Переселение

В полудрёме Су Минь вдруг почувствовала влажное прикосновение к губам. Открыв глаза, она увидела худенькую детскую ручку, держащую корешок травы, с которого капала вода.

Только она хотела спросить, чей это ребёнок, как в её голову хлынули чужие воспоминания. Ощутив под собой жёсткие доски кровати, увидев крышу, сложенную из черепицы, и стены, обмазанные жёлтой глиной, Су Минь поняла, что переселилась.

Она только что разобралась с кучей несносных родственников, её компания завтра должна была выйти на биржу. Она просто устала и задремала за рабочим столом, а очнулась уже в этой эпохе, где люди недоедали и мёрзли.

Оригинальная владелица тела родилась в семье, где предпочитали мальчиков. Чтобы больше не терпеть унижения, она подстроила всё так, чтобы выйти замуж за своего нынешнего мужа, Сяо Ианя. Воспользовавшись послаблениями в политике, Сяо Иань ушёл в бизнес, когда их ребёнку было два года, оставив все домашние дела на неё.

Однако оригинальная владелица, долгое время терпевшяя издевательства в своей семье, после отъезда Сяо Ианя превратилась в домашнего тирана. Мало того, что она постоянно помыкала хромой свекровью и золовкой, страдающей аутизмом, так теперь она стала издеваться над ними ещё больше, не щадя даже собственного пятилетнего сына.

Зимой ей захотелось рыбы из замёрзшей реки, и она приказала золовке поймать для неё рыбу. Когда та случайно упала в озеро, Су Минь лишь обругала её за неуклюжесть.

В дождливый день ей захотелось ягод с горы, и она заставила свекровь, у которой и так болели ноги, пойти за ними для неё. В результате та усугубила старую травму и теперь не могла встать с постели.

А этот худой и бледный ребёнок перед ней — её дешёвый сынок. Мальчику всего пять лет, он жаждет материнской любви и хочет постоянно быть рядом с матерью.

Су Минь села и взяла корешок из рук Сяо Яна. Мальчик сначала немного съёжился, боясь её, но его внутренняя тяга к матери побуждала его приблизиться.

Увидев, что она взяла корешок, в его глазах мелькнул огонёк. Вдруг у малыша заурчало в животе. Смутившись, он прикрыл живот маленькими ручками. Он только что нашёл один корешок и отдал его маме, а сам ещё ничего не ел.

— Пойдём, мама тебя накормит.

Су Минь погладила Сяо Яна по голове и, следуя воспоминаниям в своей голове, направилась на кухню. Сяо Ян неотступно следовал за ней.

Су Минь нашла горшок для риса, в котором оставалось меньше одной миски крупы. В углу лежала куча батата — основная еда их семьи. Но Су Минь знала, что на самом деле семья не была такой уж бедной. Муж ушёл в бизнес и за этот год заработал немного денег, каждый месяц он присылал деньги домой. Вот только все эти деньги Су Минь прятала, а сама ела досыта вкусную еду, в то время как свекровь и золовка могли есть только бататовую кашу с солёными овощами. Даже её единственный сын, когда был голоден, мог лишь искать корешки на улице.

Су Минь выгребла весь рис из горшка и поставила вариться. Затем она пошла в курятник во дворе, нашла два яйца и поджарила их. Белая рисовая каша быстро сварилась. Су Минь добавила в неё немного масла и разлила по мискам.

Су Минь налила Сяо Яну миску каши и положила ему половину яйца. Малыш сидел за столом, держа миску, и ел ложка за ложкой, нерешительно глядя на Су Минь.

— Что такое?

Видя, что сын медлит, она спросила:

— Мама, а бабушке и тёте можно поесть?

Су Минь не прекращала разливать кашу. Вскоре вся каша из котла была распределена. В каждую миску с белой кашей она положила по половине жареного яйца.

— Не волнуйся, бабушке и тёте тоже хватит.

Обычно готовила свекровь, Сяо Му, но сегодня у неё так сильно болела нога, что она не могла встать с кровати. Золовка Сяо Лин ухаживала за ней в комнате.

— Линлин, будь умницей, сходи на кухню и приготовь еду, иначе твоя невестка опять рассердится.

Сяо Му тихо уговаривала девушку, сидевшую у её кровати. Однако девушка сидела, опустив голову, и никак не реагировала, словно не слышала её слов.

Сяо Му вздохнула. Она хотела сказать что-то ещё, но в дверь комнаты постучали. Сяо Му подумала: «Всё пропало. Наверняка Су Минь проснулась голодная, не увидела еды и пришла скандалить».

— Линлин, открой дверь.

Она уже подошла к комнате. Если они не откроют, она разозлится ещё больше. Сяо Лин сидела на кровати не двигаясь. Голос Сяо Му стал строже, она припугнула её:

— Линлин, если ты не откроешь дверь, я сама пойду.

Сказав это, Сяо Му откинула одеяло и собралась встать. Сяо Лин поспешно остановила её и поднялась.

Су Минь подождала немного у двери. Подумав, что в комнате никого нет, она уже собиралась уходить, когда дверь открылась изнутри. Перед ней предстало землистого цвета лицо Сяо Лин с несколько отсутствующим взглядом, одетой в старую, поношенную одежду.

Вспомнив все гадкие поступки оригинальной владелицы, Су Минь не знала, что сказать. Она хотела обойти Сяо Лин и войти в комнату, ведь у неё в руках были две миски с кашей, но Сяо Лин загородила ей дорогу, не давая пройти.

Су Минь удивлённо взглянула на неё. Она не ожидала от Сяо Лин такого поведения. Ведь в книге у Сяо Лин был лёгкий аутизм, и обычно, когда оригинальная владелица помыкала ею, она никогда не сопротивлялась. А сейчас вдруг…

Пока Су Минь размышляла, Сяо Лин быстро отвернулась, освобождая дорогу. Су Минь посмотрела ей в спину — казалось, та всё ещё дрожала. Су Минь замерла, поняв, что это, возможно, из-за того, что она только что посмотрела на неё.

— Су Минь, у меня сильно болит нога, можно сегодня не готовить?

Увидев страх дочери перед Су Минь, Сяо Му почувствовала жалость. Виновата она сама, такая беспомощная, позволила Су Минь, своей невестке, так издеваться над собой.

— Хорошо, если у вас болит нога, отдыхайте. Я уже приготовила еду, ешьте, пока горячее.

Су Минь поставила миски с палочками на стол. Сяо Му, ожидавшая неизбежной ссоры, была поражена таким спокойствием Су Минь. Ещё больше её удивило то, что та приготовила обед.

Но самое большое удивление было ещё впереди.

— Мама, это всё из-за меня. Если бы я не была такой жадной до еды, ваша старая травма не обострилась бы. После обеда я отвезу вас в город к врачу.

Ей нужно было искупить все подлости, совершённые оригинальной владелицей. Раз уж она заняла чужое тело, то должна была помочь разобраться с её делами.

— Не нужно, не нужно, зачем тратить деньги зря? Моя нога — это старая болезнь, потерплю, и пройдёт.

Сяо Му увидела, что Су Минь не шутит, и поспешила отговорить её. Все деньги в семье были у Су Минь. Если часть из них уйдёт на лечение её ноги, то как быть с платой за учёбу Линлин? Она и так не хотела, чтобы Линлин продолжала учиться. А что, если Су Минь потом скажет, что все деньги ушли на лечение её ноги, и на учёбу ничего не осталось? Как тогда быть им с дочерью? Нет, она не должна попасться на эту удочку.

— Мама, как можно говорить, что это зря потраченные деньги? Если с вами что-то случится, Иань вернётся и устроит мне скандал, разве нет?

Су Минь знала, что Сяо Му ей пока не доверяет. Ей нужно было постепенно завоёвывать её расположение. А ещё ей нужно было найти оправдание, оправдание для внезапно изменившегося характера.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение