Глава 20. Замысел

В столовой царила странная атмосфера. Слуги, несмотря на профессиональную выучку, не могли скрыть своего любопытства и украдкой поглядывали в сторону обеденного стола.

— Попробуйте вот это… — Су Сянсюэ старалась быть услужливой.

Лу Цзинсю же оставался холоден. Почувствовав на себе его изучающий взгляд, Су Сянсюэ смущенно отвернулась.

— М-м… А эти пирожные с крабовой икрой просто восхитительны… Хе-хе… — нервно затараторила она, боясь, что Лу Цзинсю догадается о ее замысле.

— Да? В самом деле? — Лу Цзинсю, уловив в ее голосе фальшь, усмехнулся, снял салфетку с груди и элегантно промокнул губы. Он кивнул Ван Ху, ожидавшему у двери, взял у слуги пальто и вышел.

— Тогда съешьте все, — донесся из прихожей его ледяной голос. Су Сянсюэ оцепенела. Лучше бы она похвалила пресную рисовую кашу!

В «Роллс-ройсе» Лу Цзинсю просматривал документы. Почувствовав на себе пристальный взгляд Ван Ху, он с резким хлопком закрыл папку.

— Пусть Хэйлун охраняет виллу.

— Лу шао, вы подозреваете, что госпожа Су… — Ван Ху хотел сказать «сбежит», но промолчал, боясь гнева хозяина.

— Если ей нравится играть, пусть играет, — бесстрастно ответил Лу Цзинсю, вспоминая нежную кожу под своей ладонью тем утром. Ему вдруг стало интересно поиграть с ней в кошки-мышки. Пока у него еще есть терпение…

На вилле Су Сянсюэ долго уговаривала Сунь Ячжи, и та, получив разрешение от Лу Цзинсю, наконец, выпустила ее в сад. Несмотря на тяжелую атмосферу, царившую в доме из-за Лу Цзинсю, сад был ухоженным. Густые деревья отбрасывали тень, а клумбы пестрели яркими цветами.

По обе стороны изгороди вились плети роз, усыпанные алыми бутонами. Легкий ветерок разносил по саду их дивный аромат.

Удобно устроившись в плетеном кресле, Су Сянсюэ прикрыла глаза, обдумывая план побега. Как ей обойти охрану и камеры видеонаблюдения и выбраться из этой глуши в город?

Убаюканная легким ветерком, она не заметила, как уснула. Ее разбудили чьи-то голоса, назойливо щебетавшие прямо над ухом.

— Эй, женщина Лу шао! Ты наконец проснулась! — Су Сянсюэ, еще не до конца проснувшись, нахмурилась и откинулась назад, инстинктивно не желая, чтобы к ней подходили так близко.

— Не узнаешь меня? — спросил незнакомец, самодовольно усаживаясь в соседнее кресло. Это был Оуян, который приехал к Лу Цзинсю с «подарком».

— Это я тебя спас, поставил капельницу… — добавил он, заметив ее холодный, оценивающий взгляд, и дружелюбно улыбнулся.

— Я не его женщина! — резко возразила Су Сянсюэ, но, вспомнив его слова, смягчилась. — Спасибо, что помогли мне. Вы кажетесь не таким… жестоким, как он.

При мысли о Лу Цзинсю ее глаза вспыхнули гневом. Из-за целой тарелки пирожных с крабовой икрой, которые она съела по его приказу, у нее до сих пор болел живот.

— Этот извращенец — настоящий садист! — выпалила она, а потом, спохватившись, испуганно посмотрела на Оуяна. Видя его веселье, она недоумевала: разве они не друзья?

— Я тоже считаю его извращенцем, — подтвердил Оуян. Су Сянсюэ, не заметив скрытого смысла в его словах, прониклась к нему симпатией. Они, казалось, думали одинаково. Она почувствовала, что может ему довериться.

— Помогите мне выбраться отсюда! Меня сюда привезли насильно, я оказалась здесь по ошибке! — в ее глазах заблестели слезы. Оуян, глядя на ее бледное лицо и отчаянный взгляд, опешил.

Что тут происходит? Неужели Лу Цзинсю не смог добиться ее расположения и прибегнул к силе? Хм, интересно… Замышляя что-то свое, Оуян и не подозревал, в какую беду он втянет Су Сянсюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение