Глава 5. Дедушка умер?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лю Мэн, давно не виделись! — Линь Цинфэн улыбнулся, увидев мужчину в военной форме.

Молодой человек тоже улыбнулся, а затем перевел взгляд на Чжоу Вэня, словно встретил давнего друга.

Видя их такими, Чжоу Вэнь помрачнел. Лю Мэн был его непосредственным начальником, и теперь, видя их столь близкие отношения, он понимал, что если Лю Мэн решит отпустить Линь Цинфэна...

Как и ожидалось, вскоре Лю Мэн заговорил, спросив Чжоу Вэня, что произошло.

Чжоу Вэнь поспешно объяснил, что Линь Цинфэн намеренно спровоцировал драку и напал на полицейского, поэтому его пришлось доставить в участок.

— Я знаю, что он за человек, тебе не нужно его оклеветывать. Разве я не знаю, сколько дерьма ты натворил раньше? Немедленно отпусти его! — строго отчитал Лю Мэн.

Хотя семья Чжоу была большой и влиятельной, Чжоу Вэнь не стал бы при всех связываться с продавцом цзяньбинов. Месть джентльмена не знает опозданий!

Подумав об этом, Чжоу Вэнь холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.

Тем временем в палате интенсивной терапии городской больницы Чжоу Бо лежал на кровати, непрерывно стоная. Перед ним стояли мужчина и женщина, оба выглядели разгневанными.

— Папа, ты должен отомстить за меня и дядю!

...

В комнате для допросов, после ухода Чжоу Вэня, Лю Мэн быстро подошел к Линь Цинфэну, его взгляд был невероятно горячим, и отдал стандартное воинское приветствие: — Здравия желаю, командир!

Линь Цинфэн махнул рукой и рассмеялся: — Я давно уже не командир, я демобилизовался много лет назад.

Пережив слишком много взлетов и падений, Линь Цинфэн давно уже пренебрегал славой, богатством и даже жизнью и смертью. Несмотря на возражения старины, он решительно демобилизовался и покинул военный лагерь, в котором провел восемь лет.

Из-за этого старина даже нанял много спецагентов, чтобы досаждать ему. В безвыходном положении Линь Цинфэн был вынужден начать продавать цзяньбины, но кто бы мог подумать, что на него снова обратит внимание дедушка Линь, который, не колеблясь, использовал свою внучку, чтобы обманом заставить его согласиться!

Лю Мэн хихикнул, взял Линь Цинфэна за руку и повернулся, чтобы уйти.

Выйдя из полицейского участка, Линь Цинфэн увидел унылых сестер Хань Сян и Хань Фэй. Он помахал им и сказал: — Привет, две женушки!

— Как ты выбрался?! — Хань Фэй, потрясенная, указала на Линь Цинфэна, словно собиралась разорвать его на куски.

Линь Цинфэн беспомощно указал на свою голову и сказал: — Безмозглая, такой красавчик, как я, конечно, вышел сам. А как иначе? Выкатился?

Хань Фэй онемела от слов Линь Цинфэна, долго тыкала в него пальцем, не в силах ничего сказать.

— Маленькая женушка, поучись у своей сестры, ешь больше папайи, чтобы пополнить запасы. Хотя твой муж не привередлив в еде, но у тебя это... слишком мало! — Линь Цинфэн жестом показал на свою грудь и повернулся, чтобы уйти.

Вскоре сзади раздался гневный крик Хань Фэй: — Ублюдок!

Покинув полицейский участок, Линь Цинфэн увидел припаркованный у обочины Ламборгини и Линь Цинчэн в машине. Обменявшись парой слов с Лю Мэном, он забрался внутрь.

— Жена, я знал, что ты любишь меня, и ты приехала спасти меня! — Линь Цинчэн холодно фыркнула и сказала:

— Спасти тебя? Ты, похоже, так хорошо устроился в этом полицейском участке, что не хочешь уходить.

Линь Цинфэн неловко рассмеялся: — Жена, ты все видела?

Линь Цинчэн кивнула, затем с холодным выражением лица повезла Линь Цинфэна к старому особняку семьи Линь.

Однако в старом особняке семьи Линь уже все изменилось...

— Линь Цинфэн, почему ты выехал из города?

Когда машина отъехала все дальше, Линь Цинчэн спросила.

Не успев договорить, она потеряла сознание. Линь Цинфэн убрал руку с Линь Цинчэн, нашел случайное место, остановил машину, а затем сказал в пустоту: — Вы следовали за мной всю дорогу, не пора ли отдохнуть?

В воздухе витал странный запах. В следующий момент мужчина и женщина появились в ста метрах от Линь Цинфэна.

Хриплый голос раздался в воздухе: — Раз уж ты нас обнаружил, тогда умри!

Услышав это, Линь Цинфэн слегка опешил, коснулся носком земли, и его тело мгновенно рванулось вперед, прямо к женщине.

Женщина выглядела хрупкой, но от нее исходила острая аура. Увидев Линь Цинфэна, идущего навстречу, она слегка замерла, и в ее руках появились два золотых кинжала!

Линь Цинфэн слегка улыбнулся, непринужденно стоя на месте, и от него разошлась убийственная аура: — Покажи, на что ты способна.

— Какая дерзость! — Женщина холодно фыркнула, размахивая кинжалами, бросилась вперед. Кинжалы мелькали вверх и вниз, описывая ослепительные дуги, и в мгновение ока перекрыли Линь Цинфэну путь к отступлению.

Перед Линь Цинфэном были повсюду золотые кинжалы. Если бы это был обычный человек, он, вероятно, погиб бы сегодня, но Линь Цинфэн не обратил на это внимания и небрежно вытянул два пальца.

Раздался лишь два звонких "динь", и оба кинжала женщины оказались зажаты между пальцами Линь Цинфэна.

А сама женщина даже не поняла, когда Линь Цинфэн успел это сделать!

Лицо женщины резко изменилось, она поняла, что не ровня Линь Цинфэну, и, подмигнув мужчине, подпрыгнула и отступила на прежнее место!

Линь Цинфэн презрительно усмехнулся, холодно фыркнул, коснулся ногами земли, и его фигура мелькнула. Он схватил женщину за нежную белую лодыжку, слегка надавил и притянул ее к себе, заключив в объятия!

Свежий аромат женщины окутал его. Линь Цинфэн глубоко вдохнул, погладил ее волосы и сказал:

— Скажи мне, красавица, почему ты стала убийцей?

Женщина холодно фыркнула, глядя на исчезающего вдали спутника, и ничего не ответила.

Линь Цинфэн прильнул к ее шее, глубоко вдыхая, и его руки легли на ее талию. Даже сквозь облегающую одежду он ощущал приятное тепло.

— Убивай или режь, как хочешь, только не оскверняй меня! — Женщина наконец заговорила, и на ее губах, наполовину скрытых маской, появилась глубокая насмешка!

Линь Цинфэн хитро улыбнулся, его руки уже успели обследовать женщину: — Я не убью тебя и не оскверню. Если такая красивая женщина умрет, разве не будет жаль?

Сказав это, Линь Цинфэн отпустил ее тонкую талию и повернулся к Ламборгини.

Женщина замерла, глядя на удаляющуюся спину Линь Цинфэна, затем повернулась и исчезла в бескрайнем небе.

Вернувшись в машину, Линь Цинфэн коснулся Линь Цинчэн, и та медленно очнулась.

— Жена, ты такая ленивая, что даже здесь уснула! — Поддразнивая Линь Цинчэн, Линь Цинфэн направил машину прямо к старому особняку семьи Линь.

В воздухе витала аура сильных мира сего и легкий запах крови.

Линь Цинфэн резко изменился в лице, снова коснулся груди Линь Цинчэн, и та потеряла сознание.

Открыв ворота старого особняка семьи Линь, в глаза бросился полный беспорядок, а в ноздри ударил сильный запах крови.

А посреди руин лежал окровавленный человек. Подойдя ближе, он увидел, что это был дедушка Линь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение