него и протянул ей. — Я подул, ешь.

Хэ Кайсинь почему-то покраснела. — Я не маленькая, ешь сам.

Он поднес шарик к ее губам, явно намереваясь заставить ее съесть именно этот, остуженный им. Ей ничего не оставалось, как открыть рот и взять шарик. Он был таким вкусным, что ее глаза засияли от удовольствия.

— Вкусно?

— Ага, попробуй сам, — ответила Хэ Кайсинь с улыбкой.

— Хорошо, — Вэй Итин поставил тарелку на стол, поднял ее красивое лицо, с которого она только что слизнула последнюю крошку, и поцеловал ее в нежные губы.

Хэ Кайсинь удивилась. Она предлагала ему шарик, а не свои губы. Но его горячий язык властно проник в ее рот, не давая ей возможности сказать ни слова. Он страстно целовал ее.

Она не понимала, почему он так возбужден с самого утра. Но, увлеченная поцелуем, Кайсинь не могла думать ни о чем другом, лишь тихонько постанывала.

Вэй Итин действительно был возбужден. Ему было так мило наблюдать, как она ест жареные шарики. Он вспомнил, как много лет назад в японском ресторане, увидев ее счастливое лицо после того, как она съела шарик, он заказал еще одну порцию, желая снова увидеть ее улыбку.

А сейчас она так искренне и радостно сказала, что его шарики очень вкусные. Это означало, что стена, которую она возвела между ними, стала немного ниже. И это радовало его еще больше.

Хэ Кайсинь почувствовала его возбуждение. Она покраснела, легонько оттолкнула его и, смущенно отвернувшись, посмотрела на тарелку с шариками. — Я хочу еще, — прошептала она.

Он ничего не ответил, но, словно прилипала, прижался к ней сзади. Наклонившись, он стал целовать ее в щеку. Его желание было настолько очевидным, что сердце Кайсинь затрепетало, а тело охватил жар. Даже рука, тянувшаяся за шариком, дрожала.

Хотя он и заставил ее выйти за него замуж, с их брачной ночи он ни разу не причинил ей боли, всегда был нежен. И она знала, что он не станет принуждать ее…

Как бы то ни было, она не хотела заниматься с ним любовью с самого утра. Это было бы слишком стыдно.

Но его жадные поцелуи, словно перышко, щекотали ее тело, разжигая в ней желание. Хэ Кайсинь больше не могла сопротивляться. Она отложила недоеденный шарик и повернулась к нему.

— Ладно, пошли в спальню. Но потом ты приготовишь мне еще много-много шариков.

Как только она произнесла эти слова, он подхватил ее на руки, и они снова слились в страстном поцелуе, который не прерывался, пока они шли в спальню.

Когда Вэй Итин осторожно опустил ее на кровать, Хэ Кайсинь подумала, что она только недавно встала, а теперь снова лежит в постели. Впрочем, это было не в первый раз. За полгода их брака они часто проводили выходные, сплетаясь в объятиях.

Но с каких пор она привыкла к его постоянному желанию?

Ах, она и сама не знала. Просто, когда он смотрел на нее таким взглядом, ее тело отзывалось, ее бросало в жар, и ей тоже хотелось его.

Хэ Кайсинь снова ела жареные шарики лишь спустя несколько часов.

Однажды днем Чжуан Чжэсю позвонил Хэ Кайсинь и попросил ее встретиться с ним в кафе недалеко от компании «Ци Ла». Он хотел познакомить ее с одним человеком, после чего она узнает, какой Вэй Итин на самом деле жестокий и бессердечный.

Хэ Кайсинь не понимала, о чем он говорит, но все же согласилась на встречу. Оказалось, что Чжуан Чжэсю хотел познакомить ее с бывшим сотрудником и водителем компании ее отца, который уволился после его смерти.

— Кайсинь, тебя обманул этот Вэй Итин. Он явился к вам как спаситель, погасил ваши долги, но знаешь ли ты, что твой отец за несколько месяцев до смерти обращался к нему за помощью? Он просил его одолжить денег, чтобы спасти компанию, но Вэй Итин отказал ему, — с гневом в голосе рассказывал Чжуан Чжэсю.

— Чжэсю, о чем ты говоришь? — Хэ Кайсинь была ошеломлена. Неужели ее отец просил Вэй Итина одолжить ему денег?

— Кайсинь, этот лицемерный негодяй водил вас за нос! Если бы он тогда согласился помочь твоему отцу, ему не пришлось бы так отчаянно искать деньги, занимать у ростовщиков. И, возможно, он бы не умер от переутомления, — Хэ Кайсинь смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах поверить услышанному.

— Кайсинь, я хочу, чтобы ты знала правду и больше не позволяла ему себя обманывать. Господин Сюй, ты же знаешь его, расскажи ей все, — Чжуан Чжэсю никак не мог смириться с тем, что Хэ Кайсинь была вынуждена выйти замуж за Вэй Итина. Она заслуживала лучшего — например, его.

Сюй Чанмин, которому было около пятидесяти, раньше работал в компании Хэ Чжэньхуа и пять или шесть лет был его водителем. Хэ Чжэньхуа очень доверял ему.

— Госпожа Хэ, директор действительно обращался к генеральному директору Вэю за финансовой помощью. Я отвозил его в «Вэй Ши». Я знаю, что он вернулся очень расстроенным, потому что ему отказали. Я тогда еще пытался его утешить. Поэтому, когда я узнал, что генеральный директор Вэй выделил пятьсот миллионов, чтобы погасить долги семьи Хэ, я был очень удивлен.

Уволившись, Сюй Чанмин уехал работать в компанию своего друга в материковом Китае, но там дела шли не очень хорошо, и полмесяца назад он вернулся на Тайвань. Он устроился водителем в «Ци Ла», где и познакомился с Чжуан Чжэсю. Как-то раз в разговоре они вспомнили о Хэ Чжэньхуа.

В голове у Хэ Кайсинь шумело. Она никогда не знала, что ее отец обращался к Вэй Итину за помощью и получил отказ. Тогда почему он потом вдруг предложил ей погасить долги? Почему?

— Кайсинь, мне очень не хочется этого говорить, но, по сути, Вэй Итин — один из виновников смерти твоего отца. Такой человек не имеет права быть с тобой, — Чжуан Чжэсю хотел, чтобы Хэ Кайсинь как можно скорее ушла от Вэй Итина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение