Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ну что, согласен?
Город Пинхай, оживленная торговая улица. Красивая женщина стояла перед ларьком с цзяньбинами и что-то говорила продавцу.
Линь Цинфэн посмотрел на стоявшую перед ним Линь Цинчэн и беспомощно произнес:
— Красавица, в этом мире так много хороших мужчин. С твоей внешностью, почему ты цепляешься именно за меня?
Линь Цинчэн побледнела. Вот уже полмесяца она пыталась заставить этого молодого человека стать ее женихом, но он оставался равнодушным. Более того, он неоднократно оскорблял ее, заставляя Линь Цинчэн сомневаться, действительно ли она родная внучка своего дедушки.
Этот старик, наверное, сошел с ума, раз назначил ей жениха. Ладно, пусть будет жених, но этот жених оказался простым продавцом цзяньбин гоцзы!
Президент корпорации D8 должна выйти замуж за продавца блинчиков? Уж лучше найти того, кто клеит пленки под мостом!
Несмотря на это, Линь Цинчэн с мрачным лицом сказала:
— Одно слово: согласен или нет? После свадьбы ты продолжишь продавать свои цзяньбины, я не буду вмешиваться. И еще, двадцать тысяч карманных денег каждый месяц.
— Всего двадцать тысяч в месяц? Моя оставшаяся жизнь стоит так мало? — Линь Цинфэн задумчиво произнес.
Линь Цинчэн на этот раз действительно хотела отказаться. Президент корпорации D8 унижается перед ним, а он не только не соглашается, но еще и наглеет. Двадцать тысяч в месяц — на эти деньги можно содержать студентку.
Стиснув зубы, Линь Цинчэн все же сказала:
— Пятьдесят тысяч.
Видя, что Линь Цинфэн молчит, Линь Цинчэн снова подняла цену:
— Сто тысяч.
Линь Цинфэн покачал головой, поднял три пальца и сказал:
— Окончательная цена — триста тысяч в месяц.
Триста тысяч?
Линь Цинчэн долго колебалась, но все же кивнула. Она достала брачный договор из своей сумки Louis Vuitton и вздохнула с облегчением, только когда увидела, как Линь Цинфэн размашисто поставил свою подпись.
Задание дедушки наконец-то выполнено.
Подписав брачный договор, Линь Цинфэн озорно улыбнулся, обнял Линь Цинчэн за тонкую талию и с наглой усмешкой спросил:
— Жена, куда мы теперь?
Линь Цинчэн побледнела. Этот негодяй, как будто подменили! Только что был порядочной женщиной, а теперь превратился в головореза!
Линь Цинфэн же чувствовал себя обманутым. Он, ас спецназа, за убийство получал десятки миллионов, а теперь продал себя за триста тысяч в месяц. Если бы не долг перед стариком, он бы не согласился, даже если бы это была дочь президента США.
Следуя за Линь Цинчэн, Линь Цинфэн сел в Ламборгини, припаркованный у дороги. Зажигание, газ, и Ламборгини тут же издал знакомый и приятный слуху рев.
Линь Цинчэн в этот момент действительно хотела убить этого негодяя Линь Цинфэна. Он не только оскорблял ее, но и пользовался ею.
На красивом лице Линь Цинфэна играла наглая улыбка, и он сказал Линь Цинчэн:
— Жена, куда собираемся?
Линь Цинчэн закатила глаза и сердито выдавила два слова:
— Домой.
— Отлично! — Линь Цинфэн нагло улыбнулся, нажал на газ, и Ламборгини с приятным ревом умчался прочь.
— А-а-а! Негодяй, слишком быстро! — из машины тут же раздался крик Линь Цинчэн.
Резкий визг шин!
Ламборгини сделал красивый занос и идеально остановился в гараже. Линь Цинчэн, еще не оправившись от шока, вышла из машины, ее лицо было бледным.
Этот негодяй по дороге проехал на бесчисленное количество красных светофоров, и даже дорожная полиция звонила ей, чтобы уточнить.
Линь Цинфэн беспомощно смотрел на Линь Цинчэн, которая, не заботясь о своем имидже, рвала рядом с машиной. Он беспомощно вздохнул и тихо сказал:
— Жена, я знаю, что твой муж силен, но тебе не нужно так реагировать. Твоя выносливость слишком слаба. Если так с самого начала, то что будет, если мы проведем брачную ночь?
— Убирайся! — гневно крикнула Линь Цинчэн, но не смогла сдержаться и снова начала рвать.
Линь Цинфэн спокойно наблюдал за Линь Цинчэн, и только когда она успокоилась, протянул ей салфетки:
— Стало лучше?
Линь Цинчэн вытерла рот, поправила макияж и сказала:
— Почему ты еще не ушел?
— Я не могу оставить тебя в таком состоянии.
Слова Линь Цинфэна вызвали у Линь Цинчэн некоторое расположение, но следующие слова заставили ее захотеть убить его.
— Ведь если тебя не будет, мы не сможем провести брачную ночь.
— Убирайся!
Гневный крик Линь Цинчэн, обращенный к наглому лицу Линь Цинфэна, еще долго не стихал.
На вилле семьи Линь, Линь Цинчэн, переполненная гневом, сказала старику на диване:
— Задание выполнено, если больше ничего нет, я пойду спать.
Старик слегка улыбнулся, проводил взглядом Линь Цинчэн, а затем перевел взгляд на Линь Цинфэна.
— Давно не виделись.
Линь Цинфэн кивнул, не церемонясь, и сел рядом со стариком, сказав:
— Действительно. Ты так старательно искал меня. Твоя цель, наверное, не так проста.
— Ах ты, сопляк! Ты уже мой внучатый зять, а не знаешь, как уважать старших и любить младших! — старик изменил свое обычное поведение, на его лице играла улыбка, и в этот момент он даже начал препираться с Линь Цинфэном.
Линь Цинфэн закатил глаза и сказал:
— Уважать старших и любить младших — это с другими, с тобой не нужно. Быстро говори, зачем позвал меня?
Лицо старика стало серьезным. Он схватил Линь Цинфэна за руку, в его глазах читалась глубокая печаль:
— Боюсь, я скоро умру. Я просто не могу оставить Цинчэн одну. Воды в городе Пинхай слишком глубоки, не для такой девушки, как она.
Линь Цинфэн напрягся и стал серьезнее:
— Неужели воды в городе Пинхай настолько глубоки? Даже ты в них утонул?
Старик кивнул, затем посмотрел на Линь Цинфэна:
— Сложно сказать. Старик, боюсь, долго не протянет. Прошу тебя, позаботься о Цинчэн.
Линь Цинфэн кивнул. Он и этот старик были давними знакомыми. Как он мог не помочь другу в беде, тем более, что это были всего лишь пустяки?
В Хуася не было никого, кого бы Линь Цинфэн мог бы воспринимать всерьез.
Сказав это, старик кивнул, словно выполнил какое-то важное дело, и расслабленно откинулся на диван.
Увидев это, Линь Цинфэн поспешно встал и несколько раз нажал на тело старика, едва остановив его бледное, изможденное выражение. Но когда он коснулся тела старика, он тут же воскликнул:
— Как ты получил такие серьезные раны?
Старик несколько раз кашлянул, словно сдерживая свой голос, и сказал:
— Это старые раны. Мальчик, теперь ты мой внучатый зять, ты должен хорошо заботиться о Цинчэн и не позволять ей страдать.
Глядя на серьезное выражение лица старика, Линь Цинфэн кивнул, и в то же время в его сердце поднялось дурное предчувствие…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|