Глава 2 (Часть 2)

Она умылась, вытерла лицо полотенцем и решила больше не думать о причинах. В конце концов, они уже женаты, и ее вполне устраивала их «совместная жизнь».

Хэ Кайсинь вышла из комнаты. В гостиной никого не было, но из кухни доносились какие-то звуки. Она заглянула туда и увидела Вэй Итина, который готовил обед.

После свадьбы она узнала, что он отлично готовит. Он рассказал, что, учась в Америке, часто готовил сам. В будни, когда они оба работали, они обычно ели вне дома, но в выходные, если он был свободен, Вэй Итин сам готовил. Что касается ее самой, то раньше у них дома была прислуга, и даже ее мама редко готовила, поэтому Кайсинь практически не умела обращаться с плитой.

Глядя на Вэй Итина, она с улыбкой подумала, что с его высоким ростом и прекрасной фигурой ему место на подиуме, а не на кухне. И все же движения, с которыми он доставал из кастрюли что-то жареное, были такими плавными и изящными, что эта картина не только притягивала взгляд, но и пробуждала аппетит.

Вспоминая, как она впервые увидела его за готовкой, Кайсинь до сих пор не могла поверить своим глазам. Ей казалось, что он совсем не из тех, кто будет стоять у плиты. Но выражение его лица и движения были такими естественными и непринужденными, словно он родился для этого. Раз уж он засучил рукава рубашки и готовил для нее, она, конечно же, не стала отказываться и с удовольствием попробовала его стряпню. И, надо сказать, он готовил очень вкусно.

Честно говоря, она думала, что семейная жизнь будет для нее мучением, но, к ее удивлению, все оказалось не так уж плохо. Возможно, все дело было в его отношении, которое помогло ей снять напряжение.

Вэй Итин не относился к ней с презрением, как к купленной вещи, не отдавал ей высокомерных приказов и никогда не напоминал о том, что помог ее семье расплатиться с долгами. Как и обещал до свадьбы, он давал ей полную свободу. Возможно, именно благодаря этому она чувствовала себя комфортно. К тому же, она могла заниматься любимым делом, и это тоже радовало.

По сути, ее жизнь не сильно изменилась. Она просто переехала в другой дом, и у нее появился сосед по комнате, который к тому же часто готовил для нее и даже помогал по дому. Ей действительно не на что было жаловаться.

Но их отношения этим и ограничивались, подумала она.

Почувствовав вкусный запах, Хэ Кайсинь вошла в кухню и увидела на тарелке в его руках что-то только что пожаренное. — Ты уже встала? — Вэй Итин выключил плиту. — Сегодня я решил приготовить жареный рис с креветками. Утром на рынке были очень свежие креветки, поэтому я купил побольше и заодно приготовил жареные шарики.

Глядя на шарики, у Хэ Кайсинь потекли слюнки. Ей приснились эти шарики, и она вдруг очень захотела их съесть. И вот, пожалуйста, он их приготовил. Неужели он не только читает ее мысли, но и видит ее сны?

Забыв о приличиях, она тут же схватила один шарик и отправила его в рот.

— Горячо! — воскликнула она. Хотя шарик и обжигал язык, он был невероятно вкусным! Вэй Итин готовил не хуже шеф-повара, даже лучше, чем в том японском ресторане. Кайсинь, охая, быстро проглотила шарик.

Вэй Итин взял еще один шарик, подул на него и протянул ей. — Я подул, ешь.

Хэ Кайсинь почему-то покраснела. — Я не маленькая, ешь сам.

Он поднес шарик к ее губам, явно намереваясь заставить ее съесть именно этот, остуженный им. Ей ничего не оставалось, как открыть рот и взять шарик. Он был таким вкусным, что ее глаза засияли от удовольствия.

— Вкусно?

— Ага, попробуй сам, — ответила Хэ Кайсинь с улыбкой.

— Хорошо, — Вэй Итин поставил тарелку на стол, поднял ее красивое лицо, с которого она только что слизнула последнюю крошку, и поцеловал ее в нежные губы.

Хэ Кайсинь удивилась. Она предлагала ему шарик, а не свои губы. Но его горячий язык властно проник в ее рот, не давая ей возможности сказать ни слова. Он страстно целовал ее.

Она не понимала, почему он так возбужден с самого утра. Но, увлеченная поцелуем, Кайсинь не могла думать ни о чем другом, лишь тихонько постанывала.

Вэй Итин действительно был возбужден. Ему было так мило наблюдать, как она ест жареные шарики. Он вспомнил, как много лет назад в японском ресторане, увидев ее счастливое лицо после того, как она съела шарик, он заказал еще одну порцию, желая снова увидеть ее улыбку.

А сейчас она так искренне и радостно сказала, что его шарики очень вкусные. Это означало, что стена, которую она возвела между ними, стала немного ниже. И это радовало его еще больше.

Хэ Кайсинь почувствовала его возбуждение. Она покраснела, легонько оттолкнула его и, смущенно отвернувшись, посмотрела на тарелку с шариками. — Я хочу еще, — прошептала она.

Он ничего не ответил, но, словно прилипала, прижался к ней сзади. Наклонившись, он стал целовать ее в щеку. Его желание было настолько очевидным, что сердце Кайсинь затрепетало, а тело охватил жар. Даже рука, тянувшаяся за шариком, дрожала.

Хотя он и заставил ее выйти за него замуж, с их брачной ночи он ни разу не причинил ей боли, всегда был нежен. И она знала, что он не станет принуждать ее…

Как бы то ни было, она не хотела заниматься с ним любовью с самого утра. Это было бы слишком стыдно.

Но его жадные поцелуи, словно перышко, щекотали ее тело, разжигая в ней желание. Хэ Кайсинь больше не могла сопротивляться. Она отложила недоеденный шарик и повернулась к нему.

— Ладно, пошли в спальню. Но потом ты приготовишь мне еще много-много шариков.

Как только она произнесла эти слова, он подхватил ее на руки, и они снова слились в страстном поцелуе, который не прерывался, пока они шли в спальню.

Когда Вэй Итин осторожно опустил ее на кровать, Хэ Кайсинь подумала, что она только недавно встала, а теперь снова лежит в постели. Впрочем, это было не в первый раз. За полгода их брака они часто проводили выходные, сплетаясь в объятиях.

Но с каких пор она привыкла к его постоянному желанию?

Ах, она и сама не знала. Просто, когда он смотрел на нее таким взглядом, ее тело отзывалось, ее бросало в жар, и ей тоже хотелось его.

Хэ Кайсинь снова ела жареные шарики лишь спустя несколько часов.

Однажды днем Чжуан Чжэсю позвонил Хэ Кайсинь и попросил ее встретиться с ним в кафе недалеко от компании «Ци Ла». Он хотел познакомить ее с одним человеком, после чего она узнает, какой Вэй Итин на самом деле жестокий и бессердечный.

Хэ Кайсинь не понимала, о чем он говорит, но все же согласилась на встречу. Оказалось, что Чжуан Чжэсю хотел познакомить ее с бывшим сотрудником и водителем компании ее отца, который уволился после его смерти.

— Кайсинь, тебя обманул этот Вэй Итин. Он явился к вам как спаситель, погасил ваши долги, но знаешь ли ты, что твой отец за несколько месяцев до смерти обращался к нему за помощью? Он просил его одолжить денег, чтобы спасти компанию, но Вэй Итин отказал ему, — с гневом в голосе рассказывал Чжуан Чжэсю.

— Чжэсю, о чем ты говоришь? — Хэ Кайсинь была ошеломлена. Неужели ее отец просил Вэй Итина одолжить ему денег?

— Кайсинь, этот лицемерный негодяй водил вас за нос! Если бы он тогда согласился помочь твоему отцу, ему не пришлось бы так отчаянно искать деньги, занимать у ростовщиков. И, возможно, он бы не умер от переутомления, — Хэ Кайсинь смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах поверить услышанному.

— Кайсинь, я хочу, чтобы ты знала правду и больше не позволяла ему себя обманывать. Господин Сюй, ты же знаешь его, расскажи ей все, — Чжуан Чжэсю никак не мог смириться с тем, что Хэ Кайсинь была вынуждена выйти замуж за Вэй Итина. Она заслуживала лучшего — например, его.

Сюй Чанмин, которому было около пятидесяти, раньше работал в компании Хэ Чжэньхуа и пять или шесть лет был его водителем. Хэ Чжэньхуа очень доверял ему.

— Госпожа Хэ, директор действительно обращался к генеральному директору Вэю за финансовой помощью. Я отвозил его в «Вэй Ши». Я знаю, что он вернулся очень расстроенным, потому что ему отказали. Я тогда еще пытался его утешить. Поэтому, когда я узнал, что генеральный директор Вэй выделил пятьсот миллионов, чтобы погасить долги семьи Хэ, я был очень удивлен.

Уволившись, Сюй Чанмин уехал работать в компанию своего друга в материковом Китае, но там дела шли не очень хорошо, и полмесяца назад он вернулся на Тайвань. Он устроился водителем в «Ци Ла», где и познакомился с Чжуан Чжэсю. Как-то раз в разговоре они вспомнили о Хэ Чжэньхуа.

В голове у Хэ Кайсинь шумело. Она никогда не знала, что ее отец обращался к Вэй Итину за помощью и получил отказ. Тогда почему он потом вдруг предложил ей погасить долги? Почему?

— Кайсинь, мне очень не хочется этого говорить, но, по сути, Вэй Итин — один из виновников смерти твоего отца. Такой человек не имеет права быть с тобой, — Чжуан Чжэсю хотел, чтобы Хэ Кайсинь как можно скорее ушла от Вэй Итина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение